summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/da
Side-by-side diff
Diffstat (limited to 'i18n/da') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/da/aqpkg.ts30
-rw-r--r--i18n/da/backup.ts22
-rw-r--r--i18n/da/calibrate.ts2
-rw-r--r--i18n/da/fifteen.ts58
-rw-r--r--i18n/da/language.ts9
-rw-r--r--i18n/da/libaboutapplet.ts35
-rw-r--r--i18n/da/libcardmonapplet.ts8
-rw-r--r--i18n/da/libmailwrapper.ts40
-rw-r--r--i18n/da/libopiepim2.ts52
-rw-r--r--i18n/da/libopiesecurity2.ts4
-rw-r--r--i18n/da/libopieui2.ts40
-rw-r--r--i18n/da/libwlan.ts81
-rw-r--r--i18n/da/minesweep.ts6
-rw-r--r--i18n/da/opiemail.ts127
-rw-r--r--i18n/da/qpe.ts6
-rw-r--r--i18n/da/sysinfo.ts4
16 files changed, 394 insertions, 130 deletions
diff --git a/i18n/da/aqpkg.ts b/i18n/da/aqpkg.ts
index c37a958..8035889 100644
--- a/i18n/da/aqpkg.ts
+++ b/i18n/da/aqpkg.ts
@@ -15,413 +15,415 @@
<message>
<source>Reading configuration...</source>
<translation>Læser konfiguration...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InputDialog</name>
<message>
<source>&amp;OK</source>
<translation>&amp;OK</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>&amp;Afbryd</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InstallDlgImpl</name>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Luk</translation>
</message>
<message>
<source>Remove
</source>
<translation>Fjern</translation>
</message>
<message>
<source>Install
</source>
<translation>Installer</translation>
</message>
<message>
<source>Upgrade
</source>
<translation>Opgrader</translation>
</message>
<message>
<source>(ReInstall)</source>
<translation>(Geninstaller)</translation>
</message>
<message>
<source>(Upgrade)</source>
<translation>(Opgrader)</translation>
</message>
<message>
<source>Destination</source>
<translation>Destination</translation>
</message>
<message>
<source>Space Avail</source>
<translation>Ledig plads</translation>
</message>
<message>
<source>Output</source>
<translation type="unfinished">Output</translation>
</message>
<message>
<source>Start</source>
<translation>Start</translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
<translation>Indstillinger</translation>
</message>
<message>
<source>All</source>
<translation>Alle</translation>
</message>
<message>
<source>Text</source>
<translation>Tekst</translation>
</message>
<message>
<source>Abort</source>
<translation>Afbryd</translation>
</message>
<message>
<source>
**** User Clicked ABORT ***</source>
<translation>
**** Brugeren klikkede AFBRYD ***</translation>
</message>
<message>
<source>**** Process Aborted ****</source>
<translation>**** Process afbrudt ****</translation>
</message>
<message>
<source>Save output</source>
<translation type="unfinished">Gem output</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
<translation>Ukendt</translation>
</message>
<message>
<source>%1 Kb</source>
<translation>%1 Kb</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InstallOptionsDlgImpl</name>
<message>
<source>Options</source>
<translation type="unfinished">Indstillinger</translation>
</message>
<message>
<source>Force Depends</source>
<translation type="unfinished">--force-depends</translation>
</message>
<message>
<source>Force Reinstall</source>
<translation type="unfinished">--force-reinstall</translation>
</message>
<message>
<source>Force Remove</source>
<translation type="unfinished">--force-removal</translation>
</message>
<message>
<source>Force Overwrite</source>
<translation type="unfinished">--force-overwrite</translation>
</message>
<message>
<source>Information Level</source>
<translation>Informationsniveau</translation>
</message>
<message>
<source>Errors only</source>
<translation>Kun fejl</translation>
</message>
<message>
<source>Normal messages</source>
<translation>Almindelige meddelelser</translation>
</message>
<message>
<source>Informative messages</source>
<translation>Oplysende meddelelser</translation>
</message>
<message>
<source>Troubleshooting output</source>
<translation>Meddelelser til fejlfinding</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ipkg</name>
<message>
<source>Dealing with package %1</source>
<translation type="unfinished">Håndterer pakken %1</translation>
</message>
<message>
<source>Removing symbolic links...
</source>
<translation>Fjerner symbolske links...
</translation>
</message>
<message>
<source>Creating symbolic links for %1.</source>
<translation type="unfinished">Laver symlinks til%1.</translation>
</message>
<message>
<source>Creating symbolic links for %1</source>
<translation type="unfinished">Laver symlinks til %1</translation>
</message>
<message>
<source>Finished</source>
<translation>Færdig</translation>
</message>
<message>
<source>Removing status entry...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>status file - </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>package - </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t open status file - </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t create tempory status file - </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t start ipkg process</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Could not open :</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
<source>Creating directory </source>
- <translation>Opretter mappe</translation>
+ <translation type="obsolete">Opretter mappe</translation>
</message>
<message>
<source>Linked %1 to %2</source>
- <translation>Link fra %1 til %1 oprettet</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to link %1 to %2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="obsolete">Link fra %1 til %1 oprettet</translation>
</message>
<message>
<source>Removed %1</source>
- <translation>%1 fjernet</translation>
+ <translation type="obsolete">%1 fjernet</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to remove %1</source>
- <translation>Kunne ikke fjerne %1</translation>
+ <translation type="obsolete">Kunne ikke fjerne %1</translation>
</message>
<message>
<source>Removed </source>
- <translation>Fjernet</translation>
+ <translation type="obsolete">Fjernet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Couldn&apos;t start ipkg-link process</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Failed to remove </source>
+ <source>Symbolic linking failed!
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Symbolic linking succeeded.
+</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<source>AQPkg - Package Manager</source>
<translation>AQPkg - Pakkestyring</translation>
</message>
<message>
<source>Type the text to search for here.</source>
<translation>Indtast teksten du vil søge efter her.</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to hide the Quick Jump toolbar.</source>
<translation>Klik her for at gemme Quick Jump værktøjslinien.</translation>
</message>
<message>
<source>Update lists</source>
<translation>Opdatér lister</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to update package lists from servers.</source>
<translation>Klik her for at opdatere pakke lister fra serverne.</translation>
</message>
<message>
<source>Upgrade</source>
<translation>Opgradér</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to upgrade all installed packages if a newer version is available.</source>
<translation>Klik her for at opgradere alle installerede pakker, hvis en nyere version er tilgængelig.</translation>
</message>
<message>
<source>Download</source>
<translation>Hent</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to download the currently selected package(s).</source>
<translation>Klik her for at hente den/de valgte pakke(r).</translation>
</message>
<message>
<source>Apply changes</source>
<translation>Anvend ændringer</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to install, remove or upgrade currently selected package(s).</source>
<translation>Klik her for at installere, fjerne eller opgradere den/de valgte pakke(r).</translation>
</message>
<message>
<source>Actions</source>
<translation>Handlinger</translation>
</message>
<message>
<source>Show packages not installed</source>
<translation>Vis pakker der ikke er installeret</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to show packages available which have not been installed.</source>
<translation>Klik her for at vise de tilgængelige pakker der ikke er installeret.</translation>
</message>
<message>
<source>Show installed packages</source>
<translation>Vis installerede pakker</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to show packages currently installed on this device.</source>
<translation>Klik her for at vise de pakker der er installeret på denne enhed.</translation>
</message>
<message>
<source>Show updated packages</source>
<translation>Vis opdaterede pakker</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to show packages currently installed on this device which have a newer version available.</source>
<translation>Klik her for at vise de pakker der er installeret på denne enhed, hvor en nyere version er tilgængelig.</translation>
</message>
<message>
<source>Filter by category</source>
<translation>Filtrér efter kategori</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to list packages belonging to one category.</source>
<translation>Klik her for at vise pakker tilhørende en bestemt kategori.</translation>
</message>
<message>
<source>Set filter category</source>
<translation>Vælg filter kategori</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to change package category to used filter.</source>
<translation>Klik her for at ændre den kategori der skal bruges til filteret.</translation>
</message>
<message>
<source>Find</source>
<translation>Find</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to search for text in package names.</source>
<translation>Klik her for at søge efter tekst i pakke navnene.</translation>
</message>
<message>
<source>Find next</source>
<translation>Find næste</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to find the next package name containing the text you are searching for.</source>
<translation>Klik her for at finde det næste pakke navn indeholdende den tekst du søger efter.</translation>
</message>
<message>
<source>Quick Jump keypad</source>
<translation>Quick Jump tastplade</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to display/hide keypad to allow quick movement through the package list.</source>
<translation>Klik her for at vise/skjule tastpladen for hurtig søgning i pakke listen.</translation>
</message>
<message>
<source>View</source>
<translation>Vis</translation>
</message>
<message>
<source>Configure</source>
<translation>Konfigurér</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to configure this application.</source>
<translation>Klik her for at konfigurere dette program.</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to hide the find toolbar.</source>
<translation>Klik her for at skjule søge værktøjslinien.</translation>
</message>
<message>
<source>Servers:</source>
<translation>Servere:</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to select a package feed.</source>
<translation>Klik her for at vælge et pakke feed.</translation>
</message>
<message>
<source>Packages</source>
<translation>Pakker</translation>
</message>
<message>
<source>This is a listing of all packages for the server feed selected above.
A blue dot next to the package name indicates that the package is currently installed.
A blue dot with a star indicates that a newer version of the package is available from the server feed.
Click inside the box at the left to select a package.</source>
<translation>Dette er en liste over alle pakker fra det server feed der er valgt foroven.
En blå prik ved siden af pakke navnet indikerer at pakken allerede er installeret.
En blå prik med en stjerne indikerer at en nyere version af pakken er tilgængelig fra det valgte server feed.
Klik inde i boksen til venstre for at vælge en pakke.</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Fjern</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to uninstall the currently selected package(s).</source>
<translation>Klik her for at afinstallere den/de valgte pakke(r).</translation>
</message>
<message>
<source>Building server list:
<byte value="x9"/>%1</source>
<translation>Bygger server liste:
<byte value="x9"/>%1</translation>
</message>
<message>
<source>Building package list for:
<byte value="x9"/>%1</source>
<translation>Bygger pakke liste for:
<byte value="x9"/>%1</translation>
</message>
<message>
<source>Refreshing server package lists</source>
<translation>Genopfrisker server pakke lister</translation>
</message>
<message>
<source>WARNING: Upgrading while
Opie/Qtopia is running
is NOT recommended!
Are you sure?
</source>
diff --git a/i18n/da/backup.ts b/i18n/da/backup.ts
index ae724a1..8d96122 100644
--- a/i18n/da/backup.ts
+++ b/i18n/da/backup.ts
@@ -1,120 +1,140 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>BackupAndRestore</name>
<message>
<source>Backup and Restore... working...</source>
<translation>Sikkerhedskopiering... arbejder...</translation>
</message>
<message>
<source>Backup and Restore</source>
<translation>Sikkerhedskopiering</translation>
</message>
<message>
<source>Error from System:
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Message</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Backup Failed!</source>
<translation>Fejl! Der er ikke taget backup.</translation>
</message>
<message>
<source>Ok</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<source>Details</source>
<translation>Detaljer</translation>
</message>
<message>
<source>Backup and Restore.. Failed !!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Backup Successfull.</source>
<translation type="obsolete">Backup gennemført.</translation>
</message>
<message>
<source>Please select something to restore.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Restore Failed.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unable to open File: %1</source>
<translation>Kunne ikke åbne filen %1</translation>
</message>
<message>
<source>Backup Successful.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Restore Successful.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BackupAndRestoreBase</name>
<message>
<source>Backup And Restore</source>
<translation>Sikkerhedskopiering</translation>
</message>
<message>
<source>Backup</source>
<translation>Kopiering</translation>
</message>
<message>
<source>Applications</source>
<translation>Programmer</translation>
</message>
<message>
<source>Save To</source>
<translation>Gem som</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Backup</source>
<translation>&amp;Kopiering</translation>
</message>
<message>
<source>Restore</source>
<translation>Gendan</translation>
</message>
<message>
<source>Select Source</source>
<translation>Vælg kilde</translation>
</message>
<message>
<source>Column 1</source>
<translation>Column 1</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Restore</source>
<translation>&amp;Gendan</translation>
</message>
<message>
<source>Update Filelist</source>
- <translation>Opdater fil-listen</translation>
+ <translation type="obsolete">Opdater fil-listen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Locations</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ErrorDialog</name>
<message>
<source>Error Info</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error Message:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;OK</source>
<translation>&amp;OK</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/da/calibrate.ts b/i18n/da/calibrate.ts
index 901d8d6..648b788 100644
--- a/i18n/da/calibrate.ts
+++ b/i18n/da/calibrate.ts
@@ -1,15 +1,15 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>Calibrate</name>
<message>
<source>Touch the crosshairs firmly and
accurately to calibrate your screen.</source>
<translation>Tryk præcist og bestemt på krydsene
for at kalibrere skærmen.</translation>
</message>
<message>
<source>Welcome to Opie</source>
- <translation>Velkommen til Opie</translation>
+ <translation type="obsolete">Velkommen til Opie</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/da/fifteen.ts b/i18n/da/fifteen.ts
index bd6996f..a540f3c 100644
--- a/i18n/da/fifteen.ts
+++ b/i18n/da/fifteen.ts
@@ -1,42 +1,100 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
+ <name>FifteenConfigDialog</name>
+ <message>
+ <source>All Images</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All Files</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select board background</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FifteenConfigDialogBase</name>
+ <message>
+ <source>Configure Fifteen</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use a Custom Image</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Custom Image</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;Path:&lt;/b&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;Preview:&lt;/b&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Grid</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;Rows:&lt;/b&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;Columns:&lt;/b&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>FifteenMainWindow</name>
<message>
<source>Randomize</source>
<translation>Bland</translation>
</message>
<message>
<source>Solve</source>
<translation type="obsolete">Løs</translation>
</message>
<message>
<source>Game</source>
<translation>Spil</translation>
</message>
<message>
<source>Fifteen Pieces</source>
<translation>Femtenspillet</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Configure</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>PiecesTable</name>
<message>
<source>Fifteen Pieces</source>
<translation>Femtenspillet</translation>
</message>
<message>
<source>Congratulations!
You win the game!</source>
<translation>Tillykke!
Du har vundet spillet!</translation>
</message>
<message>
<source>R&amp;andomize Pieces</source>
<translation>Bl&amp;and stykkerne</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Reset Pieces</source>
<translation>Nulstil stykke&amp;rne</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/da/language.ts b/i18n/da/language.ts
index 0327ff2..9a74057 100644
--- a/i18n/da/language.ts
+++ b/i18n/da/language.ts
@@ -1,24 +1,33 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>LanguageSettings</name>
<message>
<source>English</source>
<translation>Engelsk</translation>
</message>
<message>
<source>default</source>
<translation>standard</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Language</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;qt&gt;Attention, all windows will be closed by changing the language
+without saving the Data.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Go on?&lt;/qt&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>LanguageSettingsBase</name>
<message>
<source>Select language</source>
<translation>Vælg sprog</translation>
</message>
<message>
<source>Language Settings</source>
<translation>Sprog indstillinger</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/da/libaboutapplet.ts b/i18n/da/libaboutapplet.ts
index 0fdcb94..7c1517c 100644
--- a/i18n/da/libaboutapplet.ts
+++ b/i18n/da/libaboutapplet.ts
@@ -1,73 +1,74 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>AboutApplet</name>
<message>
<source>About shortcut</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>About</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AboutDialog</name>
<message>
<source>About</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Authors</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;p&gt;
-&lt;b&gt;Rajko &apos;alwin&apos; Albrecht&lt;/b&gt; (alwin@handhelds.org)&lt;br/&gt;
-&lt;b&gt;Holger &apos;Zecke&apos; Freyther&lt;/b&gt; (zecke@handhelds.org)&lt;br/&gt;
-&lt;b&gt;Chris &apos;Kergoth&apos; Larson&lt;/b&gt; (kergoth@handhelds.org)&lt;br/&gt;
-&lt;b&gt;Michael &apos;Mickey&apos; Lauer&lt;/b&gt; (mickeyl@handhelds.org)&lt;br/&gt;
-&lt;b&gt;Lorn &apos;ljp&apos; Potter&lt;/b&gt; (ljp@handhelds.org)&lt;br/&gt;
-&lt;b&gt;Max &apos;Harlekin&apos; Reiss&lt;/b&gt; (harlekin@handhelds.org)&lt;br/&gt;
-&lt;b&gt;Andreas &apos;ar&apos; Richter&lt;/b&gt; (ar@handhelds.org)&lt;br/&gt;
-&lt;b&gt;Dan &apos;drw&apos; Williams&lt;/b&gt; (drw@handhelds.org)&lt;/tt&gt;&lt;br/&gt;
-&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
<source>Report</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Join</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;center&gt;&lt;b&gt;The Open Palmtop Integrated Environment V1.1.3&lt;/b&gt;&lt;/center&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
<source>&lt;p&gt;
The &lt;b&gt;Open Palmtop Integrated Environment&lt;/b&gt; is written and maintained by the Opie Team, a world-wide network of software engineers committed to free software development.
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
No single group, company or organization controls the Opie source code. Everyone is welcome to contribute to Opie.
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
Visit &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org&lt;/i&gt; for more information on the Opie Project.
&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Software can always be improved, and the Opie Team is ready to do so. However, you - the user - must tell us when something does not work as expected or could be done better.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;The Open Palmtop Integrated Environment has a bug tracking system. Visit &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/i&gt; to report bugs.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;If you have a suggestion for improvement then you are welcome to use the bug tracking system to register your wish. Make sure you use the severity called &quot;Feature Wish&quot;.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;You don&apos;t have to be a software developer to be a member of the Opie Team. You can join the national teams that translate program interfaces. You can provide graphics, themes, sounds and improved documentation. You decide!&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Visit &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/i&gt; for information on some projects in which you can participate.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;If you need more information or documentation, then a visit to &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/i&gt; will provide you with what you need.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>&lt;center&gt;&lt;b&gt;The Open Palmtop Integrated Environment V1.1.6&lt;/b&gt;&lt;/center&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;
+&lt;b&gt;Rajko &apos;alwin&apos; Albrecht&lt;/b&gt; (alwin@handhelds.org)&lt;br/&gt;
+&lt;b&gt;Stefan &apos;eilers&apos; Eilers&lt;/b&gt; (eilers@handhelds.org)&lt;br/&gt;
+&lt;b&gt;Holger &apos;Zecke&apos; Freyther&lt;/b&gt; (zecke@handhelds.org)&lt;br/&gt;
+&lt;b&gt;Chris &apos;Kergoth&apos; Larson&lt;/b&gt; (kergoth@handhelds.org)&lt;br/&gt;
+&lt;b&gt;Michael &apos;Mickey&apos; Lauer&lt;/b&gt; (mickeyl@handhelds.org)&lt;br/&gt;
+&lt;b&gt;Lorn &apos;ljp&apos; Potter&lt;/b&gt; (ljp@handhelds.org)&lt;br/&gt;
+&lt;b&gt;Max &apos;Harlekin&apos; Reiss&lt;/b&gt; (harlekin@handhelds.org)&lt;br/&gt;
+&lt;b&gt;Andreas &apos;ar&apos; Richter&lt;/b&gt; (ar@handhelds.org)&lt;br/&gt;
+&lt;b&gt;Dan &apos;drw&apos; Williams&lt;/b&gt; (drw@handhelds.org)&lt;/tt&gt;&lt;br/&gt;
+&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/da/libcardmonapplet.ts b/i18n/da/libcardmonapplet.ts
index d550ec2..399a7f4 100644
--- a/i18n/da/libcardmonapplet.ts
+++ b/i18n/da/libcardmonapplet.ts
@@ -1,41 +1,33 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>CardMonitor</name>
<message>
<source>Eject SD/MMC card</source>
<translation>Skub SD/MMC kortet ud</translation>
</message>
<message>
<source>Eject card 0: %1</source>
<translation>Skub kort 0 ud: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Eject card 1: %1</source>
<translation>Skub kort 1 ud: %1</translation>
</message>
<message>
<source>CF/PCMCIA card eject failed!</source>
<translation>Udskubning af CF/PCMCIA kortet mislykkedes!</translation>
</message>
<message>
<source>SD/MMC card eject failed!</source>
<translation>Udskubning af SD/MMC kortet mislykkedes!</translation>
</message>
<message>
<source>New card: </source>
<translation>Nyt kort:</translation>
</message>
<message>
<source>Ejected: </source>
<translation>Skubbet ud: </translation>
</message>
- <message>
- <source>New card: SD/MMC</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ejected: SD/MMC</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/da/libmailwrapper.ts b/i18n/da/libmailwrapper.ts
index 16104e1..0084dfc 100644
--- a/i18n/da/libmailwrapper.ts
+++ b/i18n/da/libmailwrapper.ts
@@ -1,246 +1,286 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>IMAPwrapper</name>
<message>
<source>error connecting imap server: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>error logging in imap server: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Mailbox has no mails</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Mailbox has %1 mails</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error fetching headers: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Mailbox has no mails!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>error deleting mail: %s</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cannot create folder %1 for holding subfolders</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>error copy mails: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>error copy mail: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Server has no TLS support!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>LoginDialogUI</name>
<message>
<source>Login</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>User</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MBOXwrapper</name>
<message>
<source>Mailbox has %1 mail(s)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Mailbox exists.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error init folder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error writing to message folder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error initializing mbox</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error fetching mail %i</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error deleting mail %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Mailbox doesn&apos;t exist.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error deleting Mailbox.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MHwrapper</name>
<message>
<source>Mailbox has %1 mail(s)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error fetching mail %i</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error deleting mail %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error retrieving status</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ok</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>POP3wrapper</name>
<message>
<source>Mailbox contains %1 mail(s)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error initializing folder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>error deleting mail</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error getting folder info</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error deleting mail %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SMTPwrapper</name>
<message>
<source>No error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unexpected error code</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Service not available</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Stream error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>gethostname() failed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Not implemented</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error, action not taken</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Data exceeds storage allocation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error in processing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Mailbox unavailable</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Mailbox name not allowed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Bad command sequence</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>User not local</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Transaction failed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Memory error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Connection refused</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unknown error code</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error sending mail</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error sending queued mail - breaking</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Starttls not supported</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;center&gt;%1&lt;/center&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error init SMTP connection: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error init SMTP tls: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Login aborted - storing mail to localfolder</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Authentification failed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error sending mail: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>progressMailSend</name>
<message>
<source>%1 of %2 bytes send</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Sending mail %1 of %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>progressMailSendUI</name>
<message>
<source>Sending mail</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Progress of mail</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/da/libopiepim2.ts b/i18n/da/libopiepim2.ts
index 37cb611..2abb23e 100644
--- a/i18n/da/libopiepim2.ts
+++ b/i18n/da/libopiepim2.ts
@@ -1,318 +1,292 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>Button</name>
<message>
<source>Calendar Button</source>
<translation type="obsolete">Kalender-knap</translation>
</message>
<message>
<source>Contacts Button</source>
<translation type="obsolete">Kontakter-knap</translation>
</message>
<message>
<source>Menu Button</source>
<translation type="obsolete">Menu-knap</translation>
</message>
<message>
<source>Mail Button</source>
<translation type="obsolete">Post-knap</translation>
</message>
<message>
<source>Home Button</source>
<translation type="obsolete">Home-knap</translation>
</message>
<message>
<source>Record Button</source>
<translation type="obsolete">Optag-knap</translation>
</message>
<message>
<source>Display Rotate</source>
<translation type="obsolete">Roter skærmbillede</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OColorDialog</name>
<message>
<source>Red:</source>
<translation type="obsolete">Rød:</translation>
</message>
<message>
<source>Green:</source>
<translation type="obsolete">Grøn:</translation>
</message>
<message>
<source>Blue:</source>
<translation type="obsolete">Blå:</translation>
</message>
<message>
<source>Select color</source>
<translation type="obsolete">Vælg farve</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OColorPopupMenu</name>
<message>
<source>More</source>
<translation type="obsolete">Mere</translation>
</message>
<message>
<source>More...</source>
<translation type="obsolete">Mere...</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Opie::Ui::OFileDialog</name>
- <message>
- <source>Open</source>
- <translation type="obsolete">Åbn</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save</source>
- <translation type="obsolete">Gem</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>OFileSelector</name>
<message>
<source>Name:</source>
<translation type="obsolete">Navn:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OFileViewFileListView</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="obsolete">Navn</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation type="obsolete">Størelse</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation type="obsolete">Dato</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OFontMenu</name>
<message>
<source>Large</source>
<translation type="obsolete">Stor</translation>
</message>
<message>
<source>Medium</source>
<translation type="obsolete">Mellem</translation>
</message>
<message>
<source>Small</source>
<translation type="obsolete">Lille</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Opie::Ui::OFontSelector</name>
- <message>
- <source>Style</source>
- <translation type="obsolete">Stil</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Size</source>
- <translation type="obsolete">Størrelse</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source>
- <translation type="obsolete">The Quick Brown Fox Jumps Over Lazy Dog</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>OPimRecurrenceBase</name>
<message>
<source>Repeating Event </source>
<translation type="unfinished">Gentagende begivenhed</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<translation type="unfinished">Ingen</translation>
</message>
<message>
<source>Day</source>
<translation type="unfinished">Dag</translation>
</message>
<message>
<source>Week</source>
<translation type="unfinished">Uge</translation>
</message>
<message>
<source>Month</source>
<translation type="unfinished">Måned</translation>
</message>
<message>
<source>Year</source>
<translation type="unfinished">År</translation>
</message>
<message>
<source>Every:</source>
<translation type="unfinished">Hver:</translation>
</message>
<message>
<source>Frequency</source>
<translation type="unfinished">Hyppighed</translation>
</message>
<message>
<source>End On:</source>
<translation type="unfinished">Afslut den:</translation>
</message>
<message>
<source>No End Date</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Repeat On</source>
<translation type="unfinished">Gentagelse aktiv</translation>
</message>
<message>
<source>Mon</source>
<translation type="unfinished">Man</translation>
</message>
<message>
<source>Tue</source>
<translation type="unfinished">Tir</translation>
</message>
<message>
<source>Wed</source>
<translation type="unfinished">Ons</translation>
</message>
<message>
<source>Thu</source>
<translation type="unfinished">Tor</translation>
</message>
<message>
<source>Fri</source>
<translation type="unfinished">Fre</translation>
</message>
<message>
<source>Sat</source>
<translation type="unfinished">Lør</translation>
</message>
<message>
<source>Sun</source>
<translation type="unfinished">Søn</translation>
</message>
<message>
<source>Every</source>
<translation type="unfinished">Hver</translation>
</message>
<message>
<source>Var1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Var 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>WeekVar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OPimRecurrenceWidget</name>
<message>
<source>No End Date</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>days</source>
<translation type="unfinished">dage</translation>
</message>
<message>
<source>day</source>
<translation type="unfinished">dag</translation>
</message>
<message>
<source>weeks</source>
<translation type="unfinished">uger</translation>
</message>
<message>
<source>week</source>
<translation type="unfinished">uge</translation>
</message>
<message>
<source>months</source>
<translation type="unfinished">måneder</translation>
</message>
<message>
<source>month</source>
<translation type="unfinished">månede</translation>
</message>
<message>
<source>years</source>
<translation type="unfinished">år</translation>
</message>
<message>
<source>year</source>
<translation type="unfinished">år</translation>
</message>
<message>
<source> and </source>
<translation type="unfinished">og</translation>
</message>
<message>
<source>,
and </source>
<translation type="unfinished">,
og</translation>
</message>
<message>
<source>, and </source>
<translation type="unfinished">, og</translation>
</message>
<message>
<source>on </source>
<translation type="unfinished">på</translation>
</message>
<message>
<source>No Repeat</source>
<translation type="unfinished">Ingen gentagelse</translation>
</message>
<message>
<source>day(s)</source>
<translation type="unfinished">dag(e)</translation>
</message>
<message>
<source>Repeat On</source>
<translation type="unfinished">Gentagelse aktiv</translation>
</message>
<message>
<source>Mon</source>
<translation type="unfinished">Man</translation>
</message>
<message>
<source>Tue</source>
<translation type="unfinished">Tir</translation>
</message>
<message>
<source>Wed</source>
<translation type="unfinished">Ons</translation>
</message>
<message>
<source>Thu</source>
<translation type="unfinished">Tor</translation>
</message>
<message>
<source>Fri</source>
<translation type="unfinished">Fre</translation>
</message>
<message>
<source>Sat</source>
<translation type="unfinished">Lør</translation>
</message>
<message>
<source>Sun</source>
<translation type="unfinished">Søn</translation>
</message>
<message>
<source>week(s)</source>
<translation type="unfinished">uge(r)</translation>
</message>
<message>
<source>Repeat By</source>
@@ -370,384 +344,410 @@ og</translation>
<translation type="obsolete">Hver:</translation>
</message>
<message>
<source>Frequency</source>
<translation type="obsolete">Hyppighed</translation>
</message>
<message>
<source>End On:</source>
<translation type="obsolete">Afslut den:</translation>
</message>
<message>
<source>No End Date</source>
<translation type="obsolete">Ingen slut dato</translation>
</message>
<message>
<source>Repeat On</source>
<translation type="obsolete">Gentagelse aktiv</translation>
</message>
<message>
<source>Mon</source>
<translation type="obsolete">Man</translation>
</message>
<message>
<source>Tue</source>
<translation type="obsolete">Tir</translation>
</message>
<message>
<source>Wed</source>
<translation type="obsolete">Ons</translation>
</message>
<message>
<source>Thu</source>
<translation type="obsolete">Tor</translation>
</message>
<message>
<source>Fri</source>
<translation type="obsolete">Fre</translation>
</message>
<message>
<source>Sat</source>
<translation type="obsolete">Lør</translation>
</message>
<message>
<source>Sun</source>
<translation type="obsolete">Søn</translation>
</message>
<message>
<source>Every</source>
<translation type="obsolete">Hver</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ORecurranceWidget</name>
<message>
<source>No End Date</source>
<translation type="obsolete">Ingen slut-dato</translation>
</message>
<message>
<source>days</source>
<translation type="obsolete">dage</translation>
</message>
<message>
<source>day</source>
<translation type="obsolete">dag</translation>
</message>
<message>
<source>weeks</source>
<translation type="obsolete">uger</translation>
</message>
<message>
<source>week</source>
<translation type="obsolete">uge</translation>
</message>
<message>
<source>months</source>
<translation type="obsolete">måneder</translation>
</message>
<message>
<source>month</source>
<translation type="obsolete">månede</translation>
</message>
<message>
<source>years</source>
<translation type="obsolete">år</translation>
</message>
<message>
<source>year</source>
<translation type="obsolete">år</translation>
</message>
<message>
<source> and </source>
<translation type="obsolete">og</translation>
</message>
<message>
<source>,
and </source>
<translation type="obsolete">,
og</translation>
</message>
<message>
<source>, and </source>
<translation type="obsolete">, og</translation>
</message>
<message>
<source>No Repeat</source>
<translation type="obsolete">Ingen gentagelse</translation>
</message>
<message>
<source>day(s)</source>
<translation type="obsolete">dag(e)</translation>
</message>
<message>
<source>Repeat On</source>
<translation type="obsolete">Gentagelse aktiv</translation>
</message>
<message>
<source>Mon</source>
<translation type="obsolete">Man</translation>
</message>
<message>
<source>Tue</source>
<translation type="obsolete">Tir</translation>
</message>
<message>
<source>Wed</source>
<translation type="obsolete">Ons</translation>
</message>
<message>
<source>Thu</source>
<translation type="obsolete">Tor</translation>
</message>
<message>
<source>Fri</source>
<translation type="obsolete">Fre</translation>
</message>
<message>
<source>Sat</source>
<translation type="obsolete">Lør</translation>
</message>
<message>
<source>Sun</source>
<translation type="obsolete">Søn</translation>
</message>
<message>
<source>week(s)</source>
<translation type="obsolete">uge(r)</translation>
</message>
<message>
<source>Repeat By</source>
<translation type="obsolete">Gentag efter</translation>
</message>
<message>
<source>Day</source>
<translation type="obsolete">Dag</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation type="obsolete">Dato</translation>
</message>
<message>
<source>month(s)</source>
<translation type="obsolete">månede(r)</translation>
</message>
<message>
<source>year(s)</source>
<translation type="obsolete">år</translation>
</message>
<message>
<source>Every</source>
<translation type="obsolete">Hver</translation>
</message>
<message>
<source>on </source>
<translation type="obsolete">på</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OTimePickerDialogBase</name>
<message>
<source>Time:</source>
<translation type="obsolete">Tid:</translation>
</message>
<message>
<source>:</source>
<translation type="obsolete">:</translation>
</message>
<message>
<source>Pick Time:</source>
<translation type="obsolete">Vælg tid:</translation>
</message>
</context>
<context>
+ <name>Opie::Ui::OFileDialog</name>
+ <message>
+ <source>Open</source>
+ <translation type="obsolete">Åbn</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save</source>
+ <translation type="obsolete">Gem</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Opie::Ui::OFontSelector</name>
+ <message>
+ <source>Style</source>
+ <translation type="obsolete">Stil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Size</source>
+ <translation type="obsolete">Størrelse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source>
+ <translation type="obsolete">The Quick Brown Fox Jumps Over Lazy Dog</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Description:</source>
<translation type="unfinished">Beskrivelse:</translation>
</message>
<message>
<source>Priority:</source>
<translation>Prioritet:</translation>
</message>
<message>
<source>Progress:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Deadline:</source>
<translation>Deadline:</translation>
</message>
<message>
<source>Category:</source>
<translation>Kategori:</translation>
</message>
<message>
<source>Default Email: </source>
<translation>Standard email:</translation>
</message>
<message>
<source>Office: </source>
<translation>Kontor:</translation>
</message>
<message>
<source>Business Web Page: </source>
<translation>Arbejde hjemmeside:</translation>
</message>
<message>
<source>Business Phone: </source>
<translation>Arbejde tlf:</translation>
</message>
<message>
<source>Business Fax: </source>
<translation>Arbejde fax:</translation>
</message>
<message>
<source>Business Mobile: </source>
<translation>Arbejde mobil-tlf:</translation>
</message>
<message>
<source>Business Pager: </source>
<translation>Forretning pager:</translation>
</message>
<message>
<source>Home Web Page: </source>
<translation>Privat hjemmeside:</translation>
</message>
<message>
<source>Home Phone: </source>
<translation>Privat telefon:</translation>
</message>
<message>
<source>Home Fax: </source>
<translation>Privat fax:</translation>
</message>
<message>
<source>Home Mobile: </source>
<translation>Privat mobil-tlf:</translation>
</message>
<message>
<source>All Emails: </source>
<translation>Alle email-adresser:</translation>
</message>
<message>
<source>Profession: </source>
<translation>Stilling:</translation>
</message>
<message>
<source>Assistant: </source>
<translation>Assistent:</translation>
</message>
<message>
<source>Manager: </source>
<translation>Leder:</translation>
</message>
<message>
<source>Male</source>
<translation>Mand</translation>
</message>
<message>
<source>Female</source>
<translation>Kvinde</translation>
</message>
<message>
<source>Gender: </source>
<translation>Køn:</translation>
</message>
<message>
<source>Spouse: </source>
<translation>Ægtefælle:</translation>
</message>
<message>
<source>Birthday: </source>
<translation>Fødselsdag:</translation>
</message>
<message>
<source>Anniversary: </source>
<translation>Bryllupsdag:</translation>
</message>
<message>
<source>Children: </source>
<translation>Børn:</translation>
</message>
<message>
<source>Nickname: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Notes:</source>
<translation>Notater:</translation>
</message>
<message>
<source>Start:</source>
<translation>Start:</translation>
</message>
<message>
<source>End:</source>
<translation>Slut:</translation>
</message>
<message>
<source>Note:</source>
<translation>Notat:</translation>
</message>
<message>
<source>Every</source>
<translation>Hver</translation>
</message>
<message>
<source>%1 %2 every </source>
<translation>%1 %2 hver </translation>
</message>
<message>
<source>The %1 every </source>
<translation>Den %1 hver</translation>
</message>
<message>
<source>Every </source>
<translation>Hver</translation>
</message>
<message>
<source>Monday</source>
<translation>Mandag</translation>
</message>
<message>
<source>Tuesday</source>
<translation>Tirsdag</translation>
</message>
<message>
<source>Wednesday</source>
<translation>Onsdag</translation>
</message>
<message>
<source>Thursday</source>
<translation>Torsdag</translation>
</message>
<message>
<source>Friday</source>
<translation>Fredag</translation>
</message>
<message>
<source>Saturday</source>
<translation>Lørdag</translation>
</message>
<message>
<source>Sunday</source>
<translation>Søndag</translation>
</message>
<message>
<source>Documents</source>
<translation type="obsolete">Dokumenter</translation>
</message>
<message>
<source>Files</source>
<translation type="obsolete">Filer</translation>
</message>
<message>
<source>All Files</source>
<translation type="obsolete">Alle filer</translation>
</message>
<message>
<source>Very high</source>
<translation>Meget høj</translation>
</message>
<message>
<source>High</source>
<translation>Høj</translation>
diff --git a/i18n/da/libopiesecurity2.ts b/i18n/da/libopiesecurity2.ts
index 3249099..c711687 100644
--- a/i18n/da/libopiesecurity2.ts
+++ b/i18n/da/libopiesecurity2.ts
@@ -1,40 +1,40 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
- <name>MultiauthMainWindow</name>
+ <name>Opie::Security::MultiauthMainWindow</name>
<message>
<source>Welcome to Opie Multi-authentication Framework</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Launching authentication plugins...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Proceed...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Note: the &apos;exit&apos; button should be removed for real protection, through Security config dialog</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Congratulations! Your authentication has been successful.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>You have not succeeded enough authentication steps!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Note: if &apos;allow to bypass&apos; was uncheck in Security config, you would have to go back through all the steps now.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>SecOwnerDlg</name>
+ <name>Opie::Security::SecOwnerDlg</name>
<message>
<source>Please contact the owner (directions follow), or try again clicking of this screen (and waiting for the penalty time) if you are the legitimate owner</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/da/libopieui2.ts b/i18n/da/libopieui2.ts
index 963aaf9..70eba6e 100644
--- a/i18n/da/libopieui2.ts
+++ b/i18n/da/libopieui2.ts
@@ -1,583 +1,609 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>Button</name>
<message>
<source>Calendar Button</source>
<translation type="obsolete">Kalender-knap</translation>
</message>
<message>
<source>Contacts Button</source>
<translation type="obsolete">Kontakter-knap</translation>
</message>
<message>
<source>Menu Button</source>
<translation type="obsolete">Menu-knap</translation>
</message>
<message>
<source>Mail Button</source>
<translation type="obsolete">Post-knap</translation>
</message>
<message>
<source>Home Button</source>
<translation type="obsolete">Home-knap</translation>
</message>
<message>
<source>Record Button</source>
<translation type="obsolete">Optag-knap</translation>
</message>
<message>
<source>Display Rotate</source>
<translation type="obsolete">Roter skærmbillede</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OColorDialog</name>
<message>
<source>Red:</source>
<translation type="obsolete">Rød:</translation>
</message>
<message>
<source>Green:</source>
<translation type="obsolete">Grøn:</translation>
</message>
<message>
<source>Blue:</source>
<translation type="obsolete">Blå:</translation>
</message>
<message>
<source>Select color</source>
<translation type="obsolete">Vælg farve</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OColorPopupMenu</name>
<message>
<source>More</source>
<translation type="obsolete">Mere</translation>
</message>
<message>
<source>More...</source>
<translation type="obsolete">Mere...</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Opie::Ui::OFileDialog</name>
+ <name>OFileDialog</name>
<message>
<source>FileDialog</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Open</source>
- <translation>Åbn</translation>
+ <translation type="unfinished">Åbn</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
- <translation>Gem</translation>
+ <translation type="unfinished">Gem</translation>
</message>
<message>
<source>Select Directory</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OFileSelector</name>
<message>
<source>Name:</source>
<translation type="obsolete">Navn:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OFileViewFileListView</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="obsolete">Navn</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation type="obsolete">Størelse</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation type="obsolete">Dato</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OFontMenu</name>
<message>
<source>Large</source>
<translation type="obsolete">Stor</translation>
</message>
<message>
<source>Medium</source>
<translation type="obsolete">Mellem</translation>
</message>
<message>
<source>Small</source>
<translation type="obsolete">Lille</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Opie::Ui::OFontSelector</name>
+ <name>OFontSelector</name>
<message>
<source>Style</source>
- <translation>Stil</translation>
+ <translation type="unfinished">Stil</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
- <translation>Størrelse</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source>
- <translation>The Quick Brown Fox Jumps Over Lazy Dog</translation>
+ <translation type="unfinished">The Quick Brown Fox Jumps Over Lazy Dog</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OKeyConfigWidget</name>
<message>
<source>Name</source>
<comment>Name of the Action in the ListView Header</comment>
<translation type="obsolete">Navn</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ORecurranceBase</name>
<message>
<source>Repeating Event </source>
<translation type="obsolete">Gentagende begivenhed</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<translation type="obsolete">Ingen</translation>
</message>
<message>
<source>Day</source>
<translation type="obsolete">Dag</translation>
</message>
<message>
<source>Week</source>
<translation type="obsolete">Uge</translation>
</message>
<message>
<source>Month</source>
<translation type="obsolete">Måned</translation>
</message>
<message>
<source>Year</source>
<translation type="obsolete">År</translation>
</message>
<message>
<source>Every:</source>
<translation type="obsolete">Hver:</translation>
</message>
<message>
<source>Frequency</source>
<translation type="obsolete">Hyppighed</translation>
</message>
<message>
<source>End On:</source>
<translation type="obsolete">Afslut den:</translation>
</message>
<message>
<source>No End Date</source>
<translation type="obsolete">Ingen slut dato</translation>
</message>
<message>
<source>Repeat On</source>
<translation type="obsolete">Gentagelse aktiv</translation>
</message>
<message>
<source>Mon</source>
<translation type="obsolete">Man</translation>
</message>
<message>
<source>Tue</source>
<translation type="obsolete">Tir</translation>
</message>
<message>
<source>Wed</source>
<translation type="obsolete">Ons</translation>
</message>
<message>
<source>Thu</source>
<translation type="obsolete">Tor</translation>
</message>
<message>
<source>Fri</source>
<translation type="obsolete">Fre</translation>
</message>
<message>
<source>Sat</source>
<translation type="obsolete">Lør</translation>
</message>
<message>
<source>Sun</source>
<translation type="obsolete">Søn</translation>
</message>
<message>
<source>Every</source>
<translation type="obsolete">Hver</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ORecurranceWidget</name>
<message>
<source>No End Date</source>
<translation type="obsolete">Ingen slut-dato</translation>
</message>
<message>
<source>days</source>
<translation type="obsolete">dage</translation>
</message>
<message>
<source>day</source>
<translation type="obsolete">dag</translation>
</message>
<message>
<source>weeks</source>
<translation type="obsolete">uger</translation>
</message>
<message>
<source>week</source>
<translation type="obsolete">uge</translation>
</message>
<message>
<source>months</source>
<translation type="obsolete">måneder</translation>
</message>
<message>
<source>month</source>
<translation type="obsolete">månede</translation>
</message>
<message>
<source>years</source>
<translation type="obsolete">år</translation>
</message>
<message>
<source>year</source>
<translation type="obsolete">år</translation>
</message>
<message>
<source> and </source>
<translation type="obsolete">og</translation>
</message>
<message>
<source>,
and </source>
<translation type="obsolete">,
og</translation>
</message>
<message>
<source>, and </source>
<translation type="obsolete">, og</translation>
</message>
<message>
<source>No Repeat</source>
<translation type="obsolete">Ingen gentagelse</translation>
</message>
<message>
<source>day(s)</source>
<translation type="obsolete">dag(e)</translation>
</message>
<message>
<source>Repeat On</source>
<translation type="obsolete">Gentagelse aktiv</translation>
</message>
<message>
<source>Mon</source>
<translation type="obsolete">Man</translation>
</message>
<message>
<source>Tue</source>
<translation type="obsolete">Tir</translation>
</message>
<message>
<source>Wed</source>
<translation type="obsolete">Ons</translation>
</message>
<message>
<source>Thu</source>
<translation type="obsolete">Tor</translation>
</message>
<message>
<source>Fri</source>
<translation type="obsolete">Fre</translation>
</message>
<message>
<source>Sat</source>
<translation type="obsolete">Lør</translation>
</message>
<message>
<source>Sun</source>
<translation type="obsolete">Søn</translation>
</message>
<message>
<source>week(s)</source>
<translation type="obsolete">uge(r)</translation>
</message>
<message>
<source>Repeat By</source>
<translation type="obsolete">Gentag efter</translation>
</message>
<message>
<source>Day</source>
<translation type="obsolete">Dag</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation type="obsolete">Dato</translation>
</message>
<message>
<source>month(s)</source>
<translation type="obsolete">månede(r)</translation>
</message>
<message>
<source>year(s)</source>
<translation type="obsolete">år</translation>
</message>
<message>
<source>Every</source>
<translation type="obsolete">Hver</translation>
</message>
<message>
<source>on </source>
<translation type="obsolete">på</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OTimePickerDialogBase</name>
<message>
<source>Time:</source>
<translation>Tid:</translation>
</message>
<message>
<source>:</source>
<translation>:</translation>
</message>
<message>
<source>Pick Time:</source>
<translation>Vælg tid:</translation>
</message>
<message>
<source>OTimePickerDialogBase</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Opie::Ui::Internal::OFileViewFileListView</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="unfinished">Navn</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation type="unfinished">Dato</translation>
</message>
<message>
<source>Mime Type</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
+ <name>Opie::Ui::OFileDialog</name>
+ <message>
+ <source>Open</source>
+ <translation type="obsolete">Åbn</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save</source>
+ <translation type="obsolete">Gem</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>Opie::Ui::OFileSelector</name>
<message>
<source>Name:</source>
<translation type="unfinished">Navn:</translation>
</message>
</context>
<context>
+ <name>Opie::Ui::OFontSelector</name>
+ <message>
+ <source>Style</source>
+ <translation type="obsolete">Stil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Size</source>
+ <translation type="obsolete">Størrelse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source>
+ <translation type="obsolete">The Quick Brown Fox Jumps Over Lazy Dog</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>Opie::Ui::OKeyChooserConfigDialog</name>
<message>
<source>Configure Key</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Opie::Ui::OKeyConfigWidget</name>
<message>
<source>Pixmap</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<comment>Name of the Action in the ListView Header</comment>
<translation type="unfinished">Navn</translation>
</message>
<message>
<source>Key</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Default Key</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Shortcut for Selected Action</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;None</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Default</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>C&amp;ustom</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Configure Key</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Default: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Key is on BlackList</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;qt&gt;The Key you choose is on the black list and may not be used with this manager. Please use a different key.&lt;/qt&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Key is already assigned</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;qt&gt;The Key you choose is already taken by a different Item of your config. Please tryusing a different key.&lt;/qt&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Opie::Ui::Private::OFileViewFileListView</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="obsolete">Navn</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation type="obsolete">Dato</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Description:</source>
<translation type="obsolete">Beskrivelse:</translation>
</message>
<message>
<source>Priority:</source>
<translation type="obsolete">Prioritet:</translation>
</message>
<message>
<source>Deadline:</source>
<translation type="obsolete">Deadline:</translation>
</message>
<message>
<source>Category:</source>
<translation type="obsolete">Kategori:</translation>
</message>
<message>
<source>Default Email: </source>
<translation type="obsolete">Standard email:</translation>
</message>
<message>
<source>Office: </source>
<translation type="obsolete">Kontor:</translation>
</message>
<message>
<source>Business Web Page: </source>
<translation type="obsolete">Arbejde hjemmeside:</translation>
</message>
<message>
<source>Business Phone: </source>
<translation type="obsolete">Arbejde tlf:</translation>
</message>
<message>
<source>Business Fax: </source>
<translation type="obsolete">Arbejde fax:</translation>
</message>
<message>
<source>Business Mobile: </source>
<translation type="obsolete">Arbejde mobil-tlf:</translation>
</message>
<message>
<source>Business Pager: </source>
<translation type="obsolete">Forretning pager:</translation>
</message>
<message>
<source>Home Web Page: </source>
<translation type="obsolete">Privat hjemmeside:</translation>
</message>
<message>
<source>Home Phone: </source>
<translation type="obsolete">Privat telefon:</translation>
</message>
<message>
<source>Home Fax: </source>
<translation type="obsolete">Privat fax:</translation>
</message>
<message>
<source>Home Mobile: </source>
<translation type="obsolete">Privat mobil-tlf:</translation>
</message>
<message>
<source>All Emails: </source>
<translation type="obsolete">Alle email-adresser:</translation>
</message>
<message>
<source>Profession: </source>
<translation type="obsolete">Stilling:</translation>
</message>
<message>
<source>Assistant: </source>
<translation type="obsolete">Assistent:</translation>
</message>
<message>
<source>Manager: </source>
<translation type="obsolete">Leder:</translation>
</message>
<message>
<source>Male</source>
<translation type="obsolete">Mand</translation>
</message>
<message>
<source>Female</source>
<translation type="obsolete">Kvinde</translation>
</message>
<message>
<source>Gender: </source>
<translation type="obsolete">Køn:</translation>
</message>
<message>
<source>Spouse: </source>
<translation type="obsolete">Ægtefælle:</translation>
</message>
<message>
<source>Birthday: </source>
<translation type="obsolete">Fødselsdag:</translation>
</message>
<message>
<source>Anniversary: </source>
<translation type="obsolete">Bryllupsdag:</translation>
</message>
<message>
<source>Children: </source>
<translation type="obsolete">Børn:</translation>
</message>
<message>
<source>Notes:</source>
<translation type="obsolete">Notater:</translation>
</message>
<message>
<source>Start:</source>
<translation type="obsolete">Start:</translation>
</message>
<message>
diff --git a/i18n/da/libwlan.ts b/i18n/da/libwlan.ts
index 783fa2a..37fdc29 100644
--- a/i18n/da/libwlan.ts
+++ b/i18n/da/libwlan.ts
@@ -1,148 +1,153 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
+ <name>AWLan</name>
+ <message>
+ <source>&lt;UseHostName&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>WLAN</name>
+</context>
+<context>
+ <name>WLanGUI</name>
<message>
- <source>Wireless Configuration</source>
+ <source>Form1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Mode</source>
+ <source>Auto</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>MAC</source>
+ <source>Managed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Specify &amp;Access Point</source>
+ <source>Ad-Hoc</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Specify &amp;Channel</source>
+ <source>Name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>any</source>
+ <source>Mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Infrastructure</source>
+ <source>ESS-ID</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Auto</source>
+ <source>&lt;UseHostName&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Managed</source>
+ <source>Specify Access Point</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Ad-Hoc</source>
+ <source>MAC</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Encryption</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Enable Encryption</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Key Setting</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Key &amp;1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Key &amp;2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Key &amp;3</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
<source>Key &amp;4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Non-encrypted Packets</source>
+ <source>Key &amp;2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Accept</source>
+ <source>Key &amp;3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Reject</source>
+ <source>Accept Non-Encrypted packets</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>SSID</source>
+ <source>State</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Rescan Neighbourhood</source>
+ <source>AP</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Chn</source>
+ <source>Rate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>WlanInfo</name>
<message>
- <source>Interface Information</source>
+ <source>Channel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>802.11b</source>
+ <source>Station</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Channel</source>
+ <source>ESSID</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Mode</source>
+ <source>Frequency</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>ESSID</source>
+ <source>Link Quality</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Station</source>
+ <source>Noise</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>AP</source>
+ <source>Quality</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Rate</source>
+ <source>Signal</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Quality</source>
+ <source>Live feed </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>WLanNetNode</name>
<message>
- <source>Noise</source>
+ <source>WLan Device</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Signal</source>
+ <source>&lt;p&gt;Configure Wi/Fi or WLan network cards.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Defines Wireless options for those cards&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>WlanInfo</name>
+</context>
</TS>
diff --git a/i18n/da/minesweep.ts b/i18n/da/minesweep.ts
index 7b2edca..9319467 100644
--- a/i18n/da/minesweep.ts
+++ b/i18n/da/minesweep.ts
@@ -1,33 +1,37 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>MineSweep</name>
<message>
<source>You won!</source>
<translation>Du vandt!</translation>
</message>
<message>
<source>You exploded!</source>
<translation>Du eksploderede!</translation>
</message>
<message>
<source>Mine Hunt</source>
- <translation>Minestryger</translation>
+ <translation type="obsolete">Minestryger</translation>
</message>
<message>
<source>Beginner</source>
<translation>Begynder</translation>
</message>
<message>
<source>Advanced</source>
<translation>Advanceret</translation>
</message>
<message>
<source>Expert</source>
<translation>Ekspert</translation>
</message>
<message>
<source>Game</source>
<translation>Spil</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Mine Sweep</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/da/opiemail.ts b/i18n/da/opiemail.ts
index 694fb6c..242ccfc 100644
--- a/i18n/da/opiemail.ts
+++ b/i18n/da/opiemail.ts
@@ -1,690 +1,801 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>AccountView</name>
<message>
<source>Error creating new Folder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;center&gt;Error while creating&lt;br&gt;new folder - breaking.&lt;/center&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddressPicker</name>
<message>
<source>There are no entries in the addressbook.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;You have to select at least one address entry.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ok</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddressPickerUI</name>
<message>
<source>Address Picker</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ok</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ComposeMail</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Problem</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Please create an SMTP account first.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ok</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Please select a File.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Sending mail</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No Receiver spezified</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Store message</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Store message into drafts?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Yes</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;center&gt;Attachments will not be stored in &quot;Draft&quot; folder&lt;/center&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ComposeMailUI</name>
<message>
<source>Compose Message</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>send later</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>use:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Mail</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Subject</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>From</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>To</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Reply-To</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>BCC</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Signature</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>CC</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Attachment</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Delete File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Add File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditAccounts</name>
<message>
<source>Account</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Question</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to delete the selected Account?&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Please select an account.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ok</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditAccountsUI</name>
<message>
<source>Configure Accounts</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Mail</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>New</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name of the Account</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>News</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>IMAPconfigUI</name>
<message>
<source>Configure IMAP</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>User</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Use SSL</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
<source>Password</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Port</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Server</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name of the Account</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Account</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Prefix</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>ssh $SERVER exec</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use secure sockets:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<source>Mail</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Compose new mail</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Send queued mails</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Show/Hide folders</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Delete Mail</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Edit settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Configure accounts</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Mailbox</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Subject</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Sender</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
+ <name>NNTPGroupsDlg</name>
+ <message>
+ <source>Subscribed newsgroups</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>NNTPGroupsUI</name>
+ <message>
+ <source>newsgroupslist</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Newsgroups</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List of groups from the server. On start, only subscribed groups are listed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Groupfilter:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter a filter string here.
+Then hit &quot;get newsgroup list&quot; again and only groups starting
+with that filter will be listet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Get newsgroup list from server</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Retrieve the list of groups from server</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>NNTPconfigUI</name>
<message>
<source>Configure NNTP</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Port</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name of the Account</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Account</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Server</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use SSL</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>User</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use Login</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Groups</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Newsgroup</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Get newsgroup list from server</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>Newmdirdlgui</name>
<message>
<source>Enter directory name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Directory name:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Directory contains other subdirs</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpieMail</name>
<message>
<source>Info</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Mail queue flushed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Delete Mail</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to delete this mail? &lt;br&gt;&lt;br&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Read this mail</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Delete this mail</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Copy/Move this mail</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error creating new Folder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;center&gt;Error while creating&lt;br&gt;new folder - breaking.&lt;/center&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Define a smtp account first</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Read this posting</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit this mail</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>POP3configUI</name>
<message>
<source>Configure POP3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Account</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name of the Account</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Server</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Port</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use secure sockets:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>ssh $SERVER exec imapd</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>User</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SMTPconfigUI</name>
<message>
<source>Configure SMTP</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Account</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Use SSL</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
<source>Use Login</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name of the Account</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name of the SMTP Server</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Port</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Server</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Port of the SMTP Server</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>User</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Use secure sockets:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ssh $SERVER exec</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>SelectMailTypeUI</name>
<message>
<source>Select Type</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select Account Type</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>IMAP</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>POP3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>SMTP</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsDialogUI</name>
<message>
<source>Settings Dialog</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>View Mail</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>View mail as Html</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Compose Mail</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Send mails later ( enqueue in outbox )</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Taskbar Applet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Disable Taskbar Applet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source> min</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Check how often</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Blink Led when new mails arrive</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Play Sound when new mails arrive</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StatusWidgetUI</name>
<message>
<source>Form1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>TextLabel1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ViewMail</name>
<message>
<source>Show Text</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save Attachment</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>From</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>To</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cc</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;The mail body is not yet downloaded, so you cannot reply yet.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ok</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;The mail body is not yet downloaded, so you cannot forward yet.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Delete Mail</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to delete this mail? &lt;br&gt;&lt;br&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Display image preview</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ViewMailBase</name>
<message>
<source>E-Mail by %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Mail</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Reply</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Forward</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Attachments</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Show Html</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Delete Mail</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Description</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Filename</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
+ <name>selectsmtp</name>
+ <message>
+ <source>Select SMTP Account</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>selectstoreui</name>
<message>
<source>Select target box</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Store mail(s) to&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Folder:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Account:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Create new folder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Prefix will prepend, no need to enter it!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Move mail(s)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/da/qpe.ts b/i18n/da/qpe.ts
index 1f19cf0..de67e85 100644
--- a/i18n/da/qpe.ts
+++ b/i18n/da/qpe.ts
@@ -1,373 +1,369 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>@default</name>
<message>
<source>Language</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Time and Date</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Personal Information</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>DocTab</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AppLauncher</name>
<message>
<source>Application Problem</source>
<translation type="unfinished">Program Problem</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;%1 is not responding.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished">&lt;p&gt;%1 svarer ikke.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Would you like to force the application to exit?&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished">&lt;p&gt;Ønsker du at tvinge programmet til at afslutte?&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;qt&gt;&lt;p&gt;Fast loading has been disabled for this application. Tap and hold the application icon to reenable it.&lt;/qt&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;qt&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; was terminated due to signal code %2&lt;/qt&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Application terminated</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Application not found</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;qt&gt;Could not locate application &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/qt&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;qt&gt;Could not find the application %1&lt;/qt&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AppMonitor</name>
<message>
<source>Application Problem</source>
<translation type="obsolete">Program Problem</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;%1 is not responding.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;p&gt;%1 svarer ikke.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Would you like to force the application to exit?&lt;/p&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;p&gt;Ønsker du at tvinge programmet til at afslutte?&lt;/p&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Calibrate</name>
<message>
<source>Touch the crosshairs firmly and
accurately to calibrate your screen.</source>
<translation type="unfinished">Klik præcist midt på krydset
for at kalibrere din skærm.</translation>
</message>
<message>
<source>Welcome to Opie</source>
- <translation type="unfinished">Velkommen til Opie</translation>
+ <translation type="obsolete">Velkommen til Opie</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CategoryTabWidget</name>
<message>
<source>Documents</source>
<translation type="obsolete">Dokumenter</translation>
</message>
<message>
<source>Icon View</source>
<translation type="obsolete">Ikoner</translation>
</message>
<message>
<source>List View</source>
<translation type="obsolete">Liste</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DesktopApplication</name>
<message>
<source>Battery level is critical!
Keep power off until power restored!</source>
<translation type="obsolete">Batteri niveauet er kritisk!
Hold enheden slukket indtil den får strøm igen!</translation>
</message>
<message>
<source>Battery is running very low.</source>
<translation type="obsolete">Batteriet er næsten tomt.</translation>
</message>
<message>
<source>The Back-up battery is very low.
Please charge the back-up battery.</source>
<translation type="obsolete">Back-up batteriet er næsten tomt.
Genoplad venligst back-up batteriet.</translation>
</message>
<message>
<source>business card</source>
<translation type="obsolete">visitkort</translation>
</message>
<message>
<source>Information</source>
<translation type="obsolete">Information</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;The system date doesn&apos;t seem to be valid.
(%1)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you want to correct the clock ?&lt;/p&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;p&gt;Systemets dato ser ikke ud til at være korrekt.
(%1)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ønsker du at indstille uret?&lt;/p&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DesktopPowerAlerter</name>
<message>
<source>Battery Status</source>
<translation type="unfinished">Batteristatus</translation>
</message>
<message>
<source>Low Battery</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FirstUse</name>
<message>
<source>&lt;&lt; Back</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Next &gt;&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tap anywhere on the screen to continue.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Please wait, loading %1 settings.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Please wait...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>FirstUseBackground</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
<source>Finish</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InputMethods</name>
<message>
<source>Unicode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Launcher</name>
<message>
<source>Launcher</source>
<translation type="unfinished">Starter</translation>
</message>
<message>
<source> - Launcher</source>
<translation type="unfinished"> - Starter</translation>
</message>
<message>
<source>No application</source>
<translation type="unfinished">Intet program</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;No application is defined for this document.&lt;p&gt;Type is %1.</source>
<translation type="unfinished">&lt;p&gt;Der er ikke defineret noget program til dette dokument.&lt;p&gt;Typen er %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Finding documents</source>
<translation type="obsolete">Finder dokumenter</translation>
</message>
<message>
<source>Searching documents</source>
<translation type="obsolete">Søger dokumenter</translation>
</message>
<message>
<source>Documents</source>
<translation type="unfinished">Dokumenter</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>View as text</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LauncherTabWidget</name>
<message>
<source>Icon View</source>
<translation type="unfinished">Ikoner</translation>
</message>
<message>
<source>List View</source>
<translation type="unfinished">Liste</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Finding Documents...&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;The Documents Tab&lt;p&gt;has been disabled.&lt;p&gt;Use Settings-&gt;Launcher-&gt;DocTab&lt;p&gt;to reenable it.&lt;/b&gt;&lt;/center&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LauncherView</name>
<message>
<source>%1 files</source>
<translation type="obsolete">%1 filer</translation>
</message>
<message>
<source>All types of file</source>
<translation type="obsolete">Alle typer filer</translation>
</message>
<message>
<source>Document View</source>
<translation type="unfinished">Dokument visning</translation>
</message>
<message>
<source>All types</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Mediadlg</name>
<message>
<source>A new storage media detected:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>What should I do with it?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MediumMountGui</name>
<message>
<source>Medium inserted</source>
<translation type="obsolete">Medie indsat</translation>
</message>
<message>
<source>A &lt;b&gt;storage medium&lt;/b&gt; was inserted. Should it be scanned for media files?</source>
<translation type="obsolete">Et &lt;b&gt;lager medie&lt;/b&gt; blev indsat. Skal det skannes for medie filer?</translation>
</message>
<message>
<source>Which media files</source>
<translation type="obsolete">Hvilke medie filer</translation>
</message>
<message>
<source>Audio</source>
<translation type="obsolete">Lyd</translation>
</message>
<message>
<source>Image</source>
<translation type="obsolete">Billede</translation>
</message>
<message>
<source>Text</source>
<translation type="obsolete">Tekst</translation>
</message>
<message>
<source>Video</source>
<translation type="obsolete">Video</translation>
</message>
<message>
<source>All</source>
<translation type="obsolete">Alle</translation>
</message>
<message>
<source>Link apps</source>
<translation type="obsolete">Link programmer</translation>
</message>
<message>
<source>Limit search to dir: (not used yet)</source>
<translation type="obsolete">Begræns søgning til mappe: (ikke ibrug endnu)</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation type="obsolete">Tilføj</translation>
</message>
<message>
<source>Your decision will be stored on the medium.</source>
<translation type="obsolete">Dit valg vil blive gemt på mediet.</translation>
</message>
<message>
<source>Do not ask again for this medium</source>
<translation type="obsolete">Spørg ikke igen for dette medie</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MediumMountSetting::MediumMountWidget</name>
<message>
<source>Configure this medium. The changes will go into effect when the application gets closed. To update the Document Tab you need to remove and insert this medium.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Which media files</source>
<translation type="unfinished">Hvilke medie filer</translation>
</message>
<message>
<source>Audio</source>
<translation type="unfinished">Lyd</translation>
</message>
<message>
<source>All</source>
<translation type="unfinished">Alle</translation>
</message>
<message>
<source>Image</source>
<translation type="unfinished">Billede</translation>
</message>
<message>
<source>Text</source>
<translation type="unfinished">Tekst</translation>
</message>
<message>
<source>Video</source>
<translation type="unfinished">Video</translation>
</message>
<message>
<source>Limit search to:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation type="unfinished">Tilføj</translation>
</message>
diff --git a/i18n/da/sysinfo.ts b/i18n/da/sysinfo.ts
index eeb2116..8a82f26 100644
--- a/i18n/da/sysinfo.ts
+++ b/i18n/da/sysinfo.ts
@@ -1,257 +1,257 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>BenchmarkInfo</name>
<message>
<source>This area shows the available tests, the results for which the tests have been performed, and comparison values for one selected device. Use the checkboxes to define which tests you want to perform.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tests</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Results</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Comparison</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>1. Integer Arithmetic </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>2. Floating Point Unit </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>3. Text Rendering </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>4. Gfx Rendering </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>5. RAM Performance </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>6. SD Card Performance </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>7. CF Card Performance </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Start Tests!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Click here to perform the selected tests.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Choose a model to compare your results with.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Compare To:</source>
+ <source>error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>error</source>
+ <source>Compare:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FileSysInfo</name>
<message>
<source>CF</source>
<translation type="unfinished">CF</translation>
</message>
<message>
<source>This graph represents how much memory is currently used on this Compact Flash memory card.</source>
<translation type="unfinished">Denne graf repræsenterer hvor meget hukommelse der iøjeblikket er i brug på dette Compact Flash hukommelses kort.</translation>
</message>
<message>
<source>Ha</source>
<translation type="unfinished">Ha</translation>
</message>
<message>
<source>This graph represents how much storage is currently used on this hard drive.</source>
<translation type="unfinished">Denne graf repræsenterer hvor meget lager der iøjeblikket er i brug på denne harddisk.</translation>
</message>
<message>
<source>SD</source>
<translation type="unfinished">SD</translation>
</message>
<message>
<source>This graph represents how much memory is currently used on this Secure Digital memory card.</source>
<translation type="unfinished">Denne graf repræsenterer hvor meget hukommelse der iøjeblikket er i brug på dette Secure Digital hukommelses kort.</translation>
</message>
<message>
<source>SC</source>
<translation type="unfinished">SC</translation>
</message>
<message>
<source>In</source>
<translation type="unfinished">In</translation>
</message>
<message>
<source>This graph represents how much memory is currently used of the built-in memory (i.e. Flash memory) on this handheld device.</source>
<translation type="unfinished">Denne graf repræsenterer hvor meget hukommelse der iøjeblikket er i brug af den indbyggede hukommelse (f.eks. Flash hukommelsen) på denne håndholdte enhed.</translation>
</message>
<message>
<source>RA</source>
<translation type="unfinished">RA</translation>
</message>
<message>
<source>This graph represents how much memory is currently used of the temporary RAM disk.</source>
<translation type="unfinished">Denne graf repræsenterer hvor meget hukommelse der iøjeblikket er i brug af den midlertidige RAM disk.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LoadInfo</name>
<message>
<source>Application CPU usage (%)</source>
<translation>Program CPU forbrug (%)</translation>
</message>
<message>
<source>System CPU usage (%)</source>
<translation>System CPU forbrug (%)</translation>
</message>
<message>
<source>This page shows how much this device&apos;s processor is being used.</source>
<translation>Denne side viser hvor meget af denne enheds processor er i brug.</translation>
</message>
<message>
<source>Type: </source>
<translation>Type: </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MemoryInfo</name>
<message>
<source>This page shows how memory (i.e. RAM) is being allocated on your handheld device.
Memory is categorized as follows:
1. Used - memory used to by Opie and any running applications.
2. Buffers - temporary storage used to improve performance
3. Cached - information that has recently been used, but has not been freed yet.
4. Free - memory not currently used by Opie or any running applications.</source>
<translation type="obsolete">Denne side viser hvor meget hukommelse (f.eks. RAM) der bliver allokeret på din håndholdte enhed.
Hukommelse er kategoriseret som følgende:
1. Brugt - hukommelse brugt af Opie og alle igangværende programmer.
2. Buffer - midlertidigt lager brugt til at øge ydelsen.
3. Cache - information der fornyelig har været brugt men ikke er blevet frigjort endnu.
4. Fri - hukommelsen der iøjeblikket ikke er i brug af Opie eller andre igangværende programmer.</translation>
</message>
<message>
<source>Used (%1 kB)</source>
<translation>Brugt (%1 kB)</translation>
</message>
<message>
<source>Buffers (%1 kB)</source>
<translation>Buffere (%1 kB)</translation>
</message>
<message>
<source>Cached (%1 kB)</source>
<translation>Cache (%1 kB)</translation>
</message>
<message>
<source>Free (%1 kB)</source>
<translation>Fri (%1 kB)</translation>
</message>
<message>
<source>Total Memory: %1 kB</source>
<translation>Hukommelse ialt: %1 kB</translation>
</message>
<message>
<source>This page shows how memory (i.e. RAM) is being allocated on your device.
Memory is categorized as follows:
1. Used - memory used to by Opie and any running applications.
2. Buffers - temporary storage used to improve performance
3. Cached - information that has recently been used, but has not been freed yet.
4. Free - memory not currently used by Opie or any running applications.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Total Swap: %1 kB</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ModulesInfo</name>
<message>
<source>Module</source>
<translation>Modul</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation>Størrelse</translation>
</message>
<message>
<source>Use#</source>
<translation>Brug#</translation>
</message>
<message>
<source>Used By</source>
<translation type="obsolete">Brugt af</translation>
</message>
<message>
<source>This is a list of all the kernel modules currently loaded on this handheld device.
Click and hold on a module to see additional information about the module, or to unload it.</source>
<translation>Dette er en liste af alle de kernel moduler der iøjeblikket er indlæst på denne håndholdte enhed.
Klik og hold på et modul for at se yderligere information om modulet eller for at fjerne det.</translation>
</message>
<message>
<source>Select a command here and then click the Send button to the right to send the command to module selected above.</source>
<translation>Vælg en kommando her og klik på Send knappen til højre for at sende kommandoen til det valgte modul oven over.</translation>
</message>
<message>
<source>Send</source>
<translation>Send</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to send the selected command to the module selected above.</source>
<translation>Klik her for at sende den valgte kommando til det valgte modul oven over.</translation>
</message>
<message>
<source>This area shows detailed information about this module.</source>
<translation>Dette område viser detaljeret information om dette modul.</translation>
</message>
<message>
<source>You really want to execute
</source>
<translation type="obsolete">Vil du virkelig køre
</translation>
</message>
<message>
<source>Used by</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>You really want to execute
%1 for this module?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MountInfo</name>
<message>
<source> : %1 kB</source>
<translation> : %1 kB</translation>
</message>
<message>
<source>Used (%1 kB)</source>
<translation>Brugt (%1 kB)</translation>
</message>
<message>
<source>Available (%1 kB)</source>