summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/da/todolist.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/da/todolist.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/da/todolist.ts80
1 files changed, 40 insertions, 40 deletions
diff --git a/i18n/da/todolist.ts b/i18n/da/todolist.ts
index 356bad6..95d5ee4 100644
--- a/i18n/da/todolist.ts
+++ b/i18n/da/todolist.ts
@@ -43,3 +43,3 @@
43 <source>New from template</source> 43 <source>New from template</source>
44 <translation type="unfinished">Ny fra skabelon</translation> 44 <translation>Ny fra skabelon</translation>
45 </message> 45 </message>
@@ -47,3 +47,3 @@
47 <source>New Task</source> 47 <source>New Task</source>
48 <translation type="unfinished">Ny opgave</translation> 48 <translation>Ny opgave</translation>
49 </message> 49 </message>
@@ -51,3 +51,3 @@
51 <source>Click here to create a new task.</source> 51 <source>Click here to create a new task.</source>
52 <translation type="unfinished">Klik her for at oprette en ny opgave.</translation> 52 <translation>Klik her for at oprette en ny opgave.</translation>
53 </message> 53 </message>
@@ -55,3 +55,3 @@
55 <source>Edit Task</source> 55 <source>Edit Task</source>
56 <translation type="unfinished">Rediger opgave</translation> 56 <translation>Rediger opgave</translation>
57 </message> 57 </message>
@@ -59,3 +59,3 @@
59 <source>Click here to modify the current task.</source> 59 <source>Click here to modify the current task.</source>
60 <translation type="unfinished">Klik her for at redigere den valgte opgave.</translation> 60 <translation>Klik her for at redigere den valgte opgave.</translation>
61 </message> 61 </message>
@@ -63,3 +63,3 @@
63 <source>View Task</source> 63 <source>View Task</source>
64 <translation type="unfinished">Vis opgave</translation> 64 <translation>Vis opgave</translation>
65 </message> 65 </message>
@@ -67,3 +67,3 @@
67 <source>Delete...</source> 67 <source>Delete...</source>
68 <translation type="unfinished">Slet...</translation> 68 <translation>Slet...</translation>
69 </message> 69 </message>
@@ -71,3 +71,3 @@
71 <source>Click here to remove the current task.</source> 71 <source>Click here to remove the current task.</source>
72 <translation type="unfinished">Klik her for at fjerne den valgte opgave.</translation> 72 <translation>Klik her for at fjerne den valgte opgave.</translation>
73 </message> 73 </message>
@@ -75,3 +75,3 @@
75 <source>Delete all...</source> 75 <source>Delete all...</source>
76 <translation type="unfinished">Slet alle...</translation> 76 <translation>Slet alle...</translation>
77 </message> 77 </message>
@@ -79,3 +79,3 @@
79 <source>Delete completed</source> 79 <source>Delete completed</source>
80 <translation type="unfinished">Slet afsluttede</translation> 80 <translation>Slet afsluttede</translation>
81 </message> 81 </message>
@@ -83,3 +83,3 @@
83 <source>Beam</source> 83 <source>Beam</source>
84 <translation type="unfinished">Send</translation> 84 <translation>Send</translation>
85 </message> 85 </message>
@@ -87,3 +87,3 @@
87 <source>Click here to send the current task to another device.</source> 87 <source>Click here to send the current task to another device.</source>
88 <translation type="unfinished">Klik her for at sende den valgte opgave til en anden enhed.</translation> 88 <translation>Klik her for at sende den valgte opgave til en anden enhed.</translation>
89 </message> 89 </message>
@@ -91,3 +91,3 @@
91 <source>Find</source> 91 <source>Find</source>
92 <translation type="unfinished">Find</translation> 92 <translation>Find</translation>
93 </message> 93 </message>
@@ -95,3 +95,3 @@
95 <source>Show completed tasks</source> 95 <source>Show completed tasks</source>
96 <translation type="unfinished">Vis afsluttede opgaver</translation> 96 <translation>Vis afsluttede opgaver</translation>
97 </message> 97 </message>
@@ -99,3 +99,3 @@
99 <source>Show only over-due tasks</source> 99 <source>Show only over-due tasks</source>
100 <translation type="unfinished">Vis kun forfaldne opgaver</translation> 100 <translation>Vis kun forfaldne opgaver</translation>
101 </message> 101 </message>
@@ -103,3 +103,3 @@
103 <source>Show task deadlines</source> 103 <source>Show task deadlines</source>
104 <translation type="unfinished">Vis opgave deadlines</translation> 104 <translation>Vis opgave deadlines</translation>
105 </message> 105 </message>
@@ -107,3 +107,3 @@
107 <source>Show quick task bar</source> 107 <source>Show quick task bar</source>
108 <translation type="unfinished">Vis genvejspanel</translation> 108 <translation>Vis genvejspanel</translation>
109 </message> 109 </message>
@@ -111,3 +111,3 @@
111 <source>Data</source> 111 <source>Data</source>
112 <translation type="unfinished">Data</translation> 112 <translation>Data</translation>
113 </message> 113 </message>
@@ -115,3 +115,3 @@
115 <source>Category</source> 115 <source>Category</source>
116 <translation type="unfinished">Kategori</translation> 116 <translation>Kategori</translation>
117 </message> 117 </message>
@@ -119,3 +119,3 @@
119 <source>Options</source> 119 <source>Options</source>
120 <translation type="unfinished">Valgmuligheder</translation> 120 <translation>Valgmuligheder</translation>
121 </message> 121 </message>
@@ -123,3 +123,3 @@
123 <source>QuickEdit</source> 123 <source>QuickEdit</source>
124 <translation type="unfinished"></translation> 124 <translation>Hurtig Redigering</translation>
125 </message> 125 </message>
@@ -133,3 +133,3 @@ The list displays the following information:
1334. Deadline - shows when task is due. This column can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show task deadlines&apos; from the menu above.</source> 1334. Deadline - shows when task is due. This column can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show task deadlines&apos; from the menu above.</source>
134 <translation type="unfinished">Dette er en liste over alle nuværende opgaver. 134 <translation>Dette er en liste over alle nuværende opgaver.
135 135
@@ -137,3 +137,3 @@ Listen viser følgende information:
1371. Afsluttet - Et grønt hak indikerer at opgaven er afsluttet. Klik her for at afslutte en opgave. 1371. Afsluttet - Et grønt hak indikerer at opgaven er afsluttet. Klik her for at afslutte en opgave.
1382. Prioritet - En grafisk repræsentation af opgavens prioritet. Dobbelt-klik her for at ændre. 1382. Prioritet - En grafisk repræsentation af opgavens prioritet. Dobbel-klik her for at ændre.
1393. Beskrivelse - Beskrivelse af opgaven. Klik her for at vælge opgaven. 1393. Beskrivelse - Beskrivelse af opgaven. Klik her for at vælge opgaven.
@@ -143,3 +143,3 @@ Listen viser følgende information:
143 <source>All Categories</source> 143 <source>All Categories</source>
144 <translation type="unfinished">Alle kategorier</translation> 144 <translation>Alle kategorier</translation>
145 </message> 145 </message>
@@ -147,3 +147,3 @@ Listen viser følgende information:
147 <source>Out of space</source> 147 <source>Out of space</source>
148 <translation type="unfinished">Ikke mere plads</translation> 148 <translation>Ikke mere plads</translation>
149 </message> 149 </message>
@@ -156,3 +156,3 @@ and try again.
156Quit Anyway?</source> 156Quit Anyway?</source>
157 <translation type="unfinished">Opgaveliste kunne ikke 157 <translation>Opgaveliste kunne ikke
158gemme dine ændringer. 158gemme dine ændringer.
@@ -165,3 +165,3 @@ Afslut alligevel?</translation>
165 <source>Todo</source> 165 <source>Todo</source>
166 <translation type="unfinished">Opgaveliste</translation> 166 <translation>Opgaveliste</translation>
167 </message> 167 </message>
@@ -169,3 +169,3 @@ Afslut alligevel?</translation>
169 <source>Can not edit data, currently syncing</source> 169 <source>Can not edit data, currently syncing</source>
170 <translation type="unfinished">Kan ikke redigere data da en synkronisering er igang</translation> 170 <translation>Kan ikke redigere data da en synkronisering er igang</translation>
171 </message> 171 </message>
@@ -173,3 +173,3 @@ Afslut alligevel?</translation>
173 <source>all tasks?</source> 173 <source>all tasks?</source>
174 <translation type="unfinished">Alle opgaver?</translation> 174 <translation>Alle opgaver?</translation>
175 </message> 175 </message>
@@ -177,3 +177,3 @@ Afslut alligevel?</translation>
177 <source>all completed tasks?</source> 177 <source>all completed tasks?</source>
178 <translation type="unfinished">Alle afsluttede opgaver?</translation> 178 <translation>Alle afsluttede opgaver?</translation>
179 </message> 179 </message>
@@ -181,3 +181,3 @@ Afslut alligevel?</translation>
181 <source>Unfiled</source> 181 <source>Unfiled</source>
182 <translation type="unfinished">Ikke-arkiverede</translation> 182 <translation>Ikke-arkiverede</translation>
183 </message> 183 </message>
@@ -185,3 +185,3 @@ Afslut alligevel?</translation>
185 <source>&lt;P&gt;%1 new tasks arrived.&lt;p&gt;Would you like to add them to your Todolist?</source> 185 <source>&lt;P&gt;%1 new tasks arrived.&lt;p&gt;Would you like to add them to your Todolist?</source>
186 <translation type="unfinished">&lt;P&gt;%1 nye opgaver er modtaget.&lt;p&gt;Vil du tilføje dem til din opgaveliste?</translation> 186 <translation>&lt;P&gt;%1 nye opgaver er modtaget.&lt;p&gt;Vil du tilføje dem til din opgaveliste?</translation>
187 </message> 187 </message>
@@ -189,3 +189,3 @@ Afslut alligevel?</translation>
189 <source>New Tasks</source> 189 <source>New Tasks</source>
190 <translation type="unfinished">Nye opgaver</translation> 190 <translation>Nye opgaver</translation>
191 </message> 191 </message>
@@ -193,3 +193,3 @@ Afslut alligevel?</translation>
193 <source>Duplicate</source> 193 <source>Duplicate</source>
194 <translation type="unfinished">Duplikere</translation> 194 <translation>Duplikere</translation>
195 </message> 195 </message>
@@ -197,3 +197,3 @@ Afslut alligevel?</translation>
197 <source>C.</source> 197 <source>C.</source>
198 <translation type="unfinished">C.</translation> 198 <translation>A.</translation>
199 </message> 199 </message>
@@ -201,3 +201,3 @@ Afslut alligevel?</translation>
201 <source>Priority</source> 201 <source>Priority</source>
202 <translation type="unfinished">Prioritet</translation> 202 <translation>Prioritet</translation>
203 </message> 203 </message>
@@ -205,3 +205,3 @@ Afslut alligevel?</translation>
205 <source>Description</source> 205 <source>Description</source>
206 <translation type="unfinished">Beskrivelse</translation> 206 <translation>Beskrivelse</translation>
207 </message> 207 </message>
@@ -209,3 +209,3 @@ Afslut alligevel?</translation>
209 <source>Deadline</source> 209 <source>Deadline</source>
210 <translation type="unfinished">Deadline</translation> 210 <translation>Deadline</translation>
211 </message> 211 </message>
@@ -213,3 +213,3 @@ Afslut alligevel?</translation>
213 <source>Configure Templates</source> 213 <source>Configure Templates</source>
214 <translation type="unfinished">Konfigurer skabeloner</translation> 214 <translation>Konfigurer skabeloner</translation>
215 </message> 215 </message>
@@ -217,3 +217,3 @@ Afslut alligevel?</translation>
217 <source>Priority:</source> 217 <source>Priority:</source>
218 <translation type="unfinished">Prioritet:</translation> 218 <translation>Prioritet:</translation>
219 </message> 219 </message>