summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/da/systemtime.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/da/systemtime.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/da/systemtime.ts14
1 files changed, 7 insertions, 7 deletions
diff --git a/i18n/da/systemtime.ts b/i18n/da/systemtime.ts
index b5e5247..4fafff9 100644
--- a/i18n/da/systemtime.ts
+++ b/i18n/da/systemtime.ts
@@ -49,49 +49,49 @@ hente tiden fra netværket!</translation>
49tiden fra serveren </translation> 49tiden fra serveren </translation>
50 </message> 50 </message>
51 <message> 51 <message>
52 <source> seconds</source> 52 <source> seconds</source>
53 <translation> sekunder</translation> 53 <translation> sekunder</translation>
54 </message> 54 </message>
55 <message> 55 <message>
56 <source>last [h]</source> 56 <source>last [h]</source>
57 <translation>sidste [h]</translation> 57 <translation>sidste [h]</translation>
58 </message> 58 </message>
59 <message> 59 <message>
60 <source>offset [s]</source> 60 <source>offset [s]</source>
61 <translation type="unfinished"></translation> 61 <translation>offset [s]</translation>
62 </message> 62 </message>
63 <message> 63 <message>
64 <source>shift [s/h]</source> 64 <source>shift [s/h]</source>
65 <translation type="unfinished"></translation> 65 <translation>forskydning [s/t]</translation>
66 </message> 66 </message>
67 <message> 67 <message>
68 <source> s/h</source> 68 <source> s/h</source>
69 <translation type="unfinished"></translation> 69 <translation> s/t</translation>
70 </message> 70 </message>
71 <message> 71 <message>
72 <source>Get time from network</source> 72 <source>Get time from network</source>
73 <translation>Hent tiden fra netværk</translation> 73 <translation>Hent tiden fra netværk</translation>
74 </message> 74 </message>
75 <message> 75 <message>
76 <source>Set predicted time: </source> 76 <source>Set predicted time: </source>
77 <translation>Brug forudsagt tid: </translation> 77 <translation>Brug forudsagt tid: </translation>
78 </message> 78 </message>
79 <message> 79 <message>
80 <source>Could not connect to server </source> 80 <source>Could not connect to server </source>
81 <translation>Kunne ikke forbinde til serveren </translation> 81 <translation>Kunne ikke forbinde til serveren </translation>
82 </message> 82 </message>
83 <message> 83 <message>
84 <source>You asked for a delay of %1 minutes, but only %2 minutes elapsed since last lookup. &lt;br&gt; Rerun NTP?</source> 84 <source>You asked for a delay of %1 minutes, but only %2 minutes elapsed since last lookup. &lt;br&gt; Rerun NTP?</source>
85 <translation type="unfinished"></translation> 85 <translation>Du bad om en pause på %1 minutter, men kun %2 minutter er gået siden sidste opslag. &lt;br&gt; Kør NTP igen?</translation>
86 </message> 86 </message>
87</context> 87</context>
88<context> 88<context>
89 <name>NtpBase</name> 89 <name>NtpBase</name>
90 <message> 90 <message>
91 <source>Network Time</source> 91 <source>Network Time</source>
92 <translation>Netværks Tid</translation> 92 <translation>Netværks Tid</translation>
93 </message> 93 </message>
94 <message> 94 <message>
95 <source>Main</source> 95 <source>Main</source>
96 <translation>Hovedmenu</translation> 96 <translation>Hovedmenu</translation>
97 </message> 97 </message>
@@ -104,45 +104,45 @@ tiden fra serveren </translation>
104 <translation>Hent tiden fra netværket</translation> 104 <translation>Hent tiden fra netværket</translation>
105 </message> 105 </message>
106 <message> 106 <message>
107 <source>Start Time:</source> 107 <source>Start Time:</source>
108 <translation>Start Tid:</translation> 108 <translation>Start Tid:</translation>
109 </message> 109 </message>
110 <message> 110 <message>
111 <source>nan</source> 111 <source>nan</source>
112 <translation>-</translation> 112 <translation>-</translation>
113 </message> 113 </message>
114 <message> 114 <message>
115 <source>Time Shift:</source> 115 <source>Time Shift:</source>
116 <translation type="unfinished"></translation> 116 <translation>Tids forskydning:</translation>
117 </message> 117 </message>
118 <message> 118 <message>
119 <source>New Time:</source> 119 <source>New Time:</source>
120 <translation>Ny Tid:</translation> 120 <translation>Ny Tid:</translation>
121 </message> 121 </message>
122 <message> 122 <message>
123 <source>Predict</source> 123 <source>Predict</source>
124 <translation>Forudsig</translation> 124 <translation>Forudsig</translation>
125 </message> 125 </message>
126 <message> 126 <message>
127 <source>Esimated Shift:</source> 127 <source>Esimated Shift:</source>
128 <translation type="unfinished"></translation> 128 <translation>Beregnet forskydning:</translation>
129 </message> 129 </message>
130 <message> 130 <message>
131 <source>Predicted Time:</source> 131 <source>Predicted Time:</source>
132 <translation>Forudsagt tid:</translation> 132 <translation>Forudsagt tid:</translation>
133 </message> 133 </message>
134 <message> 134 <message>
135 <source>Mean shift:</source> 135 <source>Mean shift:</source>
136 <translation type="unfinished"></translation> 136 <translation>Gennemsnitlig forskydning:</translation>
137 </message> 137 </message>
138 <message> 138 <message>
139 <source>Set predicted time</source> 139 <source>Set predicted time</source>
140 <translation>Brug forudsagt tid</translation> 140 <translation>Brug forudsagt tid</translation>
141 </message> 141 </message>
142 <message> 142 <message>
143 <source>Predict time</source> 143 <source>Predict time</source>
144 <translation>Forudsig tiden</translation> 144 <translation>Forudsig tiden</translation>
145 </message> 145 </message>
146 <message> 146 <message>
147 <source>Settings</source> 147 <source>Settings</source>
148 <translation>Indstillinger</translation> 148 <translation>Indstillinger</translation>