summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/da/systemtime.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/da/systemtime.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/da/systemtime.ts9
1 files changed, 5 insertions, 4 deletions
diff --git a/i18n/da/systemtime.ts b/i18n/da/systemtime.ts
index 9fc0d10..0c093e6 100644
--- a/i18n/da/systemtime.ts
+++ b/i18n/da/systemtime.ts
@@ -2,111 +2,112 @@
2<context> 2<context>
3 <name>Ntp</name> 3 <name>Ntp</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>time.fu-berlin.de</source> 5 <source>time.fu-berlin.de</source>
6 <translation>time.fu-berlin.de</translation> 6 <translation>time.fu-berlin.de</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Main</source> 9 <source>Main</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Settings</source> 13 <source>Settings</source>
14 <translation>Indstillinger</translation> 14 <translation>Indstillinger</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Predict</source> 17 <source>Predict</source>
18 <translation>Forudsig</translation> 18 <translation>Forudsig</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>NTP</source> 21 <source>NTP</source>
22 <translation>NTP</translation> 22 <translation>NTP</translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Run NTP?</source> 25 <source>Run NTP?</source>
26 <translation>Kør NTP?</translation> 26 <translation>Kør NTP?</translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>You asked for a delay of </source> 29 <source>You asked for a delay of </source>
30 <translation>Du bad om en pause på</translation> 30 <translation>Du bad om en pause på</translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source> minutes, but only </source> 33 <source> minutes, but only </source>
34 <translation> minutter, men kun </translation> 34 <translation> minutter, men kun </translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source> minutes elapsed since last lookup.</source> 37 <source> minutes elapsed since last lookup.</source>
38 <translation> minutter er gået siden sidste opslag.</translation> 38 <translation> minutter er gået siden sidste opslag.</translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>Rerun NTP?</source> 41 <source>Rerun NTP?</source>
42 <translation>Kør NTP igen?</translation> 42 <translation>Kør NTP igen?</translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>Running:</source> 45 <source>Running:</source>
46 <translation>Kører:</translation> 46 <translation>Kører:</translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>ntp error</source> 49 <source>ntp error</source>
50 <translation>ntp fejl</translation> 50 <translation>NTP Fejl</translation>
51 </message> 51 </message>
52 <message> 52 <message>
53 <source>Error while getting time form network!</source> 53 <source>Error while getting time form network!</source>
54 <translation>Fejl under forsøget på at hente tiden fra netværket!</translation> 54 <translation>Fejl under forsøget på at
55hente tiden fra netværket!</translation>
55 </message> 56 </message>
56 <message> 57 <message>
57 <source>Error while executing ntpdate</source> 58 <source>Error while executing ntpdate</source>
58 <translation>Fejl under kørslen af ntpdate</translation> 59 <translation>Fejl under kørslen af ntpdate</translation>
59 </message> 60 </message>
60 <message> 61 <message>
61 <source>Error while getting time form 62 <source>Error while getting time form
62 server</source> 63 server</source>
63 <translation>Fejl under forsøget på at 64 <translation>Fejl under forsøget på at hente
64hente tiden fra serveren</translation> 65tiden fra serveren </translation>
65 </message> 66 </message>
66 <message> 67 <message>
67 <source> seconds</source> 68 <source> seconds</source>
68 <translation> sekunder</translation> 69 <translation> sekunder</translation>
69 </message> 70 </message>
70 <message> 71 <message>
71 <source>last [h]</source> 72 <source>last [h]</source>
72 <translation>sidste [h]</translation> 73 <translation>sidste [h]</translation>
73 </message> 74 </message>
74 <message> 75 <message>
75 <source>offset [s]</source> 76 <source>offset [s]</source>
76 <translation type="unfinished"></translation> 77 <translation type="unfinished"></translation>
77 </message> 78 </message>
78 <message> 79 <message>
79 <source>shift [s/h]</source> 80 <source>shift [s/h]</source>
80 <translation type="unfinished"></translation> 81 <translation type="unfinished"></translation>
81 </message> 82 </message>
82 <message> 83 <message>
83 <source> s/h</source> 84 <source> s/h</source>
84 <translation type="unfinished"></translation> 85 <translation type="unfinished"></translation>
85 </message> 86 </message>
86 <message> 87 <message>
87 <source>Get time from network</source> 88 <source>Get time from network</source>
88 <translation>Hent tiden fra netværk</translation> 89 <translation>Hent tiden fra netværk</translation>
89 </message> 90 </message>
90 <message> 91 <message>
91 <source>Set predicted time: </source> 92 <source>Set predicted time: </source>
92 <translation>Brug forudsagt tid: </translation> 93 <translation>Brug forudsagt tid: </translation>
93 </message> 94 </message>
94 <message> 95 <message>
95 <source>Could not connect to server </source> 96 <source>Could not connect to server </source>
96 <translation>Kunne ikke forbinde til serveren </translation> 97 <translation>Kunne ikke forbinde til serveren </translation>
97 </message> 98 </message>
98</context> 99</context>
99<context> 100<context>
100 <name>NtpBase</name> 101 <name>NtpBase</name>
101 <message> 102 <message>
102 <source>Network Time</source> 103 <source>Network Time</source>
103 <translation>Netværks Tid</translation> 104 <translation>Netværks Tid</translation>
104 </message> 105 </message>
105 <message> 106 <message>
106 <source>Main</source> 107 <source>Main</source>
107 <translation type="unfinished"></translation> 108 <translation type="unfinished"></translation>
108 </message> 109 </message>
109 <message> 110 <message>
110 <source>NTP</source> 111 <source>NTP</source>
111 <translation>NTP</translation> 112 <translation>NTP</translation>
112 </message> 113 </message>