summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/da
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/da') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/da/bartender.ts169
-rw-r--r--i18n/da/keyz-cfg.ts9
-rw-r--r--i18n/da/libaboutapplet.qmbin0 -> 337 bytes
-rw-r--r--i18n/da/libmultiauthpinplugin.ts91
-rw-r--r--i18n/da/libopiecore2.qmbin0 -> 337 bytes
-rw-r--r--i18n/da/libopiesecurity2.ts40
-rw-r--r--i18n/da/libopieui2.qmbin0 -> 1051 bytes
-rw-r--r--i18n/da/libopieui2.ts12
-rw-r--r--i18n/da/libqpe.qmbin0 -> 11429 bytes
-rw-r--r--i18n/da/libqpe.ts4
-rw-r--r--i18n/da/libqrsync.ts2
-rw-r--r--i18n/da/libqtaux2.ts79
12 files changed, 406 insertions, 0 deletions
diff --git a/i18n/da/bartender.ts b/i18n/da/bartender.ts
new file mode 100644
index 0000000..c5c572b
--- a/dev/null
+++ b/i18n/da/bartender.ts
@@ -0,0 +1,169 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>BacDialog</name>
4 <message>
5 <source>Blood Alcohol Estimator</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source># Drinks Consumed</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Weight</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Kilos</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>Pounds</source>
22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>Units</source>
26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>Period of Time (hours)</source>
30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source>Male</source>
34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message>
36 <message>
37 <source>Female</source>
38 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message>
40 <message>
41 <source>Unknown</source>
42 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message>
44 <message>
45 <source>Gender</source>
46 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message>
48 <message>
49 <source>Beer</source>
50 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message>
52 <message>
53 <source>Wine</source>
54 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message>
56 <message>
57 <source>Shot</source>
58 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message>
60 <message>
61 <source>Type of drink</source>
62 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message>
64 <message>
65 <source>Calculate</source>
66 <translation type="unfinished"></translation>
67 </message>
68</context>
69<context>
70 <name>Bartender</name>
71 <message>
72 <source>Bartender</source>
73 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message>
75 <message>
76 <source>File</source>
77 <translation type="unfinished"></translation>
78 </message>
79 <message>
80 <source>New Drink</source>
81 <translation type="unfinished"></translation>
82 </message>
83 <message>
84 <source>Open Drink</source>
85 <translation type="unfinished"></translation>
86 </message>
87 <message>
88 <source>Find by Drink Name</source>
89 <translation type="unfinished"></translation>
90 </message>
91 <message>
92 <source>Find by Alcohol</source>
93 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message>
95 <message>
96 <source>Edit</source>
97 <translation type="unfinished"></translation>
98 </message>
99 <message>
100 <source>edit</source>
101 <translation type="unfinished"></translation>
102 </message>
103 <message>
104 <source>New</source>
105 <translation type="unfinished"></translation>
106 </message>
107 <message>
108 <source>Open</source>
109 <translation type="unfinished"></translation>
110 </message>
111 <message>
112 <source>Find</source>
113 <translation type="unfinished"></translation>
114 </message>
115 <message>
116 <source>Name of Drink</source>
117 <translation type="unfinished"></translation>
118 </message>
119 <message>
120 <source>Note</source>
121 <translation type="unfinished"></translation>
122 </message>
123 <message>
124 <source>Drink database not opened sucessfully.
125</source>
126 <translation type="unfinished"></translation>
127 </message>
128 <message>
129 <source>Search by drink name
130</source>
131 <translation type="unfinished"></translation>
132 </message>
133 <message>
134 <source>Drink Name</source>
135 <translation type="unfinished"></translation>
136 </message>
137 <message>
138 <source>Alcohol</source>
139 <translation type="unfinished"></translation>
140 </message>
141 <message>
142 <source>Search</source>
143 <translation type="unfinished"></translation>
144 </message>
145 <message>
146 <source>Sorry no results for
147</source>
148 <translation type="unfinished"></translation>
149 </message>
150</context>
151<context>
152 <name>New_Drink</name>
153 <message>
154 <source>Name</source>
155 <translation type="unfinished"></translation>
156 </message>
157 <message>
158 <source>Ingredients</source>
159 <translation type="unfinished"></translation>
160 </message>
161</context>
162<context>
163 <name>Show_Drink</name>
164 <message>
165 <source>Edit</source>
166 <translation type="unfinished"></translation>
167 </message>
168</context>
169</TS>
diff --git a/i18n/da/keyz-cfg.ts b/i18n/da/keyz-cfg.ts
new file mode 100644
index 0000000..4c3c39a
--- a/dev/null
+++ b/i18n/da/keyz-cfg.ts
@@ -0,0 +1,9 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>CfgDlg</name>
4 <message>
5 <source>keyz configurator</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8</context>
9</TS>
diff --git a/i18n/da/libaboutapplet.qm b/i18n/da/libaboutapplet.qm
new file mode 100644
index 0000000..6bd22c4
--- a/dev/null
+++ b/i18n/da/libaboutapplet.qm
Binary files differ
diff --git a/i18n/da/libmultiauthpinplugin.ts b/i18n/da/libmultiauthpinplugin.ts
new file mode 100644
index 0000000..944dd07
--- a/dev/null
+++ b/i18n/da/libmultiauthpinplugin.ts
@@ -0,0 +1,91 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>PinConfigWidget</name>
4 <message>
5 <source>Configure your PIN here</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>PIN protection provides a minimal level of protection from casual access to this device.</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Change PIN</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Clear PIN</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20</context>
21<context>
22 <name>PinDialogBase</name>
23 <message>
24 <source>PinDialogBase</source>
25 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message>
27 <message>
28 <source>4</source>
29 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message>
31 <message>
32 <source>7</source>
33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message>
35 <message>
36 <source>Enter your PIN</source>
37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message>
39 <message>
40 <source>1</source>
41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message>
43 <message>
44 <source>2</source>
45 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message>
47 <message>
48 <source>5</source>
49 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message>
51 <message>
52 <source>6</source>
53 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message>
55 <message>
56 <source>3</source>
57 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message>
59 <message>
60 <source>0</source>
61 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message>
63 <message>
64 <source>8</source>
65 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message>
67 <message>
68 <source>9</source>
69 <translation type="unfinished"></translation>
70 </message>
71 <message>
72 <source>Enter</source>
73 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message>
75 <message>
76 <source>Skip</source>
77 <translation type="unfinished"></translation>
78 </message>
79</context>
80<context>
81 <name>QObject</name>
82 <message>
83 <source>Enter new PIN</source>
84 <translation type="unfinished"></translation>
85 </message>
86 <message>
87 <source>Re-enter new PIN</source>
88 <translation type="unfinished"></translation>
89 </message>
90</context>
91</TS>
diff --git a/i18n/da/libopiecore2.qm b/i18n/da/libopiecore2.qm
new file mode 100644
index 0000000..6bd22c4
--- a/dev/null
+++ b/i18n/da/libopiecore2.qm
Binary files differ
diff --git a/i18n/da/libopiesecurity2.ts b/i18n/da/libopiesecurity2.ts
new file mode 100644
index 0000000..3249099
--- a/dev/null
+++ b/i18n/da/libopiesecurity2.ts
@@ -0,0 +1,40 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>MultiauthMainWindow</name>
4 <message>
5 <source>Welcome to Opie Multi-authentication Framework</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Launching authentication plugins...</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Proceed...</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Note: the &apos;exit&apos; button should be removed for real protection, through Security config dialog</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>Congratulations! Your authentication has been successful.</source>
22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>You have not succeeded enough authentication steps!</source>
26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>Note: if &apos;allow to bypass&apos; was uncheck in Security config, you would have to go back through all the steps now.</source>
30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message>
32</context>
33<context>
34 <name>SecOwnerDlg</name>
35 <message>
36 <source>Please contact the owner (directions follow), or try again clicking of this screen (and waiting for the penalty time) if you are the legitimate owner</source>
37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message>
39</context>
40</TS>
diff --git a/i18n/da/libopieui2.qm b/i18n/da/libopieui2.qm
new file mode 100644
index 0000000..64f6a28
--- a/dev/null
+++ b/i18n/da/libopieui2.qm
Binary files differ
diff --git a/i18n/da/libopieui2.ts b/i18n/da/libopieui2.ts
index a19f9e2..ed78212 100644
--- a/i18n/da/libopieui2.ts
+++ b/i18n/da/libopieui2.ts
@@ -1,711 +1,723 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>Button</name> 3 <name>Button</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Calendar Button</source> 5 <source>Calendar Button</source>
6 <translation type="obsolete">Kalender-knap</translation> 6 <translation type="obsolete">Kalender-knap</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Contacts Button</source> 9 <source>Contacts Button</source>
10 <translation type="obsolete">Kontakter-knap</translation> 10 <translation type="obsolete">Kontakter-knap</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Menu Button</source> 13 <source>Menu Button</source>
14 <translation type="obsolete">Menu-knap</translation> 14 <translation type="obsolete">Menu-knap</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Mail Button</source> 17 <source>Mail Button</source>
18 <translation type="obsolete">Post-knap</translation> 18 <translation type="obsolete">Post-knap</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Home Button</source> 21 <source>Home Button</source>
22 <translation type="obsolete">Home-knap</translation> 22 <translation type="obsolete">Home-knap</translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Record Button</source> 25 <source>Record Button</source>
26 <translation type="obsolete">Optag-knap</translation> 26 <translation type="obsolete">Optag-knap</translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Display Rotate</source> 29 <source>Display Rotate</source>
30 <translation type="obsolete">Roter skærmbillede</translation> 30 <translation type="obsolete">Roter skærmbillede</translation>
31 </message> 31 </message>
32</context> 32</context>
33<context> 33<context>
34 <name>OColorDialog</name> 34 <name>OColorDialog</name>
35 <message> 35 <message>
36 <source>Red:</source> 36 <source>Red:</source>
37 <translation type="obsolete">Rød:</translation> 37 <translation type="obsolete">Rød:</translation>
38 </message> 38 </message>
39 <message> 39 <message>
40 <source>Green:</source> 40 <source>Green:</source>
41 <translation type="obsolete">Grøn:</translation> 41 <translation type="obsolete">Grøn:</translation>
42 </message> 42 </message>
43 <message> 43 <message>
44 <source>Blue:</source> 44 <source>Blue:</source>
45 <translation type="obsolete">Blå:</translation> 45 <translation type="obsolete">Blå:</translation>
46 </message> 46 </message>
47 <message> 47 <message>
48 <source>Select color</source> 48 <source>Select color</source>
49 <translation type="obsolete">Vælg farve</translation> 49 <translation type="obsolete">Vælg farve</translation>
50 </message> 50 </message>
51</context> 51</context>
52<context> 52<context>
53 <name>OColorPopupMenu</name> 53 <name>OColorPopupMenu</name>
54 <message> 54 <message>
55 <source>More</source> 55 <source>More</source>
56 <translation type="obsolete">Mere</translation> 56 <translation type="obsolete">Mere</translation>
57 </message> 57 </message>
58 <message> 58 <message>
59 <source>More...</source> 59 <source>More...</source>
60 <translation type="obsolete">Mere...</translation> 60 <translation type="obsolete">Mere...</translation>
61 </message> 61 </message>
62</context> 62</context>
63<context> 63<context>
64 <name>OFileDialog</name> 64 <name>OFileDialog</name>
65 <message> 65 <message>
66 <source>FileDialog</source> 66 <source>FileDialog</source>
67 <translation type="unfinished"></translation> 67 <translation type="unfinished"></translation>
68 </message> 68 </message>
69 <message> 69 <message>
70 <source>Open</source> 70 <source>Open</source>
71 <translation>Åbn</translation> 71 <translation>Åbn</translation>
72 </message> 72 </message>
73 <message> 73 <message>
74 <source>Save</source> 74 <source>Save</source>
75 <translation>Gem</translation> 75 <translation>Gem</translation>
76 </message> 76 </message>
77 <message>
78 <source>Select Directory</source>
79 <translation type="unfinished"></translation>
80 </message>
77</context> 81</context>
78<context> 82<context>
79 <name>OFileSelector</name> 83 <name>OFileSelector</name>
80 <message> 84 <message>
81 <source>Name:</source> 85 <source>Name:</source>
82 <translation type="obsolete">Navn:</translation> 86 <translation type="obsolete">Navn:</translation>
83 </message> 87 </message>
84</context> 88</context>
85<context> 89<context>
86 <name>OFileViewFileListView</name> 90 <name>OFileViewFileListView</name>
87 <message> 91 <message>
88 <source>Name</source> 92 <source>Name</source>
89 <translation type="obsolete">Navn</translation> 93 <translation type="obsolete">Navn</translation>
90 </message> 94 </message>
91 <message> 95 <message>
92 <source>Size</source> 96 <source>Size</source>
93 <translation type="obsolete">Størelse</translation> 97 <translation type="obsolete">Størelse</translation>
94 </message> 98 </message>
95 <message> 99 <message>
96 <source>Date</source> 100 <source>Date</source>
97 <translation type="obsolete">Dato</translation> 101 <translation type="obsolete">Dato</translation>
98 </message> 102 </message>
99</context> 103</context>
100<context> 104<context>
101 <name>OFontMenu</name> 105 <name>OFontMenu</name>
102 <message> 106 <message>
103 <source>Large</source> 107 <source>Large</source>
104 <translation type="obsolete">Stor</translation> 108 <translation type="obsolete">Stor</translation>
105 </message> 109 </message>
106 <message> 110 <message>
107 <source>Medium</source> 111 <source>Medium</source>
108 <translation type="obsolete">Mellem</translation> 112 <translation type="obsolete">Mellem</translation>
109 </message> 113 </message>
110 <message> 114 <message>
111 <source>Small</source> 115 <source>Small</source>
112 <translation type="obsolete">Lille</translation> 116 <translation type="obsolete">Lille</translation>
113 </message> 117 </message>
114</context> 118</context>
115<context> 119<context>
116 <name>OFontSelector</name> 120 <name>OFontSelector</name>
117 <message> 121 <message>
118 <source>Style</source> 122 <source>Style</source>
119 <translation>Stil</translation> 123 <translation>Stil</translation>
120 </message> 124 </message>
121 <message> 125 <message>
122 <source>Size</source> 126 <source>Size</source>
123 <translation>Størrelse</translation> 127 <translation>Størrelse</translation>
124 </message> 128 </message>
125 <message> 129 <message>
126 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source> 130 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source>
127 <translation>The Quick Brown Fox Jumps Over Lazy Dog</translation> 131 <translation>The Quick Brown Fox Jumps Over Lazy Dog</translation>
128 </message> 132 </message>
129</context> 133</context>
130<context> 134<context>
131 <name>OKeyConfigWidget</name> 135 <name>OKeyConfigWidget</name>
132 <message> 136 <message>
133 <source>Name</source> 137 <source>Name</source>
134 <comment>Name of the Action in the ListView Header</comment> 138 <comment>Name of the Action in the ListView Header</comment>
135 <translation type="obsolete">Navn</translation> 139 <translation type="obsolete">Navn</translation>
136 </message> 140 </message>
137</context> 141</context>
138<context> 142<context>
139 <name>ORecurranceBase</name> 143 <name>ORecurranceBase</name>
140 <message> 144 <message>
141 <source>Repeating Event </source> 145 <source>Repeating Event </source>
142 <translation type="obsolete">Gentagende begivenhed</translation> 146 <translation type="obsolete">Gentagende begivenhed</translation>
143 </message> 147 </message>
144 <message> 148 <message>
145 <source>None</source> 149 <source>None</source>
146 <translation type="obsolete">Ingen</translation> 150 <translation type="obsolete">Ingen</translation>
147 </message> 151 </message>
148 <message> 152 <message>
149 <source>Day</source> 153 <source>Day</source>
150 <translation type="obsolete">Dag</translation> 154 <translation type="obsolete">Dag</translation>
151 </message> 155 </message>
152 <message> 156 <message>
153 <source>Week</source> 157 <source>Week</source>
154 <translation type="obsolete">Uge</translation> 158 <translation type="obsolete">Uge</translation>
155 </message> 159 </message>
156 <message> 160 <message>
157 <source>Month</source> 161 <source>Month</source>
158 <translation type="obsolete">Måned</translation> 162 <translation type="obsolete">Måned</translation>
159 </message> 163 </message>
160 <message> 164 <message>
161 <source>Year</source> 165 <source>Year</source>
162 <translation type="obsolete">År</translation> 166 <translation type="obsolete">År</translation>
163 </message> 167 </message>
164 <message> 168 <message>
165 <source>Every:</source> 169 <source>Every:</source>
166 <translation type="obsolete">Hver:</translation> 170 <translation type="obsolete">Hver:</translation>
167 </message> 171 </message>
168 <message> 172 <message>
169 <source>Frequency</source> 173 <source>Frequency</source>
170 <translation type="obsolete">Hyppighed</translation> 174 <translation type="obsolete">Hyppighed</translation>
171 </message> 175 </message>
172 <message> 176 <message>
173 <source>End On:</source> 177 <source>End On:</source>
174 <translation type="obsolete">Afslut den:</translation> 178 <translation type="obsolete">Afslut den:</translation>
175 </message> 179 </message>
176 <message> 180 <message>
177 <source>No End Date</source> 181 <source>No End Date</source>
178 <translation type="obsolete">Ingen slut dato</translation> 182 <translation type="obsolete">Ingen slut dato</translation>
179 </message> 183 </message>
180 <message> 184 <message>
181 <source>Repeat On</source> 185 <source>Repeat On</source>
182 <translation type="obsolete">Gentagelse aktiv</translation> 186 <translation type="obsolete">Gentagelse aktiv</translation>
183 </message> 187 </message>
184 <message> 188 <message>
185 <source>Mon</source> 189 <source>Mon</source>
186 <translation type="obsolete">Man</translation> 190 <translation type="obsolete">Man</translation>
187 </message> 191 </message>
188 <message> 192 <message>
189 <source>Tue</source> 193 <source>Tue</source>
190 <translation type="obsolete">Tir</translation> 194 <translation type="obsolete">Tir</translation>
191 </message> 195 </message>
192 <message> 196 <message>
193 <source>Wed</source> 197 <source>Wed</source>
194 <translation type="obsolete">Ons</translation> 198 <translation type="obsolete">Ons</translation>
195 </message> 199 </message>
196 <message> 200 <message>
197 <source>Thu</source> 201 <source>Thu</source>
198 <translation type="obsolete">Tor</translation> 202 <translation type="obsolete">Tor</translation>
199 </message> 203 </message>
200 <message> 204 <message>
201 <source>Fri</source> 205 <source>Fri</source>
202 <translation type="obsolete">Fre</translation> 206 <translation type="obsolete">Fre</translation>
203 </message> 207 </message>
204 <message> 208 <message>
205 <source>Sat</source> 209 <source>Sat</source>
206 <translation type="obsolete">Lør</translation> 210 <translation type="obsolete">Lør</translation>
207 </message> 211 </message>
208 <message> 212 <message>
209 <source>Sun</source> 213 <source>Sun</source>
210 <translation type="obsolete">Søn</translation> 214 <translation type="obsolete">Søn</translation>
211 </message> 215 </message>
212 <message> 216 <message>
213 <source>Every</source> 217 <source>Every</source>
214 <translation type="obsolete">Hver</translation> 218 <translation type="obsolete">Hver</translation>
215 </message> 219 </message>
216</context> 220</context>
217<context> 221<context>
218 <name>ORecurranceWidget</name> 222 <name>ORecurranceWidget</name>
219 <message> 223 <message>
220 <source>No End Date</source> 224 <source>No End Date</source>
221 <translation type="obsolete">Ingen slut-dato</translation> 225 <translation type="obsolete">Ingen slut-dato</translation>
222 </message> 226 </message>
223 <message> 227 <message>
224 <source>days</source> 228 <source>days</source>
225 <translation type="obsolete">dage</translation> 229 <translation type="obsolete">dage</translation>
226 </message> 230 </message>
227 <message> 231 <message>
228 <source>day</source> 232 <source>day</source>
229 <translation type="obsolete">dag</translation> 233 <translation type="obsolete">dag</translation>
230 </message> 234 </message>
231 <message> 235 <message>
232 <source>weeks</source> 236 <source>weeks</source>
233 <translation type="obsolete">uger</translation> 237 <translation type="obsolete">uger</translation>
234 </message> 238 </message>
235 <message> 239 <message>
236 <source>week</source> 240 <source>week</source>
237 <translation type="obsolete">uge</translation> 241 <translation type="obsolete">uge</translation>
238 </message> 242 </message>
239 <message> 243 <message>
240 <source>months</source> 244 <source>months</source>
241 <translation type="obsolete">måneder</translation> 245 <translation type="obsolete">måneder</translation>
242 </message> 246 </message>
243 <message> 247 <message>
244 <source>month</source> 248 <source>month</source>
245 <translation type="obsolete">månede</translation> 249 <translation type="obsolete">månede</translation>
246 </message> 250 </message>
247 <message> 251 <message>
248 <source>years</source> 252 <source>years</source>
249 <translation type="obsolete">år</translation> 253 <translation type="obsolete">år</translation>
250 </message> 254 </message>
251 <message> 255 <message>
252 <source>year</source> 256 <source>year</source>
253 <translation type="obsolete">år</translation> 257 <translation type="obsolete">år</translation>
254 </message> 258 </message>
255 <message> 259 <message>
256 <source> and </source> 260 <source> and </source>
257 <translation type="obsolete">og</translation> 261 <translation type="obsolete">og</translation>
258 </message> 262 </message>
259 <message> 263 <message>
260 <source>, 264 <source>,
261and </source> 265and </source>
262 <translation type="obsolete">, 266 <translation type="obsolete">,
263og</translation> 267og</translation>
264 </message> 268 </message>
265 <message> 269 <message>
266 <source>, and </source> 270 <source>, and </source>
267 <translation type="obsolete">, og</translation> 271 <translation type="obsolete">, og</translation>
268 </message> 272 </message>
269 <message> 273 <message>
270 <source>No Repeat</source> 274 <source>No Repeat</source>
271 <translation type="obsolete">Ingen gentagelse</translation> 275 <translation type="obsolete">Ingen gentagelse</translation>
272 </message> 276 </message>
273 <message> 277 <message>
274 <source>day(s)</source> 278 <source>day(s)</source>
275 <translation type="obsolete">dag(e)</translation> 279 <translation type="obsolete">dag(e)</translation>
276 </message> 280 </message>
277 <message> 281 <message>
278 <source>Repeat On</source> 282 <source>Repeat On</source>
279 <translation type="obsolete">Gentagelse aktiv</translation> 283 <translation type="obsolete">Gentagelse aktiv</translation>
280 </message> 284 </message>
281 <message> 285 <message>
282 <source>Mon</source> 286 <source>Mon</source>
283 <translation type="obsolete">Man</translation> 287 <translation type="obsolete">Man</translation>
284 </message> 288 </message>
285 <message> 289 <message>
286 <source>Tue</source> 290 <source>Tue</source>
287 <translation type="obsolete">Tir</translation> 291 <translation type="obsolete">Tir</translation>
288 </message> 292 </message>
289 <message> 293 <message>
290 <source>Wed</source> 294 <source>Wed</source>
291 <translation type="obsolete">Ons</translation> 295 <translation type="obsolete">Ons</translation>
292 </message> 296 </message>
293 <message> 297 <message>
294 <source>Thu</source> 298 <source>Thu</source>
295 <translation type="obsolete">Tor</translation> 299 <translation type="obsolete">Tor</translation>
296 </message> 300 </message>
297 <message> 301 <message>
298 <source>Fri</source> 302 <source>Fri</source>
299 <translation type="obsolete">Fre</translation> 303 <translation type="obsolete">Fre</translation>
300 </message> 304 </message>
301 <message> 305 <message>
302 <source>Sat</source> 306 <source>Sat</source>
303 <translation type="obsolete">Lør</translation> 307 <translation type="obsolete">Lør</translation>
304 </message> 308 </message>
305 <message> 309 <message>
306 <source>Sun</source> 310 <source>Sun</source>
307 <translation type="obsolete">Søn</translation> 311 <translation type="obsolete">Søn</translation>
308 </message> 312 </message>
309 <message> 313 <message>
310 <source>week(s)</source> 314 <source>week(s)</source>
311 <translation type="obsolete">uge(r)</translation> 315 <translation type="obsolete">uge(r)</translation>
312 </message> 316 </message>
313 <message> 317 <message>
314 <source>Repeat By</source> 318 <source>Repeat By</source>
315 <translation type="obsolete">Gentag efter</translation> 319 <translation type="obsolete">Gentag efter</translation>
316 </message> 320 </message>
317 <message> 321 <message>
318 <source>Day</source> 322 <source>Day</source>
319 <translation type="obsolete">Dag</translation> 323 <translation type="obsolete">Dag</translation>
320 </message> 324 </message>
321 <message> 325 <message>
322 <source>Date</source> 326 <source>Date</source>
323 <translation type="obsolete">Dato</translation> 327 <translation type="obsolete">Dato</translation>
324 </message> 328 </message>
325 <message> 329 <message>
326 <source>month(s)</source> 330 <source>month(s)</source>
327 <translation type="obsolete">månede(r)</translation> 331 <translation type="obsolete">månede(r)</translation>
328 </message> 332 </message>
329 <message> 333 <message>
330 <source>year(s)</source> 334 <source>year(s)</source>
331 <translation type="obsolete">år</translation> 335 <translation type="obsolete">år</translation>
332 </message> 336 </message>
333 <message> 337 <message>
334 <source>Every</source> 338 <source>Every</source>
335 <translation type="obsolete">Hver</translation> 339 <translation type="obsolete">Hver</translation>
336 </message> 340 </message>
337 <message> 341 <message>
338 <source>on </source> 342 <source>on </source>
339 <translation type="obsolete">på</translation> 343 <translation type="obsolete">på</translation>
340 </message> 344 </message>
341</context> 345</context>
342<context> 346<context>
343 <name>OTimePickerDialogBase</name> 347 <name>OTimePickerDialogBase</name>
344 <message> 348 <message>
345 <source>Time:</source> 349 <source>Time:</source>
346 <translation>Tid:</translation> 350 <translation>Tid:</translation>
347 </message> 351 </message>
348 <message> 352 <message>
349 <source>:</source> 353 <source>:</source>
350 <translation>:</translation> 354 <translation>:</translation>
351 </message> 355 </message>
352 <message> 356 <message>
353 <source>Pick Time:</source> 357 <source>Pick Time:</source>
354 <translation>Vælg tid:</translation> 358 <translation>Vælg tid:</translation>
355 </message> 359 </message>
356 <message> 360 <message>
357 <source>OTimePickerDialogBase</source> 361 <source>OTimePickerDialogBase</source>
358 <translation type="unfinished"></translation> 362 <translation type="unfinished"></translation>
359 </message> 363 </message>
360</context> 364</context>
361<context> 365<context>
362 <name>Opie::Ui::Internal::OFileViewFileListView</name> 366 <name>Opie::Ui::Internal::OFileViewFileListView</name>
363 <message> 367 <message>
364 <source>Name</source> 368 <source>Name</source>
365 <translation type="unfinished">Navn</translation> 369 <translation type="unfinished">Navn</translation>
366 </message> 370 </message>
367 <message> 371 <message>
368 <source>Size</source> 372 <source>Size</source>
369 <translation type="unfinished"></translation> 373 <translation type="unfinished"></translation>
370 </message> 374 </message>
371 <message> 375 <message>
372 <source>Date</source> 376 <source>Date</source>
373 <translation type="unfinished">Dato</translation> 377 <translation type="unfinished">Dato</translation>
374 </message> 378 </message>
375 <message> 379 <message>
376 <source>Mime Type</source> 380 <source>Mime Type</source>
377 <translation type="unfinished"></translation> 381 <translation type="unfinished"></translation>
378 </message> 382 </message>
379</context> 383</context>
380<context> 384<context>
381 <name>Opie::Ui::OFileSelector</name> 385 <name>Opie::Ui::OFileSelector</name>
382 <message> 386 <message>
383 <source>Name:</source> 387 <source>Name:</source>
384 <translation type="unfinished">Navn:</translation> 388 <translation type="unfinished">Navn:</translation>
385 </message> 389 </message>
386</context> 390</context>
387<context> 391<context>
388 <name>Opie::Ui::OKeyChooserConfigDialog</name> 392 <name>Opie::Ui::OKeyChooserConfigDialog</name>
389 <message> 393 <message>
390 <source>Configure Key</source> 394 <source>Configure Key</source>
391 <translation type="unfinished"></translation> 395 <translation type="unfinished"></translation>
392 </message> 396 </message>
393</context> 397</context>
394<context> 398<context>
395 <name>Opie::Ui::OKeyConfigWidget</name> 399 <name>Opie::Ui::OKeyConfigWidget</name>
396 <message> 400 <message>
397 <source>Pixmap</source> 401 <source>Pixmap</source>
398 <translation type="unfinished"></translation> 402 <translation type="unfinished"></translation>
399 </message> 403 </message>
400 <message> 404 <message>
401 <source>Name</source> 405 <source>Name</source>
402 <comment>Name of the Action in the ListView Header</comment> 406 <comment>Name of the Action in the ListView Header</comment>
403 <translation type="unfinished">Navn</translation> 407 <translation type="unfinished">Navn</translation>
404 </message> 408 </message>
405 <message> 409 <message>
406 <source>Key</source> 410 <source>Key</source>
407 <translation type="unfinished"></translation> 411 <translation type="unfinished"></translation>
408 </message> 412 </message>
409 <message> 413 <message>
410 <source>Default Key</source> 414 <source>Default Key</source>
411 <translation type="unfinished"></translation> 415 <translation type="unfinished"></translation>
412 </message> 416 </message>
413 <message> 417 <message>
414 <source>Shortcut for Selected Action</source> 418 <source>Shortcut for Selected Action</source>
415 <translation type="unfinished"></translation> 419 <translation type="unfinished"></translation>
416 </message> 420 </message>
417 <message> 421 <message>
418 <source>&amp;None</source> 422 <source>&amp;None</source>
419 <translation type="unfinished"></translation> 423 <translation type="unfinished"></translation>
420 </message> 424 </message>
421 <message> 425 <message>
422 <source>&amp;Default</source> 426 <source>&amp;Default</source>
423 <translation type="unfinished"></translation> 427 <translation type="unfinished"></translation>
424 </message> 428 </message>
425 <message> 429 <message>
426 <source>C&amp;ustom</source> 430 <source>C&amp;ustom</source>
427 <translation type="unfinished"></translation> 431 <translation type="unfinished"></translation>
428 </message> 432 </message>
429 <message> 433 <message>
430 <source>Configure Key</source> 434 <source>Configure Key</source>
431 <translation type="unfinished"></translation> 435 <translation type="unfinished"></translation>
432 </message> 436 </message>
433 <message> 437 <message>
434 <source>Default: </source> 438 <source>Default: </source>
435 <translation type="unfinished"></translation> 439 <translation type="unfinished"></translation>
436 </message> 440 </message>
437 <message> 441 <message>
438 <source>Key is on BlackList</source> 442 <source>Key is on BlackList</source>
439 <translation type="unfinished"></translation> 443 <translation type="unfinished"></translation>
440 </message> 444 </message>
441 <message> 445 <message>
442 <source>&lt;qt&gt;The Key you choose is on the black list and may not be used with this manager. Please use a different key.&lt;/qt&gt;</source> 446 <source>&lt;qt&gt;The Key you choose is on the black list and may not be used with this manager. Please use a different key.&lt;/qt&gt;</source>
443 <translation type="unfinished"></translation> 447 <translation type="unfinished"></translation>
444 </message> 448 </message>
445 <message> 449 <message>
446 <source>Key is already assigned</source> 450 <source>Key is already assigned</source>
447 <translation type="unfinished"></translation> 451 <translation type="unfinished"></translation>
448 </message> 452 </message>
449 <message> 453 <message>
450 <source>&lt;qt&gt;The Key you choose is already taken by a different Item of your config. Please tryusing a different key.&lt;/qt&gt;</source> 454 <source>&lt;qt&gt;The Key you choose is already taken by a different Item of your config. Please tryusing a different key.&lt;/qt&gt;</source>
451 <translation type="unfinished"></translation> 455 <translation type="unfinished"></translation>
452 </message> 456 </message>
453</context> 457</context>
454<context> 458<context>
455 <name>Opie::Ui::Private::OFileViewFileListView</name> 459 <name>Opie::Ui::Private::OFileViewFileListView</name>
456 <message> 460 <message>
457 <source>Name</source> 461 <source>Name</source>
458 <translation type="obsolete">Navn</translation> 462 <translation type="obsolete">Navn</translation>
459 </message> 463 </message>
460 <message> 464 <message>
461 <source>Date</source> 465 <source>Date</source>
462 <translation type="obsolete">Dato</translation> 466 <translation type="obsolete">Dato</translation>
463 </message> 467 </message>
464</context> 468</context>
465<context> 469<context>
466 <name>QObject</name> 470 <name>QObject</name>
467 <message> 471 <message>
468 <source>Description:</source> 472 <source>Description:</source>
469 <translation type="obsolete">Beskrivelse:</translation> 473 <translation type="obsolete">Beskrivelse:</translation>
470 </message> 474 </message>
471 <message> 475 <message>
472 <source>Priority:</source> 476 <source>Priority:</source>
473 <translation type="obsolete">Prioritet:</translation> 477 <translation type="obsolete">Prioritet:</translation>
474 </message> 478 </message>
475 <message> 479 <message>
476 <source>Deadline:</source> 480 <source>Deadline:</source>
477 <translation type="obsolete">Deadline:</translation> 481 <translation type="obsolete">Deadline:</translation>
478 </message> 482 </message>
479 <message> 483 <message>
480 <source>Category:</source> 484 <source>Category:</source>
481 <translation type="obsolete">Kategori:</translation> 485 <translation type="obsolete">Kategori:</translation>
482 </message> 486 </message>
483 <message> 487 <message>
484 <source>Default Email: </source> 488 <source>Default Email: </source>
485 <translation type="obsolete">Standard email:</translation> 489 <translation type="obsolete">Standard email:</translation>
486 </message> 490 </message>
487 <message> 491 <message>
488 <source>Office: </source> 492 <source>Office: </source>
489 <translation type="obsolete">Kontor:</translation> 493 <translation type="obsolete">Kontor:</translation>
490 </message> 494 </message>
491 <message> 495 <message>
492 <source>Business Web Page: </source> 496 <source>Business Web Page: </source>
493 <translation type="obsolete">Arbejde hjemmeside:</translation> 497 <translation type="obsolete">Arbejde hjemmeside:</translation>
494 </message> 498 </message>
495 <message> 499 <message>
496 <source>Business Phone: </source> 500 <source>Business Phone: </source>
497 <translation type="obsolete">Arbejde tlf:</translation> 501 <translation type="obsolete">Arbejde tlf:</translation>
498 </message> 502 </message>
499 <message> 503 <message>
500 <source>Business Fax: </source> 504 <source>Business Fax: </source>
501 <translation type="obsolete">Arbejde fax:</translation> 505 <translation type="obsolete">Arbejde fax:</translation>
502 </message> 506 </message>
503 <message> 507 <message>
504 <source>Business Mobile: </source> 508 <source>Business Mobile: </source>
505 <translation type="obsolete">Arbejde mobil-tlf:</translation> 509 <translation type="obsolete">Arbejde mobil-tlf:</translation>
506 </message> 510 </message>
507 <message> 511 <message>
508 <source>Business Pager: </source> 512 <source>Business Pager: </source>
509 <translation type="obsolete">Forretning pager:</translation> 513 <translation type="obsolete">Forretning pager:</translation>
510 </message> 514 </message>
511 <message> 515 <message>
512 <source>Home Web Page: </source> 516 <source>Home Web Page: </source>
513 <translation type="obsolete">Privat hjemmeside:</translation> 517 <translation type="obsolete">Privat hjemmeside:</translation>
514 </message> 518 </message>
515 <message> 519 <message>
516 <source>Home Phone: </source> 520 <source>Home Phone: </source>
517 <translation type="obsolete">Privat telefon:</translation> 521 <translation type="obsolete">Privat telefon:</translation>
518 </message> 522 </message>
519 <message> 523 <message>
520 <source>Home Fax: </source> 524 <source>Home Fax: </source>
521 <translation type="obsolete">Privat fax:</translation> 525 <translation type="obsolete">Privat fax:</translation>
522 </message> 526 </message>
523 <message> 527 <message>
524 <source>Home Mobile: </source> 528 <source>Home Mobile: </source>
525 <translation type="obsolete">Privat mobil-tlf:</translation> 529 <translation type="obsolete">Privat mobil-tlf:</translation>
526 </message> 530 </message>
527 <message> 531 <message>
528 <source>All Emails: </source> 532 <source>All Emails: </source>
529 <translation type="obsolete">Alle email-adresser:</translation> 533 <translation type="obsolete">Alle email-adresser:</translation>
530 </message> 534 </message>
531 <message> 535 <message>
532 <source>Profession: </source> 536 <source>Profession: </source>
533 <translation type="obsolete">Stilling:</translation> 537 <translation type="obsolete">Stilling:</translation>
534 </message> 538 </message>
535 <message> 539 <message>
536 <source>Assistant: </source> 540 <source>Assistant: </source>
537 <translation type="obsolete">Assistent:</translation> 541 <translation type="obsolete">Assistent:</translation>
538 </message> 542 </message>
539 <message> 543 <message>
540 <source>Manager: </source> 544 <source>Manager: </source>
541 <translation type="obsolete">Leder:</translation> 545 <translation type="obsolete">Leder:</translation>
542 </message> 546 </message>
543 <message> 547 <message>
544 <source>Male</source> 548 <source>Male</source>
545 <translation type="obsolete">Mand</translation> 549 <translation type="obsolete">Mand</translation>
546 </message> 550 </message>
547 <message> 551 <message>
548 <source>Female</source> 552 <source>Female</source>
549 <translation type="obsolete">Kvinde</translation> 553 <translation type="obsolete">Kvinde</translation>
550 </message> 554 </message>
551 <message> 555 <message>
552 <source>Gender: </source> 556 <source>Gender: </source>
553 <translation type="obsolete">Køn:</translation> 557 <translation type="obsolete">Køn:</translation>
554 </message> 558 </message>
555 <message> 559 <message>
556 <source>Spouse: </source> 560 <source>Spouse: </source>
557 <translation type="obsolete">Ægtefælle:</translation> 561 <translation type="obsolete">Ægtefælle:</translation>
558 </message> 562 </message>
559 <message> 563 <message>
560 <source>Birthday: </source> 564 <source>Birthday: </source>
561 <translation type="obsolete">Fødselsdag:</translation> 565 <translation type="obsolete">Fødselsdag:</translation>
562 </message> 566 </message>
563 <message> 567 <message>
564 <source>Anniversary: </source> 568 <source>Anniversary: </source>
565 <translation type="obsolete">Bryllupsdag:</translation> 569 <translation type="obsolete">Bryllupsdag:</translation>
566 </message> 570 </message>
567 <message> 571 <message>
568 <source>Children: </source> 572 <source>Children: </source>
569 <translation type="obsolete">Børn:</translation> 573 <translation type="obsolete">Børn:</translation>
570 </message> 574 </message>
571 <message> 575 <message>
572 <source>Notes:</source> 576 <source>Notes:</source>
573 <translation type="obsolete">Notater:</translation> 577 <translation type="obsolete">Notater:</translation>
574 </message> 578 </message>
575 <message> 579 <message>
576 <source>Start:</source> 580 <source>Start:</source>
577 <translation type="obsolete">Start:</translation> 581 <translation type="obsolete">Start:</translation>
578 </message> 582 </message>
579 <message> 583 <message>
580 <source>End:</source> 584 <source>End:</source>
581 <translation type="obsolete">Slut:</translation> 585 <translation type="obsolete">Slut:</translation>
582 </message> 586 </message>
583 <message> 587 <message>
584 <source>Note:</source> 588 <source>Note:</source>
585 <translation type="obsolete">Notat:</translation> 589 <translation type="obsolete">Notat:</translation>
586 </message> 590 </message>
587 <message> 591 <message>
588 <source>Every</source> 592 <source>Every</source>
589 <translation type="obsolete">Hver</translation> 593 <translation type="obsolete">Hver</translation>
590 </message> 594 </message>
591 <message> 595 <message>
592 <source>%1 %2 every </source> 596 <source>%1 %2 every </source>
593 <translation type="obsolete">%1 %2 hver </translation> 597 <translation type="obsolete">%1 %2 hver </translation>
594 </message> 598 </message>
595 <message> 599 <message>
596 <source>The %1 every </source> 600 <source>The %1 every </source>
597 <translation type="obsolete">Den %1 hver</translation> 601 <translation type="obsolete">Den %1 hver</translation>
598 </message> 602 </message>
599 <message> 603 <message>
600 <source>Every </source> 604 <source>Every </source>
601 <translation type="obsolete">Hver</translation> 605 <translation type="obsolete">Hver</translation>
602 </message> 606 </message>
603 <message> 607 <message>
604 <source>Monday</source> 608 <source>Monday</source>
605 <translation type="obsolete">Mandag</translation> 609 <translation type="obsolete">Mandag</translation>
606 </message> 610 </message>
607 <message> 611 <message>
608 <source>Tuesday</source> 612 <source>Tuesday</source>
609 <translation type="obsolete">Tirsdag</translation> 613 <translation type="obsolete">Tirsdag</translation>
610 </message> 614 </message>
611 <message> 615 <message>
612 <source>Wednesday</source> 616 <source>Wednesday</source>
613 <translation type="obsolete">Onsdag</translation> 617 <translation type="obsolete">Onsdag</translation>
614 </message> 618 </message>
615 <message> 619 <message>
616 <source>Thursday</source> 620 <source>Thursday</source>
617 <translation type="obsolete">Torsdag</translation> 621 <translation type="obsolete">Torsdag</translation>
618 </message> 622 </message>
619 <message> 623 <message>
620 <source>Friday</source> 624 <source>Friday</source>
621 <translation type="obsolete">Fredag</translation> 625 <translation type="obsolete">Fredag</translation>
622 </message> 626 </message>
623 <message> 627 <message>
624 <source>Saturday</source> 628 <source>Saturday</source>
625 <translation type="obsolete">Lørdag</translation> 629 <translation type="obsolete">Lørdag</translation>
626 </message> 630 </message>
627 <message> 631 <message>
628 <source>Sunday</source> 632 <source>Sunday</source>
629 <translation type="obsolete">Søndag</translation> 633 <translation type="obsolete">Søndag</translation>
630 </message> 634 </message>
631 <message> 635 <message>
632 <source>Documents</source> 636 <source>Documents</source>
633 <translation>Dokumenter</translation> 637 <translation>Dokumenter</translation>
634 </message> 638 </message>
635 <message> 639 <message>
636 <source>Files</source> 640 <source>Files</source>
637 <translation>Filer</translation> 641 <translation>Filer</translation>
638 </message> 642 </message>
639 <message> 643 <message>
640 <source>All Files</source> 644 <source>All Files</source>
641 <translation>Alle filer</translation> 645 <translation>Alle filer</translation>
642 </message> 646 </message>
643 <message> 647 <message>
644 <source>Very high</source> 648 <source>Very high</source>
645 <translation type="obsolete">Meget høj</translation> 649 <translation type="obsolete">Meget høj</translation>
646 </message> 650 </message>
647 <message> 651 <message>
648 <source>High</source> 652 <source>High</source>
649 <translation type="obsolete">Høj</translation> 653 <translation type="obsolete">Høj</translation>
650 </message> 654 </message>
651 <message> 655 <message>
652 <source>Normal</source> 656 <source>Normal</source>
653 <translation type="obsolete">Normal</translation> 657 <translation type="obsolete">Normal</translation>
654 </message> 658 </message>
655 <message> 659 <message>
656 <source>Low</source> 660 <source>Low</source>
657 <translation type="obsolete">Lav</translation> 661 <translation type="obsolete">Lav</translation>
658 </message> 662 </message>
659 <message> 663 <message>
660 <source>Very low</source> 664 <source>Very low</source>
661 <translation type="obsolete">Meget lav</translation> 665 <translation type="obsolete">Meget lav</translation>
662 </message> 666 </message>
663 <message> 667 <message>
664 <source>Location:</source> 668 <source>Location:</source>
665 <translation type="obsolete">Placering:</translation> 669 <translation type="obsolete">Placering:</translation>
666 </message> 670 </message>
667 <message> 671 <message>
668 <source>This is an all day event</source> 672 <source>This is an all day event</source>
669 <translation type="obsolete">Hele dagen</translation> 673 <translation type="obsolete">Hele dagen</translation>
670 </message> 674 </message>
671 <message> 675 <message>
672 <source>This is a multiple day event</source> 676 <source>This is a multiple day event</source>
673 <translation type="obsolete">Flere dage</translation> 677 <translation type="obsolete">Flere dage</translation>
674 </message> 678 </message>
675 <message> 679 <message>
676 <source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source> 680 <source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source>
677 <translation type="obsolete">&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Arbejds-adresse:&lt;/b&gt;</translation> 681 <translation type="obsolete">&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Arbejds-adresse:&lt;/b&gt;</translation>
678 </message> 682 </message>
679 <message> 683 <message>
680 <source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Home Address:&lt;/b&gt;</source> 684 <source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Home Address:&lt;/b&gt;</source>
681 <translation type="obsolete">&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Hjemme-adresse:&lt;/b&gt;</translation> 685 <translation type="obsolete">&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Hjemme-adresse:&lt;/b&gt;</translation>
682 </message> 686 </message>
683 <message> 687 <message>
684 <source>The %1 %2 of every</source> 688 <source>The %1 %2 of every</source>
685 <translation type="obsolete">Den %1 %2 på hver</translation> 689 <translation type="obsolete">Den %1 %2 på hver</translation>
686 </message> 690 </message>
687 <message> 691 <message>
688 <source>None</source> 692 <source>None</source>
689 <translation type="unfinished">Ingen</translation> 693 <translation type="unfinished">Ingen</translation>
690 </message> 694 </message>
695 <message>
696 <source>Directories</source>
697 <translation type="unfinished"></translation>
698 </message>
699 <message>
700 <source>All Directories</source>
701 <translation type="unfinished"></translation>
702 </message>
691</context> 703</context>
692<context> 704<context>
693 <name>QWidget</name> 705 <name>QWidget</name>
694 <message> 706 <message>
695 <source>st</source> 707 <source>st</source>
696 <translation type="obsolete">.</translation> 708 <translation type="obsolete">.</translation>
697 </message> 709 </message>
698 <message> 710 <message>
699 <source>nd</source> 711 <source>nd</source>
700 <translation type="obsolete">.</translation> 712 <translation type="obsolete">.</translation>
701 </message> 713 </message>
702 <message> 714 <message>
703 <source>rd</source> 715 <source>rd</source>
704 <translation type="obsolete">.</translation> 716 <translation type="obsolete">.</translation>
705 </message> 717 </message>
706 <message> 718 <message>
707 <source>th</source> 719 <source>th</source>
708 <translation type="obsolete">.</translation> 720 <translation type="obsolete">.</translation>
709 </message> 721 </message>
710</context> 722</context>
711</TS> 723</TS>
diff --git a/i18n/da/libqpe.qm b/i18n/da/libqpe.qm
new file mode 100644
index 0000000..5a9f571
--- a/dev/null
+++ b/i18n/da/libqpe.qm
Binary files differ
diff --git a/i18n/da/libqpe.ts b/i18n/da/libqpe.ts
index 606a169..188e6e9 100644
--- a/i18n/da/libqpe.ts
+++ b/i18n/da/libqpe.ts
@@ -1,1024 +1,1028 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>Categories</name> 3 <name>Categories</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>All</source> 5 <source>All</source>
6 <translation>Alle</translation> 6 <translation>Alle</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Unfiled</source> 9 <source>Unfiled</source>
10 <translation>Ikke-arkiverede</translation> 10 <translation>Ikke-arkiverede</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source> (multi.)</source> 13 <source> (multi.)</source>
14 <translation>(flere)</translation> 14 <translation>(flere)</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Business</source> 17 <source>Business</source>
18 <translation>Erhverv</translation> 18 <translation>Erhverv</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Personal</source> 21 <source>Personal</source>
22 <translation>Personlig</translation> 22 <translation>Personlig</translation>
23 </message> 23 </message>
24</context> 24</context>
25<context> 25<context>
26 <name>CategoryCombo</name> 26 <name>CategoryCombo</name>
27 <message> 27 <message>
28 <source> (Multi.)</source> 28 <source> (Multi.)</source>
29 <translation>(Flere)</translation> 29 <translation>(Flere)</translation>
30 </message> 30 </message>
31</context> 31</context>
32<context> 32<context>
33 <name>CategoryEdit</name> 33 <name>CategoryEdit</name>
34 <message> 34 <message>
35 <source>All</source> 35 <source>All</source>
36 <translation>Alle</translation> 36 <translation>Alle</translation>
37 </message> 37 </message>
38 <message> 38 <message>
39 <source>New Category</source> 39 <source>New Category</source>
40 <translation>Ny Kategori</translation> 40 <translation>Ny Kategori</translation>
41 </message> 41 </message>
42 <message> 42 <message>
43 <source>New Category </source> 43 <source>New Category </source>
44 <translation>Ny Kategori</translation> 44 <translation>Ny Kategori</translation>
45 </message> 45 </message>
46</context> 46</context>
47<context> 47<context>
48 <name>CategoryEditBase</name> 48 <name>CategoryEditBase</name>
49 <message> 49 <message>
50 <source>Category Edit</source> 50 <source>Category Edit</source>
51 <translation>Kategori Redigering</translation> 51 <translation>Kategori Redigering</translation>
52 </message> 52 </message>
53 <message> 53 <message>
54 <source>Categories</source> 54 <source>Categories</source>
55 <translation>Kategorier</translation> 55 <translation>Kategorier</translation>
56 </message> 56 </message>
57 <message> 57 <message>
58 <source>Application</source> 58 <source>Application</source>
59 <translation>Program</translation> 59 <translation>Program</translation>
60 </message> 60 </message>
61 <message> 61 <message>
62 <source>Categories Go Here</source> 62 <source>Categories Go Here</source>
63 <translation>Kategorier placeres her</translation> 63 <translation>Kategorier placeres her</translation>
64 </message> 64 </message>
65 <message> 65 <message>
66 <source>Check the categories this document belongs to.</source> 66 <source>Check the categories this document belongs to.</source>
67 <translation>Vælg kategorierne som dette dokument tilhører.</translation> 67 <translation>Vælg kategorierne som dette dokument tilhører.</translation>
68 </message> 68 </message>
69 <message> 69 <message>
70 <source>Enter a new category here. Press &lt;b&gt;Add&lt;/b&gt; to add it to the list.</source> 70 <source>Enter a new category here. Press &lt;b&gt;Add&lt;/b&gt; to add it to the list.</source>
71 <translation>Indtast en ny kategori her. Tryk &lt;b&gt;Tilføj&lt;/b&gt; for at tilføje den til listen.</translation> 71 <translation>Indtast en ny kategori her. Tryk &lt;b&gt;Tilføj&lt;/b&gt; for at tilføje den til listen.</translation>
72 </message> 72 </message>
73 <message> 73 <message>
74 <source>Add</source> 74 <source>Add</source>
75 <translation>Tilføj</translation> 75 <translation>Tilføj</translation>
76 </message> 76 </message>
77 <message> 77 <message>
78 <source>Enter a new category to the left and press to add it to the list.</source> 78 <source>Enter a new category to the left and press to add it to the list.</source>
79 <translation>Indtast en ny kategori til venstre og tryk for at tilføje den til listen.</translation> 79 <translation>Indtast en ny kategori til venstre og tryk for at tilføje den til listen.</translation>
80 </message> 80 </message>
81 <message> 81 <message>
82 <source>Press to delete the highlighted category.</source> 82 <source>Press to delete the highlighted category.</source>
83 <translation>Tryk for at slette den valgte kategori.</translation> 83 <translation>Tryk for at slette den valgte kategori.</translation>
84 </message> 84 </message>
85 <message> 85 <message>
86 <source>Global</source> 86 <source>Global</source>
87 <translation>Global</translation> 87 <translation>Global</translation>
88 </message> 88 </message>
89 <message> 89 <message>
90 <source>Check to make this property available to all applications.</source> 90 <source>Check to make this property available to all applications.</source>
91 <translation>Tjek afkrydsningsfeltet for at gøre denne egenskab tilgængelig for alle programmer.</translation> 91 <translation>Tjek afkrydsningsfeltet for at gøre denne egenskab tilgængelig for alle programmer.</translation>
92 </message> 92 </message>
93</context> 93</context>
94<context> 94<context>
95 <name>CategoryMenu</name> 95 <name>CategoryMenu</name>
96 <message> 96 <message>
97 <source>All</source> 97 <source>All</source>
98 <translation>Alle</translation> 98 <translation>Alle</translation>
99 </message> 99 </message>
100 <message> 100 <message>
101 <source>Unfiled</source> 101 <source>Unfiled</source>
102 <translation>Ikke-arkiverede</translation> 102 <translation>Ikke-arkiverede</translation>
103 </message> 103 </message>
104</context> 104</context>
105<context> 105<context>
106 <name>CategorySelect</name> 106 <name>CategorySelect</name>
107 <message> 107 <message>
108 <source>Error</source> 108 <source>Error</source>
109 <translation>Fejl</translation> 109 <translation>Fejl</translation>
110 </message> 110 </message>
111 <message> 111 <message>
112 <source>Sorry, another application is 112 <source>Sorry, another application is
113editing categories.</source> 113editing categories.</source>
114 <translation>Desværre! Et andet 114 <translation>Desværre! Et andet
115program er igang med at 115program er igang med at
116redigere kategorierne.</translation> 116redigere kategorierne.</translation>
117 </message> 117 </message>
118 <message> 118 <message>
119 <source>Edit Categories</source> 119 <source>Edit Categories</source>
120 <translation>Redigér Kategorier</translation> 120 <translation>Redigér Kategorier</translation>
121 </message> 121 </message>
122 <message> 122 <message>
123 <source>All</source> 123 <source>All</source>
124 <translation>Alle</translation> 124 <translation>Alle</translation>
125 </message> 125 </message>
126</context> 126</context>
127<context> 127<context>
128 <name>DateBookMonthHeader</name> 128 <name>DateBookMonthHeader</name>
129 <message> 129 <message>
130 <source>Show January in the selected year</source> 130 <source>Show January in the selected year</source>
131 <translation>Vis januar i det valgte år</translation> 131 <translation>Vis januar i det valgte år</translation>
132 </message> 132 </message>
133 <message> 133 <message>
134 <source>Show the previous month</source> 134 <source>Show the previous month</source>
135 <translation>Vis foregående måned</translation> 135 <translation>Vis foregående måned</translation>
136 </message> 136 </message>
137 <message> 137 <message>
138 <source>Show the next month</source> 138 <source>Show the next month</source>
139 <translation>Vis næste måned</translation> 139 <translation>Vis næste måned</translation>
140 </message> 140 </message>
141 <message> 141 <message>
142 <source>Show December in the selected year</source> 142 <source>Show December in the selected year</source>
143 <translation>Vis december i det valgte år</translation> 143 <translation>Vis december i det valgte år</translation>
144 </message> 144 </message>
145</context> 145</context>
146<context> 146<context>
147 <name>FileSelector</name> 147 <name>FileSelector</name>
148 <message> 148 <message>
149 <source>Close the File Selector</source> 149 <source>Close the File Selector</source>
150 <translation>Luk Filvælgeren</translation> 150 <translation>Luk Filvælgeren</translation>
151 </message> 151 </message>
152 <message> 152 <message>
153 <source>Show documents of this type</source> 153 <source>Show documents of this type</source>
154 <translation>Vis dokumenter af denne type</translation> 154 <translation>Vis dokumenter af denne type</translation>
155 </message> 155 </message>
156 <message> 156 <message>
157 <source>Document View</source> 157 <source>Document View</source>
158 <translation>Dokument visning</translation> 158 <translation>Dokument visning</translation>
159 </message> 159 </message>
160 <message> 160 <message>
161 <source>Show documents in this category</source> 161 <source>Show documents in this category</source>
162 <translation>Vis dokumenter i denne kategori</translation> 162 <translation>Vis dokumenter i denne kategori</translation>
163 </message> 163 </message>
164 <message> 164 <message>
165 <source>Click to select a document from the list</source> 165 <source>Click to select a document from the list</source>
166 <translation>Klik for at vælge et dokument fra listen</translation> 166 <translation>Klik for at vælge et dokument fra listen</translation>
167 </message> 167 </message>
168 <message> 168 <message>
169 <source>, or select &lt;b&gt;New Document&lt;/b&gt; to create a new document.</source> 169 <source>, or select &lt;b&gt;New Document&lt;/b&gt; to create a new document.</source>
170 <translation>, eller vælg &lt;b&gt;Nyt Dokument&lt;/b&gt; for at lave et nyt dokument.</translation> 170 <translation>, eller vælg &lt;b&gt;Nyt Dokument&lt;/b&gt; for at lave et nyt dokument.</translation>
171 </message> 171 </message>
172 <message> 172 <message>
173 <source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;Click and hold for document properties.</source> 173 <source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;Click and hold for document properties.</source>
174 <translation>&lt;br&gt;&lt;br&gt;Klik og hold for at se dokumentets egenskaber.</translation> 174 <translation>&lt;br&gt;&lt;br&gt;Klik og hold for at se dokumentets egenskaber.</translation>
175 </message> 175 </message>
176</context> 176</context>
177<context> 177<context>
178 <name>FileSelectorView</name> 178 <name>FileSelectorView</name>
179 <message> 179 <message>
180 <source>Name</source> 180 <source>Name</source>
181 <translation>Navn</translation> 181 <translation>Navn</translation>
182 </message> 182 </message>
183</context> 183</context>
184<context> 184<context>
185 <name>FindDialog</name> 185 <name>FindDialog</name>
186 <message> 186 <message>
187 <source>Find</source> 187 <source>Find</source>
188 <translation>Find</translation> 188 <translation>Find</translation>
189 </message> 189 </message>
190</context> 190</context>
191<context> 191<context>
192 <name>FindWidget</name> 192 <name>FindWidget</name>
193 <message> 193 <message>
194 <source>String Not Found.</source> 194 <source>String Not Found.</source>
195 <translation>Strengen blev ikke fundet.</translation> 195 <translation>Strengen blev ikke fundet.</translation>
196 </message> 196 </message>
197 <message> 197 <message>
198 <source>End reached, starting at beginning</source> 198 <source>End reached, starting at beginning</source>
199 <translation type="obsolete">Slutningen er nået. Starter fra begyndelsen</translation> 199 <translation type="obsolete">Slutningen er nået. Starter fra begyndelsen</translation>
200 </message> 200 </message>
201 <message> 201 <message>
202 <source>End reached, starting at %1</source> 202 <source>End reached, starting at %1</source>
203 <comment>Date using TimeString::shortDate</comment> 203 <comment>Date using TimeString::shortDate</comment>
204 <translation type="unfinished"></translation> 204 <translation type="unfinished"></translation>
205 </message> 205 </message>
206</context> 206</context>
207<context> 207<context>
208 <name>FindWidgetBase</name> 208 <name>FindWidgetBase</name>
209 <message> 209 <message>
210 <source>Find</source> 210 <source>Find</source>
211 <translation></translation> 211 <translation></translation>
212 </message> 212 </message>
213 <message> 213 <message>
214 <source>Find what:</source> 214 <source>Find what:</source>
215 <translation>Find hvad:</translation> 215 <translation>Find hvad:</translation>
216 </message> 216 </message>
217 <message> 217 <message>
218 <source>Category:</source> 218 <source>Category:</source>
219 <translation>Kategori:</translation> 219 <translation>Kategori:</translation>
220 </message> 220 </message>
221 <message> 221 <message>
222 <source>Start Search at:</source> 222 <source>Start Search at:</source>
223 <translation>Start søgning ved:</translation> 223 <translation>Start søgning ved:</translation>
224 </message> 224 </message>
225 <message> 225 <message>
226 <source>Dec 02 01</source> 226 <source>Dec 02 01</source>
227 <translation>Dec 02 01</translation> 227 <translation>Dec 02 01</translation>
228 </message> 228 </message>
229 <message> 229 <message>
230 <source>Case Sensitive</source> 230 <source>Case Sensitive</source>
231 <translation>Versalfølsom</translation> 231 <translation>Versalfølsom</translation>
232 </message> 232 </message>
233 <message> 233 <message>
234 <source>Search Backwards</source> 234 <source>Search Backwards</source>
235 <translation>Søg baglæns</translation> 235 <translation>Søg baglæns</translation>
236 </message> 236 </message>
237</context> 237</context>
238<context> 238<context>
239 <name>LnkProperties</name> 239 <name>LnkProperties</name>
240 <message> 240 <message>
241 <source>Properties</source> 241 <source>Properties</source>
242 <translation>Egenskaber</translation> 242 <translation>Egenskaber</translation>
243 </message> 243 </message>
244 <message> 244 <message>
245 <source>Document View</source> 245 <source>Document View</source>
246 <translation>Dokument visning</translation> 246 <translation>Dokument visning</translation>
247 </message> 247 </message>
248 <message> 248 <message>
249 <source>Delete</source> 249 <source>Delete</source>
250 <translation>Slet</translation> 250 <translation>Slet</translation>
251 </message> 251 </message>
252 <message> 252 <message>
253 <source>File deletion failed.</source> 253 <source>File deletion failed.</source>
254 <translation>Fejl under sletning af filen.</translation> 254 <translation>Fejl under sletning af filen.</translation>
255 </message> 255 </message>
256 <message> 256 <message>
257 <source>Hard Disk</source> 257 <source>Hard Disk</source>
258 <translation>Harddisk</translation> 258 <translation>Harddisk</translation>
259 </message> 259 </message>
260 <message> 260 <message>
261 <source>Copy of </source> 261 <source>Copy of </source>
262 <translation>Kopi af</translation> 262 <translation>Kopi af</translation>
263 </message> 263 </message>
264 <message> 264 <message>
265 <source>Duplicate</source> 265 <source>Duplicate</source>
266 <translation>Dupliker</translation> 266 <translation>Dupliker</translation>
267 </message> 267 </message>
268 <message> 268 <message>
269 <source>File copy failed.</source> 269 <source>File copy failed.</source>
270 <translation>Fejl under kopiering af filen.</translation> 270 <translation>Fejl under kopiering af filen.</translation>
271 </message> 271 </message>
272 <message> 272 <message>
273 <source>Details</source> 273 <source>Details</source>
274 <translation>Detaljer</translation> 274 <translation>Detaljer</translation>
275 </message> 275 </message>
276 <message> 276 <message>
277 <source>Moving Document failed.</source> 277 <source>Moving Document failed.</source>
278 <translation>Fejl under flytning af filen.</translation> 278 <translation>Fejl under flytning af filen.</translation>
279 </message> 279 </message>
280</context> 280</context>
281<context> 281<context>
282 <name>LnkPropertiesBase</name> 282 <name>LnkPropertiesBase</name>
283 <message> 283 <message>
284 <source>Details</source> 284 <source>Details</source>
285 <translation>Detaljer</translation> 285 <translation>Detaljer</translation>
286 </message> 286 </message>
287 <message> 287 <message>
288 <source>Use custom rotation</source> 288 <source>Use custom rotation</source>
289 <translation>Brug brugerdefineret rotation</translation> 289 <translation>Brug brugerdefineret rotation</translation>
290 </message> 290 </message>
291 <message> 291 <message>
292 <source>Preload this application so that it is available instantly.</source> 292 <source>Preload this application so that it is available instantly.</source>
293 <translation>Indlæs programmet på forhånd så det er klar til brug.</translation> 293 <translation>Indlæs programmet på forhånd så det er klar til brug.</translation>
294 </message> 294 </message>
295 <message> 295 <message>
296 <source>The name of this document.</source> 296 <source>The name of this document.</source>
297 <translation>Navnet på dette dokument.</translation> 297 <translation>Navnet på dette dokument.</translation>
298 </message> 298 </message>
299 <message> 299 <message>
300 <source>The media the document resides on.</source> 300 <source>The media the document resides on.</source>
301 <translation>Mediet som dokumentet ligger på.</translation> 301 <translation>Mediet som dokumentet ligger på.</translation>
302 </message> 302 </message>
303 <message> 303 <message>
304 <source>Type:</source> 304 <source>Type:</source>
305 <translation>Type:</translation> 305 <translation>Type:</translation>
306 </message> 306 </message>
307 <message> 307 <message>
308 <source>Location:</source> 308 <source>Location:</source>
309 <translation>Lokation:</translation> 309 <translation>Lokation:</translation>
310 </message> 310 </message>
311 <message> 311 <message>
312 <source>Name:</source> 312 <source>Name:</source>
313 <translation>Navn:</translation> 313 <translation>Navn:</translation>
314 </message> 314 </message>
315 <message> 315 <message>
316 <source>Fast load (consumes memory)</source> 316 <source>Fast load (consumes memory)</source>
317 <translation>Hurtig indlæsning (bruger hukommelse)</translation> 317 <translation>Hurtig indlæsning (bruger hukommelse)</translation>
318 </message> 318 </message>
319 <message> 319 <message>
320 <source>Comment:</source> 320 <source>Comment:</source>
321 <translation>Kommentar:</translation> 321 <translation>Kommentar:</translation>
322 </message> 322 </message>
323 <message> 323 <message>
324 <source>Delete</source> 324 <source>Delete</source>
325 <translation>Slet</translation> 325 <translation>Slet</translation>
326 </message> 326 </message>
327 <message> 327 <message>
328 <source>Delete this document.</source> 328 <source>Delete this document.</source>
329 <translation>Slet dette dokument.</translation> 329 <translation>Slet dette dokument.</translation>
330 </message> 330 </message>
331 <message> 331 <message>
332 <source>Copy</source> 332 <source>Copy</source>
333 <translation>Kopiér</translation> 333 <translation>Kopiér</translation>
334 </message> 334 </message>
335 <message> 335 <message>
336 <source>Make a copy of this document.</source> 336 <source>Make a copy of this document.</source>
337 <translation>Lav en kopi af dette dokument.</translation> 337 <translation>Lav en kopi af dette dokument.</translation>
338 </message> 338 </message>
339 <message> 339 <message>
340 <source>Beam</source> 340 <source>Beam</source>
341 <translation>Send</translation> 341 <translation>Send</translation>
342 </message> 342 </message>
343 <message> 343 <message>
344 <source>Beam this document to another device.</source> 344 <source>Beam this document to another device.</source>
345 <translation>Send dette dokument til en anden enhed.</translation> 345 <translation>Send dette dokument til en anden enhed.</translation>
346 </message> 346 </message>
347 <message> 347 <message>
348 <source>Arguments:</source> 348 <source>Arguments:</source>
349 <translation type="unfinished"></translation> 349 <translation type="unfinished"></translation>
350 </message> 350 </message>
351</context> 351</context>
352<context> 352<context>
353 <name>OwnerDlg</name> 353 <name>OwnerDlg</name>
354 <message> 354 <message>
355 <source>Owner Information</source> 355 <source>Owner Information</source>
356 <translation>Ejer information</translation> 356 <translation>Ejer information</translation>
357 </message> 357 </message>
358</context> 358</context>
359<context> 359<context>
360 <name>PasswordBase</name> 360 <name>PasswordBase</name>
361 <message> 361 <message>
362 <source>1</source> 362 <source>1</source>
363 <translation></translation> 363 <translation></translation>
364 </message> 364 </message>
365 <message> 365 <message>
366 <source>2</source> 366 <source>2</source>
367 <translation></translation> 367 <translation></translation>
368 </message> 368 </message>
369 <message> 369 <message>
370 <source>3</source> 370 <source>3</source>
371 <translation></translation> 371 <translation></translation>
372 </message> 372 </message>
373 <message> 373 <message>
374 <source>4</source> 374 <source>4</source>
375 <translation></translation> 375 <translation></translation>
376 </message> 376 </message>
377 <message> 377 <message>
378 <source>5</source> 378 <source>5</source>
379 <translation></translation> 379 <translation></translation>
380 </message> 380 </message>
381 <message> 381 <message>
382 <source>6</source> 382 <source>6</source>
383 <translation></translation> 383 <translation></translation>
384 </message> 384 </message>
385 <message> 385 <message>
386 <source>7</source> 386 <source>7</source>
387 <translation></translation> 387 <translation></translation>
388 </message> 388 </message>
389 <message> 389 <message>
390 <source>8</source> 390 <source>8</source>
391 <translation></translation> 391 <translation></translation>
392 </message> 392 </message>
393 <message> 393 <message>
394 <source>9</source> 394 <source>9</source>
395 <translation></translation> 395 <translation></translation>
396 </message> 396 </message>
397 <message> 397 <message>
398 <source>0</source> 398 <source>0</source>
399 <translation></translation> 399 <translation></translation>
400 </message> 400 </message>
401 <message> 401 <message>
402 <source>OK</source> 402 <source>OK</source>
403 <translation></translation> 403 <translation></translation>
404 </message> 404 </message>
405 <message> 405 <message>
406 <source>Enter passcode</source> 406 <source>Enter passcode</source>
407 <translation>Indtast kode</translation> 407 <translation>Indtast kode</translation>
408 </message> 408 </message>
409</context> 409</context>
410<context> 410<context>
411 <name>QMessageBox</name> 411 <name>QMessageBox</name>
412 <message> 412 <message>
413 <source>Yes</source> 413 <source>Yes</source>
414 <translation>Ja</translation> 414 <translation>Ja</translation>
415 </message> 415 </message>
416 <message> 416 <message>
417 <source>No</source> 417 <source>No</source>
418 <translation>Nej</translation> 418 <translation>Nej</translation>
419 </message> 419 </message>
420</context> 420</context>
421<context> 421<context>
422 <name>QObject</name> 422 <name>QObject</name>
423 <message> 423 <message>
424 <source>New Document</source> 424 <source>New Document</source>
425 <translation>Nyt Dokument</translation> 425 <translation>Nyt Dokument</translation>
426 </message> 426 </message>
427 <message> 427 <message>
428 <source>Out of Space</source> 428 <source>Out of Space</source>
429 <translation>Ikke mere lagerplads</translation> 429 <translation>Ikke mere lagerplads</translation>
430 </message> 430 </message>
431 <message> 431 <message>
432 <source>There was a problem creating 432 <source>There was a problem creating
433Configuration Information 433Configuration Information
434for this program. 434for this program.
435 435
436Please free up some space and 436Please free up some space and
437try again.</source> 437try again.</source>
438 <translation>Der opstod at problem under 438 <translation>Der opstod at problem under
439oprettelsen af konfigurations 439oprettelsen af konfigurations
440informationen til dette program. 440informationen til dette program.
441 441
442Frigør noget lagerplads og 442Frigør noget lagerplads og
443prøv igen.</translation> 443prøv igen.</translation>
444 </message> 444 </message>
445 <message> 445 <message>
446 <source>Unable to create start up files 446 <source>Unable to create start up files
447Please free up some space 447Please free up some space
448before entering data</source> 448before entering data</source>
449 <translation>Kunne ikke oprette opstarts 449 <translation>Kunne ikke oprette opstarts
450filer. Frigør noget lagerplads 450filer. Frigør noget lagerplads
451før du indtaster data</translation> 451før du indtaster data</translation>
452 </message> 452 </message>
453 <message> 453 <message>
454 <source>Unable to schedule alarm. 454 <source>Unable to schedule alarm.
455Free some memory and try again.</source> 455Free some memory and try again.</source>
456 <translation>Kunne ikke sætte alarmen. 456 <translation>Kunne ikke sætte alarmen.
457Frigør noget hukommelse og prøv igen.</translation> 457Frigør noget hukommelse og prøv igen.</translation>
458 </message> 458 </message>
459 <message> 459 <message>
460 <source>Y</source> 460 <source>Y</source>
461 <translation></translation> 461 <translation></translation>
462 </message> 462 </message>
463 <message> 463 <message>
464 <source>day</source> 464 <source>day</source>
465 <translation>dag</translation> 465 <translation>dag</translation>
466 </message> 466 </message>
467 <message> 467 <message>
468 <source>month</source> 468 <source>month</source>
469 <translation>måned</translation> 469 <translation>måned</translation>
470 </message> 470 </message>
471 <message> 471 <message>
472 <source>year</source> 472 <source>year</source>
473 <translation>år</translation> 473 <translation>år</translation>
474 </message> 474 </message>
475 <message> 475 <message>
476 <source>PM</source> 476 <source>PM</source>
477 <translation></translation> 477 <translation></translation>
478 </message> 478 </message>
479 <message> 479 <message>
480 <source>AM</source> 480 <source>AM</source>
481 <translation></translation> 481 <translation></translation>
482 </message> 482 </message>
483 <message> 483 <message>
484 <source>Are you sure you want to delete 484 <source>Are you sure you want to delete
485 %1?</source> 485 %1?</source>
486 <translation type="obsolete">Er du sikker på du vil slette 486 <translation type="obsolete">Er du sikker på du vil slette
487%1?</translation> 487%1?</translation>
488 </message> 488 </message>
489 <message> 489 <message>
490 <source>All</source> 490 <source>All</source>
491 <translation>Alle</translation> 491 <translation>Alle</translation>
492 </message> 492 </message>
493 <message> 493 <message>
494 <source>Unfiled</source> 494 <source>Unfiled</source>
495 <translation>Ikke-arkiverede</translation> 495 <translation>Ikke-arkiverede</translation>
496 </message> 496 </message>
497 <message> 497 <message>
498 <source>&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source> 498 <source>&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source>
499 <translation>&lt;b&gt;Arbejds adresse:&lt;/b&gt;</translation> 499 <translation>&lt;b&gt;Arbejds adresse:&lt;/b&gt;</translation>
500 </message> 500 </message>
501 <message> 501 <message>
502 <source>&lt;b&gt;Home Address:&lt;/b&gt;</source> 502 <source>&lt;b&gt;Home Address:&lt;/b&gt;</source>
503 <translation>&lt;b&gt;Hjemme adresse:&lt;/b&gt;</translation> 503 <translation>&lt;b&gt;Hjemme adresse:&lt;/b&gt;</translation>
504 </message> 504 </message>
505 <message> 505 <message>
506 <source>Email Addresses: </source> 506 <source>Email Addresses: </source>
507 <translation>Email adresser: </translation> 507 <translation>Email adresser: </translation>
508 </message> 508 </message>
509 <message> 509 <message>
510 <source>Home Phone: </source> 510 <source>Home Phone: </source>
511 <translation>Hjemme telefon: </translation> 511 <translation>Hjemme telefon: </translation>
512 </message> 512 </message>
513 <message> 513 <message>
514 <source>Home Fax: </source> 514 <source>Home Fax: </source>
515 <translation>Hjemme fax: </translation> 515 <translation>Hjemme fax: </translation>
516 </message> 516 </message>
517 <message> 517 <message>
518 <source>Home Mobile: </source> 518 <source>Home Mobile: </source>
519 <translation>Hjemme mobil: </translation> 519 <translation>Hjemme mobil: </translation>
520 </message> 520 </message>
521 <message> 521 <message>
522 <source>Home Web Page: </source> 522 <source>Home Web Page: </source>
523 <translation>Hjemme webside: </translation> 523 <translation>Hjemme webside: </translation>
524 </message> 524 </message>
525 <message> 525 <message>
526 <source>Business Web Page: </source> 526 <source>Business Web Page: </source>
527 <translation>Arbejds webside: </translation> 527 <translation>Arbejds webside: </translation>
528 </message> 528 </message>
529 <message> 529 <message>
530 <source>Office: </source> 530 <source>Office: </source>
531 <translation>Kontor: </translation> 531 <translation>Kontor: </translation>
532 </message> 532 </message>
533 <message> 533 <message>
534 <source>Business Phone: </source> 534 <source>Business Phone: </source>
535 <translation>Arbejds telefon: </translation> 535 <translation>Arbejds telefon: </translation>
536 </message> 536 </message>
537 <message> 537 <message>
538 <source>Business Fax: </source> 538 <source>Business Fax: </source>
539 <translation>Arbejds fax: </translation> 539 <translation>Arbejds fax: </translation>
540 </message> 540 </message>
541 <message> 541 <message>
542 <source>Business Mobile: </source> 542 <source>Business Mobile: </source>
543 <translation>Arbejds mobil: </translation> 543 <translation>Arbejds mobil: </translation>
544 </message> 544 </message>
545 <message> 545 <message>
546 <source>Business Pager: </source> 546 <source>Business Pager: </source>
547 <translation>Arbejds personsøger: </translation> 547 <translation>Arbejds personsøger: </translation>
548 </message> 548 </message>
549 <message> 549 <message>
550 <source>Profession: </source> 550 <source>Profession: </source>
551 <translation>Erhverv: </translation> 551 <translation>Erhverv: </translation>
552 </message> 552 </message>
553 <message> 553 <message>
554 <source>Assistant: </source> 554 <source>Assistant: </source>
555 <translation>Assistent: </translation> 555 <translation>Assistent: </translation>
556 </message> 556 </message>
557 <message> 557 <message>
558 <source>Manager: </source> 558 <source>Manager: </source>
559 <translation>Chef: </translation> 559 <translation>Chef: </translation>
560 </message> 560 </message>
561 <message> 561 <message>
562 <source>Male</source> 562 <source>Male</source>
563 <translation>Mand</translation> 563 <translation>Mand</translation>
564 </message> 564 </message>
565 <message> 565 <message>
566 <source>Female</source> 566 <source>Female</source>
567 <translation>Kvinde</translation> 567 <translation>Kvinde</translation>
568 </message> 568 </message>
569 <message> 569 <message>
570 <source>Gender: </source> 570 <source>Gender: </source>
571 <translation>Køn: </translation> 571 <translation>Køn: </translation>
572 </message> 572 </message>
573 <message> 573 <message>
574 <source>Spouse: </source> 574 <source>Spouse: </source>
575 <translation>Ægtefælle: </translation> 575 <translation>Ægtefælle: </translation>
576 </message> 576 </message>
577 <message> 577 <message>
578 <source>Birthday: </source> 578 <source>Birthday: </source>
579 <translation>Fødselsdag: </translation> 579 <translation>Fødselsdag: </translation>
580 </message> 580 </message>
581 <message> 581 <message>
582 <source>Anniversary: </source> 582 <source>Anniversary: </source>
583 <translation>Årsdag: </translation> 583 <translation>Årsdag: </translation>
584 </message> 584 </message>
585 <message> 585 <message>
586 <source>Nickname: </source> 586 <source>Nickname: </source>
587 <translation>Øgenavn: </translation> 587 <translation>Øgenavn: </translation>
588 </message> 588 </message>
589 <message> 589 <message>
590 <source>Name Title</source> 590 <source>Name Title</source>
591 <translation>Navne titel</translation> 591 <translation>Navne titel</translation>
592 </message> 592 </message>
593 <message> 593 <message>
594 <source>First Name</source> 594 <source>First Name</source>
595 <translation>Fornavn</translation> 595 <translation>Fornavn</translation>
596 </message> 596 </message>
597 <message> 597 <message>
598 <source>Middle Name</source> 598 <source>Middle Name</source>
599 <translation>Mellemnavn</translation> 599 <translation>Mellemnavn</translation>
600 </message> 600 </message>
601 <message> 601 <message>
602 <source>Last Name</source> 602 <source>Last Name</source>
603 <translation>Efternavn</translation> 603 <translation>Efternavn</translation>
604 </message> 604 </message>
605 <message> 605 <message>
606 <source>Suffix</source> 606 <source>Suffix</source>
607 <translation>Suffiks</translation> 607 <translation>Suffiks</translation>
608 </message> 608 </message>
609 <message> 609 <message>
610 <source>File As</source> 610 <source>File As</source>
611 <translation>Gem som</translation> 611 <translation>Gem som</translation>
612 </message> 612 </message>
613 <message> 613 <message>
614 <source>Job Title</source> 614 <source>Job Title</source>
615 <translation>Job titel</translation> 615 <translation>Job titel</translation>
616 </message> 616 </message>
617 <message> 617 <message>
618 <source>Department</source> 618 <source>Department</source>
619 <translation>Afdeling</translation> 619 <translation>Afdeling</translation>
620 </message> 620 </message>
621 <message> 621 <message>
622 <source>Company</source> 622 <source>Company</source>
623 <translation>Firma</translation> 623 <translation>Firma</translation>
624 </message> 624 </message>
625 <message> 625 <message>
626 <source>Business Phone</source> 626 <source>Business Phone</source>
627 <translation>Arbejds telefon</translation> 627 <translation>Arbejds telefon</translation>
628 </message> 628 </message>
629 <message> 629 <message>
630 <source>Business Fax</source> 630 <source>Business Fax</source>
631 <translation>Arbejds fax</translation> 631 <translation>Arbejds fax</translation>
632 </message> 632 </message>
633 <message> 633 <message>
634 <source>Business Mobile</source> 634 <source>Business Mobile</source>
635 <translation>Arbejds mobil</translation> 635 <translation>Arbejds mobil</translation>
636 </message> 636 </message>
637 <message> 637 <message>
638 <source>Default Email</source> 638 <source>Default Email</source>
639 <translation>Standard email</translation> 639 <translation>Standard email</translation>
640 </message> 640 </message>
641 <message> 641 <message>
642 <source>Emails</source> 642 <source>Emails</source>
643 <translation>Emails</translation> 643 <translation>Emails</translation>
644 </message> 644 </message>
645 <message> 645 <message>
646 <source>Home Phone</source> 646 <source>Home Phone</source>
647 <translation>Hjemme telefon</translation> 647 <translation>Hjemme telefon</translation>
648 </message> 648 </message>
649 <message> 649 <message>
650 <source>Home Fax</source> 650 <source>Home Fax</source>
651 <translation>Hjemme fax</translation> 651 <translation>Hjemme fax</translation>
652 </message> 652 </message>
653 <message> 653 <message>
654 <source>Home Mobile</source> 654 <source>Home Mobile</source>
655 <translation>Hjemme mobil</translation> 655 <translation>Hjemme mobil</translation>
656 </message> 656 </message>
657 <message> 657 <message>
658 <source>Business Street</source> 658 <source>Business Street</source>
659 <translation>Arbejds gade</translation> 659 <translation>Arbejds gade</translation>
660 </message> 660 </message>
661 <message> 661 <message>
662 <source>Business City</source> 662 <source>Business City</source>
663 <translation>Arbejds by</translation> 663 <translation>Arbejds by</translation>
664 </message> 664 </message>
665 <message> 665 <message>
666 <source>Business State</source> 666 <source>Business State</source>
667 <translation>Arbejds stat</translation> 667 <translation>Arbejds stat</translation>
668 </message> 668 </message>
669 <message> 669 <message>
670 <source>Business Zip</source> 670 <source>Business Zip</source>
671 <translation>Arbejds postnr.</translation> 671 <translation>Arbejds postnr.</translation>
672 </message> 672 </message>
673 <message> 673 <message>
674 <source>Business Country</source> 674 <source>Business Country</source>
675 <translation>Arbejds land</translation> 675 <translation>Arbejds land</translation>
676 </message> 676 </message>
677 <message> 677 <message>
678 <source>Business Pager</source> 678 <source>Business Pager</source>
679 <translation>Arbejds personsøger</translation> 679 <translation>Arbejds personsøger</translation>
680 </message> 680 </message>
681 <message> 681 <message>
682 <source>Business WebPage</source> 682 <source>Business WebPage</source>
683 <translation>Arbejds webside</translation> 683 <translation>Arbejds webside</translation>
684 </message> 684 </message>
685 <message> 685 <message>
686 <source>Office</source> 686 <source>Office</source>
687 <translation>Kontor</translation> 687 <translation>Kontor</translation>
688 </message> 688 </message>
689 <message> 689 <message>
690 <source>Profession</source> 690 <source>Profession</source>
691 <translation>Erhverv</translation> 691 <translation>Erhverv</translation>
692 </message> 692 </message>
693 <message> 693 <message>
694 <source>Assistant</source> 694 <source>Assistant</source>
695 <translation>Assistent</translation> 695 <translation>Assistent</translation>
696 </message> 696 </message>
697 <message> 697 <message>
698 <source>Manager</source> 698 <source>Manager</source>
699 <translation>Chef</translation> 699 <translation>Chef</translation>
700 </message> 700 </message>
701 <message> 701 <message>
702 <source>Home Street</source> 702 <source>Home Street</source>
703 <translation>Hjemme gade</translation> 703 <translation>Hjemme gade</translation>
704 </message> 704 </message>
705 <message> 705 <message>
706 <source>Home City</source> 706 <source>Home City</source>
707 <translation>Hjemme by</translation> 707 <translation>Hjemme by</translation>
708 </message> 708 </message>
709 <message> 709 <message>
710 <source>Home State</source> 710 <source>Home State</source>
711 <translation>Hjemme stat</translation> 711 <translation>Hjemme stat</translation>
712 </message> 712 </message>
713 <message> 713 <message>
714 <source>Home Zip</source> 714 <source>Home Zip</source>
715 <translation>Hjemme postnr.</translation> 715 <translation>Hjemme postnr.</translation>
716 </message> 716 </message>
717 <message> 717 <message>
718 <source>Home Country</source> 718 <source>Home Country</source>
719 <translation>Hjemme land</translation> 719 <translation>Hjemme land</translation>
720 </message> 720 </message>
721 <message> 721 <message>
722 <source>Home Web Page</source> 722 <source>Home Web Page</source>
723 <translation>Hjemme webside</translation> 723 <translation>Hjemme webside</translation>
724 </message> 724 </message>
725 <message> 725 <message>
726 <source>Spouse</source> 726 <source>Spouse</source>
727 <translation>Ægtefælle</translation> 727 <translation>Ægtefælle</translation>
728 </message> 728 </message>
729 <message> 729 <message>
730 <source>Gender</source> 730 <source>Gender</source>
731 <translation>Køn</translation> 731 <translation>Køn</translation>
732 </message> 732 </message>
733 <message> 733 <message>
734 <source>Birthday</source> 734 <source>Birthday</source>
735 <translation>Fødselsdag</translation> 735 <translation>Fødselsdag</translation>
736 </message> 736 </message>
737 <message> 737 <message>
738 <source>Anniversary</source> 738 <source>Anniversary</source>
739 <translation>Årsdag</translation> 739 <translation>Årsdag</translation>
740 </message> 740 </message>
741 <message> 741 <message>
742 <source>Nickname</source> 742 <source>Nickname</source>
743 <translation>Øgenavn</translation> 743 <translation>Øgenavn</translation>
744 </message> 744 </message>
745 <message> 745 <message>
746 <source>Children</source> 746 <source>Children</source>
747 <translation>Børn</translation> 747 <translation>Børn</translation>
748 </message> 748 </message>
749 <message> 749 <message>
750 <source>Notes</source> 750 <source>Notes</source>
751 <translation>Noter</translation> 751 <translation>Noter</translation>
752 </message> 752 </message>
753 <message> 753 <message>
754 <source>Groups</source> 754 <source>Groups</source>
755 <translation>Grupper</translation> 755 <translation>Grupper</translation>
756 </message> 756 </message>
757 <message> 757 <message>
758 <source>Mon</source> 758 <source>Mon</source>
759 <translation>Man</translation> 759 <translation>Man</translation>
760 </message> 760 </message>
761 <message> 761 <message>
762 <source>Tue</source> 762 <source>Tue</source>
763 <translation>Tir</translation> 763 <translation>Tir</translation>
764 </message> 764 </message>
765 <message> 765 <message>
766 <source>Wed</source> 766 <source>Wed</source>
767 <translation>Ons</translation> 767 <translation>Ons</translation>
768 </message> 768 </message>
769 <message> 769 <message>
770 <source>Thu</source> 770 <source>Thu</source>
771 <translation>Tor</translation> 771 <translation>Tor</translation>
772 </message> 772 </message>
773 <message> 773 <message>
774 <source>Fri</source> 774 <source>Fri</source>
775 <translation>Fre</translation> 775 <translation>Fre</translation>
776 </message> 776 </message>
777 <message> 777 <message>
778 <source>Sat</source> 778 <source>Sat</source>
779 <translation>Lør</translation> 779 <translation>Lør</translation>
780 </message> 780 </message>
781 <message> 781 <message>
782 <source>Sun</source> 782 <source>Sun</source>
783 <translation>Søn</translation> 783 <translation>Søn</translation>
784 </message> 784 </message>
785 <message> 785 <message>
786 <source>Click to close this window, discarding changes.</source> 786 <source>Click to close this window, discarding changes.</source>
787 <translation type="obsolete">Klik for at lukke dette vindue uden at gemme ændringer.</translation> 787 <translation type="obsolete">Klik for at lukke dette vindue uden at gemme ændringer.</translation>
788 </message> 788 </message>
789 <message> 789 <message>
790 <source>Click to close this window.</source> 790 <source>Click to close this window.</source>
791 <translation type="obsolete">Klik for at lukke dette vindue.</translation> 791 <translation type="obsolete">Klik for at lukke dette vindue.</translation>
792 </message> 792 </message>
793 <message> 793 <message>
794 <source>Click to close this window and apply changes.</source> 794 <source>Click to close this window and apply changes.</source>
795 <translation type="obsolete">Klik for at lukke dette vindue og anvende ændringer.</translation> 795 <translation type="obsolete">Klik for at lukke dette vindue og anvende ændringer.</translation>
796 </message> 796 </message>
797 <message> 797 <message>
798 <source>Click to make this window moveable.</source> 798 <source>Click to make this window moveable.</source>
799 <translation type="obsolete">Klik for at gøre dette vindue flytbart.</translation> 799 <translation type="obsolete">Klik for at gøre dette vindue flytbart.</translation>
800 </message> 800 </message>
801 <message> 801 <message>
802 <source>Click to make this window use all available screen area.</source> 802 <source>Click to make this window use all available screen area.</source>
803 <translation type="obsolete">Klik for at få dette vindue til at bruge hele skærmen.</translation> 803 <translation type="obsolete">Klik for at få dette vindue til at bruge hele skærmen.</translation>
804 </message> 804 </message>
805 <message> 805 <message>
806 <source>&lt;Qt&gt;Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.&lt;p&gt;To use context-sensitive help:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;click and hold the help button.&lt;li&gt;when the title bar shows &lt;b&gt;What&apos;s this...&lt;/b&gt;, click on any control.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</source> 806 <source>&lt;Qt&gt;Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.&lt;p&gt;To use context-sensitive help:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;click and hold the help button.&lt;li&gt;when the title bar shows &lt;b&gt;What&apos;s this...&lt;/b&gt;, click on any control.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</source>
807 <translation>&lt;Qt&gt;Der findes ikke nogen omfattende hjælp til dette program, men der er stadig kontekstfølsom hjælp.&lt;p&gt;Sådan bruger du kontekstfølsom hjælp:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;klik og hold hjælpeknappen&lt;li&gt;når vindues titlen viser &lt;b&gt;Hvad er det...&lt;/b&gt;, så klik på det du vil have hjælp med.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</translation> 807 <translation>&lt;Qt&gt;Der findes ikke nogen omfattende hjælp til dette program, men der er stadig kontekstfølsom hjælp.&lt;p&gt;Sådan bruger du kontekstfølsom hjælp:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;klik og hold hjælpeknappen&lt;li&gt;når vindues titlen viser &lt;b&gt;Hvad er det...&lt;/b&gt;, så klik på det du vil have hjælp med.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</translation>
808 </message> 808 </message>
809 <message> 809 <message>
810 <source>What&apos;s this...</source> 810 <source>What&apos;s this...</source>
811 <translation>Hvad er det...</translation> 811 <translation>Hvad er det...</translation>
812 </message> 812 </message>
813 <message> 813 <message>
814 <source>&lt;qt&gt;Are you sure you want to delete 814 <source>&lt;qt&gt;Are you sure you want to delete
815 %1?&lt;/qt&gt;</source> 815 %1?&lt;/qt&gt;</source>
816 <translation>&lt;qt&gt;Vil du slette(new line) 816 <translation>&lt;qt&gt;Vil du slette(new line)
817%1?&lt;/qt&gt;</translation> 817%1?&lt;/qt&gt;</translation>
818 </message> 818 </message>
819 <message> 819 <message>
820 <source>Jan</source> 820 <source>Jan</source>
821 <translation>Jan</translation> 821 <translation>Jan</translation>
822 </message> 822 </message>
823 <message> 823 <message>
824 <source>Feb</source> 824 <source>Feb</source>
825 <translation>Feb</translation> 825 <translation>Feb</translation>
826 </message> 826 </message>
827 <message> 827 <message>
828 <source>Mar</source> 828 <source>Mar</source>
829 <translation>Mar</translation> 829 <translation>Mar</translation>
830 </message> 830 </message>
831 <message> 831 <message>
832 <source>Apr</source> 832 <source>Apr</source>
833 <translation>Apr</translation> 833 <translation>Apr</translation>
834 </message> 834 </message>
835 <message> 835 <message>
836 <source>May</source> 836 <source>May</source>
837 <translation>Maj</translation> 837 <translation>Maj</translation>
838 </message> 838 </message>
839 <message> 839 <message>
840 <source>Jun</source> 840 <source>Jun</source>
841 <translation>Jun</translation> 841 <translation>Jun</translation>
842 </message> 842 </message>
843 <message> 843 <message>
844 <source>Jul</source> 844 <source>Jul</source>
845 <translation>Jul</translation> 845 <translation>Jul</translation>
846 </message> 846 </message>
847 <message> 847 <message>
848 <source>Aug</source> 848 <source>Aug</source>
849 <translation>Aug</translation> 849 <translation>Aug</translation>
850 </message> 850 </message>
851 <message> 851 <message>
852 <source>Sep</source> 852 <source>Sep</source>
853 <translation>Sep</translation> 853 <translation>Sep</translation>
854 </message> 854 </message>
855 <message> 855 <message>
856 <source>Oct</source> 856 <source>Oct</source>
857 <translation>Okt</translation> 857 <translation>Okt</translation>
858 </message> 858 </message>
859 <message> 859 <message>
860 <source>Nov</source> 860 <source>Nov</source>
861 <translation>Nov</translation> 861 <translation>Nov</translation>
862 </message> 862 </message>
863 <message> 863 <message>
864 <source>Dec</source> 864 <source>Dec</source>
865 <translation>Dec</translation> 865 <translation>Dec</translation>
866 </message> 866 </message>
867 <message> 867 <message>
868 <source>Error</source> 868 <source>Error</source>
869 <translation type="obsolete">Fejl</translation> 869 <translation type="obsolete">Fejl</translation>
870 </message> 870 </message>
871 <message> 871 <message>
872 <source>D</source> 872 <source>D</source>
873 <comment>Shortcut for Day</comment> 873 <comment>Shortcut for Day</comment>
874 <translation type="unfinished"></translation> 874 <translation type="unfinished"></translation>
875 </message> 875 </message>
876 <message> 876 <message>
877 <source>M</source> 877 <source>M</source>
878 <comment>Shortcur for Month</comment> 878 <comment>Shortcur for Month</comment>
879 <translation type="unfinished"></translation> 879 <translation type="unfinished"></translation>
880 </message> 880 </message>
881</context> 881</context>
882<context> 882<context>
883 <name>QPEApplication</name> 883 <name>QPEApplication</name>
884 <message> 884 <message>
885 <source>%1 document</source> 885 <source>%1 document</source>
886 <translation>%1 dokument</translation> 886 <translation>%1 dokument</translation>
887 </message> 887 </message>
888 <message>
889 <source>Please wait...</source>
890 <translation type="unfinished"></translation>
891 </message>
888</context> 892</context>
889<context> 893<context>
890 <name>QPEManager</name> 894 <name>QPEManager</name>
891 <message> 895 <message>
892 <source>Click to close this window, discarding changes.</source> 896 <source>Click to close this window, discarding changes.</source>
893 <translation type="unfinished">Klik for at lukke dette vindue uden at gemme ændringer.</translation> 897 <translation type="unfinished">Klik for at lukke dette vindue uden at gemme ændringer.</translation>
894 </message> 898 </message>
895 <message> 899 <message>
896 <source>Click to close this window.</source> 900 <source>Click to close this window.</source>
897 <translation type="unfinished">Klik for at lukke dette vindue.</translation> 901 <translation type="unfinished">Klik for at lukke dette vindue.</translation>
898 </message> 902 </message>
899 <message> 903 <message>
900 <source>Click to close this window and apply changes.</source> 904 <source>Click to close this window and apply changes.</source>
901 <translation type="unfinished">Klik for at lukke dette vindue og anvende ændringer.</translation> 905 <translation type="unfinished">Klik for at lukke dette vindue og anvende ændringer.</translation>
902 </message> 906 </message>
903 <message> 907 <message>
904 <source>Click to make this window movable.</source> 908 <source>Click to make this window movable.</source>
905 <translation type="unfinished"></translation> 909 <translation type="unfinished"></translation>
906 </message> 910 </message>
907 <message> 911 <message>
908 <source>Click to make this window use all available screen area.</source> 912 <source>Click to make this window use all available screen area.</source>
909 <translation type="unfinished">Klik for at få dette vindue til at bruge hele skærmen.</translation> 913 <translation type="unfinished">Klik for at få dette vindue til at bruge hele skærmen.</translation>
910 </message> 914 </message>
911 <message> 915 <message>
912 <source>Restore</source> 916 <source>Restore</source>
913 <translation type="unfinished"></translation> 917 <translation type="unfinished"></translation>
914 </message> 918 </message>
915 <message> 919 <message>
916 <source>Move</source> 920 <source>Move</source>
917 <translation type="unfinished"></translation> 921 <translation type="unfinished"></translation>
918 </message> 922 </message>
919 <message> 923 <message>
920 <source>Size</source> 924 <source>Size</source>
921 <translation type="unfinished"></translation> 925 <translation type="unfinished"></translation>
922 </message> 926 </message>
923 <message> 927 <message>
924 <source>Maximize</source> 928 <source>Maximize</source>
925 <translation type="unfinished"></translation> 929 <translation type="unfinished"></translation>
926 </message> 930 </message>
927 <message> 931 <message>
928 <source>Close</source> 932 <source>Close</source>
929 <translation type="unfinished"></translation> 933 <translation type="unfinished"></translation>
930 </message> 934 </message>
931</context> 935</context>
932<context> 936<context>
933 <name>StorageInfo</name> 937 <name>StorageInfo</name>
934 <message> 938 <message>
935 <source>CF Card</source> 939 <source>CF Card</source>
936 <translation>CF Kort</translation> 940 <translation>CF Kort</translation>
937 </message> 941 </message>
938 <message> 942 <message>
939 <source>Hard Disk</source> 943 <source>Hard Disk</source>
940 <translation>Harddisk</translation> 944 <translation>Harddisk</translation>
941 </message> 945 </message>
942 <message> 946 <message>
943 <source>SD Card</source> 947 <source>SD Card</source>
944 <translation>SD Kort</translation> 948 <translation>SD Kort</translation>
945 </message> 949 </message>
946 <message> 950 <message>
947 <source>MMC Card</source> 951 <source>MMC Card</source>
948 <translation>MMC Kort</translation> 952 <translation>MMC Kort</translation>
949 </message> 953 </message>
950 <message> 954 <message>
951 <source>SCSI Hard Disk</source> 955 <source>SCSI Hard Disk</source>
952 <translation>SCSI Harddisk</translation> 956 <translation>SCSI Harddisk</translation>
953 </message> 957 </message>
954 <message> 958 <message>
955 <source>Internal Memory</source> 959 <source>Internal Memory</source>
956 <translation>Intern Hukommelse</translation> 960 <translation>Intern Hukommelse</translation>
957 </message> 961 </message>
958 <message> 962 <message>
959 <source>Internal Storage</source> 963 <source>Internal Storage</source>
960 <translation>Internt Lager</translation> 964 <translation>Internt Lager</translation>
961 </message> 965 </message>
962</context> 966</context>
963<context> 967<context>
964 <name>TZCombo</name> 968 <name>TZCombo</name>
965 <message> 969 <message>
966 <source>None</source> 970 <source>None</source>
967 <translation>Ingen</translation> 971 <translation>Ingen</translation>
968 </message> 972 </message>
969</context> 973</context>
970<context> 974<context>
971 <name>TimeZoneSelector</name> 975 <name>TimeZoneSelector</name>
972 <message> 976 <message>
973 <source>citytime executable not found</source> 977 <source>citytime executable not found</source>
974 <translation>&apos;citytime&apos; programmet blev ikke fundet</translation> 978 <translation>&apos;citytime&apos; programmet blev ikke fundet</translation>
975 </message> 979 </message>
976 <message> 980 <message>
977 <source>In order to choose the time zones, 981 <source>In order to choose the time zones,
978please install citytime.</source> 982please install citytime.</source>
979 <translation>For at vælge tidszoner, 983 <translation>For at vælge tidszoner,
980skal du installere &apos;citytime&apos;.</translation> 984skal du installere &apos;citytime&apos;.</translation>
981 </message> 985 </message>
982</context> 986</context>
983<context> 987<context>
984 <name>TimerReceiverObject</name> 988 <name>TimerReceiverObject</name>
985 <message> 989 <message>
986 <source>Out of Space</source> 990 <source>Out of Space</source>
987 <translation>Ikke mere lagerplads</translation> 991 <translation>Ikke mere lagerplads</translation>
988 </message> 992 </message>
989 <message> 993 <message>
990 <source>Unable to schedule alarm. 994 <source>Unable to schedule alarm.
991Please free up space and try again</source> 995Please free up space and try again</source>
992 <translation>Kunne ikke planlægge alarmen. 996 <translation>Kunne ikke planlægge alarmen.
993Frigør noget lagerplads og prøv igen</translation> 997Frigør noget lagerplads og prøv igen</translation>
994 </message> 998 </message>
995</context> 999</context>
996<context> 1000<context>
997 <name>TypeCombo</name> 1001 <name>TypeCombo</name>
998 <message> 1002 <message>
999 <source>%1 files</source> 1003 <source>%1 files</source>
1000 <translation>%1 filer</translation> 1004 <translation>%1 filer</translation>
1001 </message> 1005 </message>
1002 <message> 1006 <message>
1003 <source>%1 %2</source> 1007 <source>%1 %2</source>
1004 <comment>minor mimetype / major mimetype</comment> 1008 <comment>minor mimetype / major mimetype</comment>
1005 <translation>%1 %2</translation> 1009 <translation>%1 %2</translation>
1006 </message> 1010 </message>
1007 <message> 1011 <message>
1008 <source>All %1 files</source> 1012 <source>All %1 files</source>
1009 <translation>Alle %1 filer</translation> 1013 <translation>Alle %1 filer</translation>
1010 </message> 1014 </message>
1011 <message> 1015 <message>
1012 <source>All files</source> 1016 <source>All files</source>
1013 <translation>Alle filer</translation> 1017 <translation>Alle filer</translation>
1014 </message> 1018 </message>
1015</context> 1019</context>
1016<context> 1020<context>
1017 <name>WindowDecoration</name> 1021 <name>WindowDecoration</name>
1018 <message> 1022 <message>
1019 <source>Default</source> 1023 <source>Default</source>
1020 <comment>List box text for default window decoration</comment> 1024 <comment>List box text for default window decoration</comment>
1021 <translation type="unfinished"></translation> 1025 <translation type="unfinished"></translation>
1022 </message> 1026 </message>
1023</context> 1027</context>
1024</TS> 1028</TS>
diff --git a/i18n/da/libqrsync.ts b/i18n/da/libqrsync.ts
new file mode 100644
index 0000000..4eb9e18
--- a/dev/null
+++ b/i18n/da/libqrsync.ts
@@ -0,0 +1,2 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2</TS>
diff --git a/i18n/da/libqtaux2.ts b/i18n/da/libqtaux2.ts
new file mode 100644
index 0000000..3db50c3
--- a/dev/null
+++ b/i18n/da/libqtaux2.ts
@@ -0,0 +1,79 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>OColorPopupMenu</name>
4 <message>
5 <source>More</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8</context>
9<context>
10 <name>QColorDialog</name>
11 <message>
12 <source>Hu&amp;e:</source>
13 <translation type="unfinished"></translation>
14 </message>
15 <message>
16 <source>&amp;Sat:</source>
17 <translation type="unfinished"></translation>
18 </message>
19 <message>
20 <source>&amp;Val:</source>
21 <translation type="unfinished"></translation>
22 </message>
23 <message>
24 <source>&amp;Red:</source>
25 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message>
27 <message>
28 <source>&amp;Green:</source>
29 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message>
31 <message>
32 <source>Bl&amp;ue:</source>
33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message>
35 <message>
36 <source>A&amp;lpha channel:</source>
37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message>
39 <message>
40 <source>&amp;Basic colors</source>
41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message>
43 <message>
44 <source>&amp;Custom colors</source>
45 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message>
47 <message>
48 <source>&amp;Define Custom Colors &gt;&gt;</source>
49 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message>
51 <message>
52 <source>OK</source>
53 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message>
55 <message>
56 <source>Cancel</source>
57 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message>
59 <message>
60 <source>&amp;Add To Custom Colors</source>
61 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message>
63 <message>
64 <source>Select color</source>
65 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message>
67</context>
68<context>
69 <name>QInputDialog</name>
70 <message>
71 <source>&amp;OK</source>
72 <translation type="unfinished"></translation>
73 </message>
74 <message>
75 <source>&amp;Cancel</source>
76 <translation type="unfinished"></translation>
77 </message>
78</context>
79</TS>