summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/da
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/da') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/da/clock.ts227
-rw-r--r--i18n/da/embeddedkonsole.ts98
-rw-r--r--i18n/da/launchersettings.ts2
-rw-r--r--i18n/da/libaboutapplet.ts44
-rw-r--r--i18n/da/libbatteryapplet.ts4
-rw-r--r--i18n/da/libclockapplet.ts12
-rw-r--r--i18n/da/libliquid.ts63
-rw-r--r--i18n/da/libopiecore2.ts4
-rw-r--r--i18n/da/libopieui2.ts149
9 files changed, 481 insertions, 122 deletions
diff --git a/i18n/da/clock.ts b/i18n/da/clock.ts
index 4fb1f28..d2a773c 100644
--- a/i18n/da/clock.ts
+++ b/i18n/da/clock.ts
@@ -1,98 +1,287 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>AlarmDlg</name>
4 <message>
5 <source>Clock</source>
6 <translation type="unfinished">Ur</translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Snooze</source>
10 <translation type="unfinished">Udsæt</translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Close</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16</context>
17<context>
18 <name>AlarmDlgBase</name>
19 <message>
20 <source>Form1</source>
21 <translation type="unfinished"></translation>
22 </message>
23 <message>
24 <source>TextLabel1</source>
25 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message>
27 <message>
28 <source>Snooze</source>
29 <translation type="unfinished">Udsæt</translation>
30 </message>
31 <message>
32 <source> mins</source>
33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message>
35 <message>
36 <source>Close</source>
37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message>
39</context>
40<context>
3 <name>Clock</name> 41 <name>Clock</name>
4 <message> 42 <message>
5 <source>Snooze</source> 43 <source>Snooze</source>
6 <translation>Udsæt</translation> 44 <translation type="obsolete">Udsæt</translation>
7 </message> 45 </message>
8 <message> 46 <message>
9 <source>PM</source> 47 <source>PM</source>
10 <translation>PM</translation> 48 <translation type="obsolete">PM</translation>
11 </message> 49 </message>
12 <message> 50 <message>
13 <source>Clock</source> 51 <source>Clock</source>
14 <translation>Ur</translation> 52 <translation type="obsolete">Ur</translation>
15 </message> 53 </message>
16 <message> 54 <message>
17 <source>Stopwatch</source> 55 <source>Stopwatch</source>
18 <translation>Stopur</translation> 56 <translation type="obsolete">Stopur</translation>
19 </message> 57 </message>
20 <message> 58 <message>
21 <source>Start</source> 59 <source>Start</source>
22 <translation>Start</translation> 60 <translation>Start</translation>
23 </message> 61 </message>
24 <message> 62 <message>
25 <source>Reset</source> 63 <source>Reset</source>
26 <translation>Nulstil</translation> 64 <translation>Nulstil</translation>
27 </message> 65 </message>
28 <message> 66 <message>
29 <source>Set Alarm</source> 67 <source>Set Alarm</source>
30 <translation>Indstil alarmen</translation> 68 <translation type="obsolete">Indstil alarmen</translation>
31 </message> 69 </message>
32 <message> 70 <message>
33 <source>Set date and time.</source> 71 <source>Set date and time.</source>
34 <translation>Indstil dato og tid.</translation> 72 <translation type="obsolete">Indstil dato og tid.</translation>
35 </message> 73 </message>
36 <message> 74 <message>
37 <source>Alarm Is On</source> 75 <source>Alarm Is On</source>
38 <translation>Alarmen er tændt</translation> 76 <translation type="obsolete">Alarmen er tændt</translation>
39 </message> 77 </message>
40 <message> 78 <message>
41 <source>Alarm Is Off</source> 79 <source>Alarm Is Off</source>
42 <translation>Alarmen er slukket</translation> 80 <translation type="obsolete">Alarmen er slukket</translation>
43 </message> 81 </message>
44 <message> 82 <message>
45 <source>Stop</source> 83 <source>Stop</source>
46 <translation>Stop</translation> 84 <translation>Stop</translation>
47 </message> 85 </message>
48 <message> 86 <message>
49 <source>Clock: Alarm was missed.</source> 87 <source>Clock: Alarm was missed.</source>
50 <translation>Ur: Alarmen blev overhørt.</translation> 88 <translation type="obsolete">Ur: Alarmen blev overhørt.</translation>
51 </message> 89 </message>
52 <message> 90 <message>
53 <source>Alarm set: %1</source> 91 <source>Alarm set: %1</source>
54 <translation>Alarmen er indstillet: %1</translation> 92 <translation type="obsolete">Alarmen er indstillet: %1</translation>
93 </message>
94 <message>
95 <source>Mon</source>
96 <comment>Monday</comment>
97 <translation type="unfinished"></translation>
98 </message>
99 <message>
100 <source>Tue</source>
101 <comment>Tuesday</comment>
102 <translation type="unfinished"></translation>
103 </message>
104 <message>
105 <source>Wed</source>
106 <comment>Wednesday</comment>
107 <translation type="unfinished"></translation>
108 </message>
109 <message>
110 <source>Thu</source>
111 <comment>Thursday</comment>
112 <translation type="unfinished"></translation>
113 </message>
114 <message>
115 <source>Fri</source>
116 <comment>Friday</comment>
117 <translation type="unfinished"></translation>
118 </message>
119 <message>
120 <source>Sat</source>
121 <comment>Saturday</comment>
122 <translation type="unfinished"></translation>
123 </message>
124 <message>
125 <source>Sun</source>
126 <comment>Sunday</comment>
127 <translation type="unfinished"></translation>
128 </message>
129 <message>
130 <source>Lap/Split</source>
131 <translation type="unfinished"></translation>
132 </message>
133 <message>
134 <source>&lt;b&gt;Daily Alarm:&lt;/b&gt;&lt;p&gt;</source>
135 <translation type="unfinished"></translation>
136 </message>
137 <message>
138 <source>Select Day</source>
139 <translation type="unfinished"></translation>
140 </message>
141 <message>
142 <source>Daily alarm requires at least
143one day to be selected.</source>
144 <translation type="unfinished"></translation>
145 </message>
146 <message>
147 <source>All</source>
148 <translation type="unfinished">Alle</translation>
149 </message>
150 <message>
151 <source>Audio</source>
152 <translation type="unfinished">Lyd</translation>
153 </message>
154</context>
155<context>
156 <name>ClockBase</name>
157 <message>
158 <source>Clock</source>
159 <translation type="unfinished">Ur</translation>
160 </message>
161 <message>
162 <source>...</source>
163 <translation type="unfinished"></translation>
164 </message>
165 <message>
166 <source>Stopwatch</source>
167 <translation type="unfinished">Stopur</translation>
168 </message>
169 <message>
170 <source>Split</source>
171 <translation type="unfinished"></translation>
172 </message>
173 <message>
174 <source>Lap</source>
175 <translation type="unfinished"></translation>
176 </message>
177 <message>
178 <source>Start</source>
179 <translation type="unfinished">Start</translation>
180 </message>
181 <message>
182 <source>Starts and stops the stopwatch.</source>
183 <translation type="unfinished"></translation>
184 </message>
185 <message>
186 <source>Lap/Split</source>
187 <translation type="unfinished"></translation>
188 </message>
189 <message>
190 <source>Resets the stopwatch.</source>
191 <translation type="unfinished"></translation>
192 </message>
193 <message>
194 <source>Alarm</source>
195 <translation type="unfinished"></translation>
196 </message>
197 <message>
198 <source>Daily Alarm</source>
199 <translation type="unfinished"></translation>
200 </message>
201 <message>
202 <source>Enabled</source>
203 <translation type="unfinished"></translation>
204 </message>
205 <message>
206 <source>Check to enable the daily alarm</source>
207 <translation type="unfinished"></translation>
208 </message>
209 <message>
210 <source>Set the hour the alarm will sound.</source>
211 <translation type="unfinished"></translation>
212 </message>
213 <message>
214 <source>:</source>
215 <translation type="unfinished"></translation>
216 </message>
217 <message>
218 <source>Set the minute the alarm will sound.</source>
219 <translation type="unfinished"></translation>
220 </message>
221 <message>
222 <source>AM</source>
223 <translation type="unfinished">AM</translation>
224 </message>
225 <message>
226 <source>PM</source>
227 <translation type="unfinished">PM</translation>
228 </message>
229 <message>
230 <source>Days:</source>
231 <translation type="unfinished"></translation>
232 </message>
233 <message>
234 <source>Countdown Alarm</source>
235 <translation type="unfinished"></translation>
236 </message>
237 <message>
238 <source>Play Sound</source>
239 <translation type="unfinished"></translation>
240 </message>
241 <message>
242 <source>Play File</source>
243 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message> 244 </message>
56</context> 245</context>
57<context> 246<context>
58 <name>Set_Alarm</name> 247 <name>Set_Alarm</name>
59 <message> 248 <message>
60 <source>Set Alarm</source> 249 <source>Set Alarm</source>
61 <translation>Indstil Alarmen</translation> 250 <translation type="obsolete">Indstil Alarmen</translation>
62 </message> 251 </message>
63 <message> 252 <message>
64 <source>Hour</source> 253 <source>Hour</source>
65 <translation>Time</translation> 254 <translation type="obsolete">Time</translation>
66 </message> 255 </message>
67 <message> 256 <message>
68 <source>Minute</source> 257 <source>Minute</source>
69 <translation>Minut</translation> 258 <translation type="obsolete">Minut</translation>
70 </message> 259 </message>
71 <message> 260 <message>
72 <source>AM</source> 261 <source>AM</source>
73 <translation>AM</translation> 262 <translation type="obsolete">AM</translation>
74 </message> 263 </message>
75 <message> 264 <message>
76 <source>PM</source> 265 <source>PM</source>
77 <translation>PM</translation> 266 <translation type="obsolete">PM</translation>
78 </message> 267 </message>
79 <message> 268 <message>
80 <source>mp3 alarm</source> 269 <source>mp3 alarm</source>
81 <translation>MP3 Alarm</translation> 270 <translation type="obsolete">MP3 Alarm</translation>
82 </message> 271 </message>
83 <message> 272 <message>
84 <source>Snooze Delay 273 <source>Snooze Delay
85(minutes)</source> 274(minutes)</source>
86 <translation>Udsættelse 275 <translation type="obsolete">Udsættelse
87(minutter)</translation> 276(minutter)</translation>
88 </message> 277 </message>
89 <message> 278 <message>
90 <source>All</source> 279 <source>All</source>
91 <translation>Alle</translation> 280 <translation type="obsolete">Alle</translation>
92 </message> 281 </message>
93 <message> 282 <message>
94 <source>Audio</source> 283 <source>Audio</source>
95 <translation>Lyd</translation> 284 <translation type="obsolete">Lyd</translation>
96 </message> 285 </message>
97</context> 286</context>
98</TS> 287</TS>
diff --git a/i18n/da/embeddedkonsole.ts b/i18n/da/embeddedkonsole.ts
index 0e28f35..e64ae65 100644
--- a/i18n/da/embeddedkonsole.ts
+++ b/i18n/da/embeddedkonsole.ts
@@ -1,217 +1,293 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>CommandEditDialog</name> 3 <name>CommandEditDialog</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Command Selection</source> 5 <source>Command Selection</source>
6 <translation>Kommando valg</translation> 6 <translation>Kommando valg</translation>
7 </message> 7 </message>
8</context> 8</context>
9<context> 9<context>
10 <name>CommandEditDialogBase</name> 10 <name>CommandEditDialogBase</name>
11 <message> 11 <message>
12 <source>Commands</source> 12 <source>Commands</source>
13 <translation>Kommandoer</translation> 13 <translation>Kommandoer</translation>
14 </message> 14 </message>
15 <message> 15 <message>
16 <source>&lt;B&gt;Commands&lt;/B&gt;:</source> 16 <source>&lt;B&gt;Commands&lt;/B&gt;:</source>
17 <translation>&lt;B&gt;Kommandoer&lt;/B&gt;:</translation> 17 <translation>&lt;B&gt;Kommandoer&lt;/B&gt;:</translation>
18 </message> 18 </message>
19 <message> 19 <message>
20 <source>&lt;B&gt;Suggested Commands&lt;/B&gt;:</source> 20 <source>&lt;B&gt;Suggested Commands&lt;/B&gt;:</source>
21 <translation>&lt;B&gt;Foreslåede kommandoer&lt;/B&gt;:</translation> 21 <translation>&lt;B&gt;Foreslåede kommandoer&lt;/B&gt;:</translation>
22 </message> 22 </message>
23</context> 23</context>
24<context> 24<context>
25 <name>Konsole</name> 25 <name>Konsole</name>
26 <message> 26 <message>
27 <source>Terminal</source> 27 <source>Terminal</source>
28 <translation>Terminal</translation> 28 <translation>Terminal</translation>
29 </message> 29 </message>
30 <message> 30 <message>
31 <source>Micro</source> 31 <source>Micro</source>
32 <translation>Mikro</translation> 32 <translation type="obsolete">Mikro</translation>
33 </message> 33 </message>
34 <message> 34 <message>
35 <source>Small Fixed</source> 35 <source>Small Fixed</source>
36 <translation>Lille fast</translation> 36 <translation type="obsolete">Lille fast</translation>
37 </message> 37 </message>
38 <message> 38 <message>
39 <source>Medium Fixed</source> 39 <source>Medium Fixed</source>
40 <translation>Medium fast</translation> 40 <translation type="obsolete">Medium fast</translation>
41 </message> 41 </message>
42 <message> 42 <message>
43 <source>Command List</source> 43 <source>Command List</source>
44 <translation>Kommando liste</translation> 44 <translation>Kommando liste</translation>
45 </message> 45 </message>
46 <message> 46 <message>
47 <source>Show command list</source> 47 <source>Show command list</source>
48 <translation>Vis kommando liste</translation> 48 <translation>Vis kommando liste</translation>
49 </message> 49 </message>
50 <message> 50 <message>
51 <source>Hide command list</source> 51 <source>Hide command list</source>
52 <translation>Skjul kommando liste</translation> 52 <translation>Skjul kommando liste</translation>
53 </message> 53 </message>
54 <message> 54 <message>
55 <source>Tabs on Bottom</source> 55 <source>Tabs on Bottom</source>
56 <translation>Faner i bunden</translation> 56 <translation type="obsolete">Faner i bunden</translation>
57 </message> 57 </message>
58 <message> 58 <message>
59 <source>Tabs on Top</source> 59 <source>Tabs on Top</source>
60 <translation>Faner i toppen</translation> 60 <translation type="obsolete">Faner i toppen</translation>
61 </message> 61 </message>
62 <message> 62 <message>
63 <source>Green on Black</source> 63 <source>Green on Black</source>
64 <translation>Grøn på sort</translation> 64 <translation>Grøn på sort</translation>
65 </message> 65 </message>
66 <message> 66 <message>
67 <source>Black on White</source> 67 <source>Black on White</source>
68 <translation>Sort på hvidt</translation> 68 <translation>Sort på hvidt</translation>
69 </message> 69 </message>
70 <message> 70 <message>
71 <source>White on Black</source> 71 <source>White on Black</source>
72 <translation>Hvidt på sort</translation> 72 <translation>Hvidt på sort</translation>
73 </message> 73 </message>
74 <message> 74 <message>
75 <source>Black on Transparent</source> 75 <source>Black on Transparent</source>
76 <translation>Sort på transparent</translation> 76 <translation type="obsolete">Sort på transparent</translation>
77 </message> 77 </message>
78 <message> 78 <message>
79 <source>Black on Red</source> 79 <source>Black on Red</source>
80 <translation>Sort på rød</translation> 80 <translation type="obsolete">Sort på rød</translation>
81 </message> 81 </message>
82 <message> 82 <message>
83 <source>Red on Black</source> 83 <source>Red on Black</source>
84 <translation>Rød på sort</translation> 84 <translation type="obsolete">Rød på sort</translation>
85 </message> 85 </message>
86 <message> 86 <message>
87 <source>Green on Yellow</source> 87 <source>Green on Yellow</source>
88 <translation>Grøn på gul</translation> 88 <translation>Grøn på gul</translation>
89 </message> 89 </message>
90 <message> 90 <message>
91 <source>Blue on Magenta</source> 91 <source>Blue on Magenta</source>
92 <translation>Blå på lilla</translation> 92 <translation>Blå på lilla</translation>
93 </message> 93 </message>
94 <message> 94 <message>
95 <source>Magenta on Blue</source> 95 <source>Magenta on Blue</source>
96 <translation>Lilla på blå</translation> 96 <translation>Lilla på blå</translation>
97 </message> 97 </message>
98 <message> 98 <message>
99 <source>Cyan on White</source> 99 <source>Cyan on White</source>
100 <translation>Turkis på hvid</translation> 100 <translation>Turkis på hvid</translation>
101 </message> 101 </message>
102 <message> 102 <message>
103 <source>White on Cyan</source> 103 <source>White on Cyan</source>
104 <translation>Hvid på turkis</translation> 104 <translation>Hvid på turkis</translation>
105 </message> 105 </message>
106 <message> 106 <message>
107 <source>Blue on Black</source> 107 <source>Blue on Black</source>
108 <translation>Blå på sort</translation> 108 <translation>Blå på sort</translation>
109 </message> 109 </message>
110 <message> 110 <message>
111 <source>Amber on Black</source> 111 <source>Amber on Black</source>
112 <translation>Orange på sort</translation> 112 <translation>Orange på sort</translation>
113 </message> 113 </message>
114 <message> 114 <message>
115 <source>Custom</source> 115 <source>Custom</source>
116 <translation>Tilpasset</translation> 116 <translation>Tilpasset</translation>
117 </message> 117 </message>
118 <message> 118 <message>
119 <source>Colors</source> 119 <source>Colors</source>
120 <translation>Farver</translation> 120 <translation>Farver</translation>
121 </message> 121 </message>
122 <message> 122 <message>
123 <source>Font</source> 123 <source>Font</source>
124 <translation>Skrift</translation> 124 <translation type="obsolete">Skrift</translation>
125 </message> 125 </message>
126 <message> 126 <message>
127 <source>Options</source> 127 <source>Options</source>
128 <translation>Tilvalg</translation> 128 <translation type="obsolete">Tilvalg</translation>
129 </message> 129 </message>
130 <message> 130 <message>
131 <source>New</source> 131 <source>New</source>
132 <translation>Ny</translation> 132 <translation>Ny</translation>
133 </message> 133 </message>
134 <message> 134 <message>
135 <source>Enter</source> 135 <source>Enter</source>
136 <translation>Enter</translation> 136 <translation>Enter</translation>
137 </message> 137 </message>
138 <message> 138 <message>
139 <source>Space</source> 139 <source>Space</source>
140 <translation>Mellemrum</translation> 140 <translation>Mellemrum</translation>
141 </message> 141 </message>
142 <message> 142 <message>
143 <source>Tab</source> 143 <source>Tab</source>
144 <translation>Tab</translation> 144 <translation>Tab</translation>
145 </message> 145 </message>
146 <message> 146 <message>
147 <source>Up</source> 147 <source>Up</source>
148 <translation>Op</translation> 148 <translation>Op</translation>
149 </message> 149 </message>
150 <message> 150 <message>
151 <source>Down</source> 151 <source>Down</source>
152 <translation>Ned</translation> 152 <translation>Ned</translation>
153 </message> 153 </message>
154 <message> 154 <message>
155 <source>Paste</source> 155 <source>Paste</source>
156 <translation>Sæt ind</translation> 156 <translation>Sæt ind</translation>
157 </message> 157 </message>
158 <message> 158 <message>
159 <source>Quick Edit</source> 159 <source>Quick Edit</source>
160 <translation>Hurtig redigering</translation> 160 <translation>Hurtig redigering</translation>
161 </message> 161 </message>
162 <message> 162 <message>
163 <source>Edit</source> 163 <source>Edit</source>
164 <translation>Rediger</translation> 164 <translation type="obsolete">Rediger</translation>
165 </message> 165 </message>
166 <message> 166 <message>
167 <source>None</source> 167 <source>None</source>
168 <translation>Ingen</translation> 168 <translation>Ingen</translation>
169 </message> 169 </message>
170 <message> 170 <message>
171 <source>Left</source> 171 <source>Left</source>
172 <translation>Venstre</translation> 172 <translation>Venstre</translation>
173 </message> 173 </message>
174 <message> 174 <message>
175 <source>Right</source> 175 <source>Right</source>
176 <translation>Højre</translation> 176 <translation>Højre</translation>
177 </message> 177 </message>
178 <message> 178 <message>
179 <source>ScrollBar</source> 179 <source>ScrollBar</source>
180 <translation>Rullebjælke</translation> 180 <translation>Rullebjælke</translation>
181 </message> 181 </message>
182 <message> 182 <message>
183 <source>Wrap</source> 183 <source>Wrap</source>
184 <translation>Ombrydning</translation> 184 <translation>Ombrydning</translation>
185 </message> 185 </message>
186 <message> 186 <message>
187 <source>Use Beep</source> 187 <source>Use Beep</source>
188 <translation>Brug bip</translation> 188 <translation>Brug bip</translation>
189 </message> 189 </message>
190 <message> 190 <message>
191 <source>Show Command List</source> 191 <source>Show Command List</source>
192 <translation>Vis kommando liste</translation> 192 <translation>Vis kommando liste</translation>
193 </message> 193 </message>
194 <message> 194 <message>
195 <source>Hide Command List</source> 195 <source>Hide Command List</source>
196 <translation>Skjul kommando liste</translation> 196 <translation>Skjul kommando liste</translation>
197 </message> 197 </message>
198 <message>
199 <source>Konsole</source>
200 <translation type="unfinished"></translation>
201 </message>
202 <message>
203 <source>Bottom</source>
204 <translation type="unfinished"></translation>
205 </message>
206 <message>
207 <source>Top</source>
208 <translation type="unfinished"></translation>
209 </message>
210 <message>
211 <source>Hidden</source>
212 <translation type="unfinished"></translation>
213 </message>
214 <message>
215 <source>Tabs</source>
216 <translation type="unfinished"></translation>
217 </message>
218 <message>
219 <source>Black on Pink</source>
220 <translation type="unfinished"></translation>
221 </message>
222 <message>
223 <source>Pink on Black</source>
224 <translation type="unfinished"></translation>
225 </message>
226 <message>
227 <source>default</source>
228 <translation type="unfinished"></translation>
229 </message>
230 <message>
231 <source>new session</source>
232 <translation type="unfinished"></translation>
233 </message>
234 <message>
235 <source>View</source>
236 <translation type="unfinished"></translation>
237 </message>
238 <message>
239 <source>Fonts</source>
240 <translation type="unfinished"></translation>
241 </message>
242 <message>
243 <source>Sessions</source>
244 <translation type="unfinished"></translation>
245 </message>
246 <message>
247 <source>Full Screen</source>
248 <translation type="unfinished"></translation>
249 </message>
250 <message>
251 <source>Zoom</source>
252 <translation type="unfinished"></translation>
253 </message>
254 <message>
255 <source>Edit...</source>
256 <translation type="unfinished"></translation>
257 </message>
258 <message>
259 <source>History...</source>
260 <translation type="unfinished"></translation>
261 </message>
262 <message>
263 <source>To exit fullscreen, tap here.</source>
264 <translation type="unfinished"></translation>
265 </message>
266 <message>
267 <source>History Lines:</source>
268 <translation type="unfinished"></translation>
269 </message>
270 <message>
271 <source>Konsole </source>
272 <translation type="unfinished"></translation>
273 </message>
198</context> 274</context>
199<context> 275<context>
200 <name>PlayListSelection</name> 276 <name>PlayListSelection</name>
201 <message> 277 <message>
202 <source>Command Selection</source> 278 <source>Command Selection</source>
203 <translation>Kommando valg</translation> 279 <translation>Kommando valg</translation>
204 </message> 280 </message>
205</context> 281</context>
206<context> 282<context>
207 <name>editCommandBase</name> 283 <name>editCommandBase</name>
208 <message> 284 <message>
209 <source>Add command</source> 285 <source>Add command</source>
210 <translation>Tilføj kommando</translation> 286 <translation>Tilføj kommando</translation>
211 </message> 287 </message>
212 <message> 288 <message>
213 <source>Enter command to add:</source> 289 <source>Enter command to add:</source>
214 <translation>Indtast kommando der skal tilføjes:</translation> 290 <translation>Indtast kommando der skal tilføjes:</translation>
215 </message> 291 </message>
216</context> 292</context>
217</TS> 293</TS>
diff --git a/i18n/da/launchersettings.ts b/i18n/da/launchersettings.ts
index 2af1b17..cd3c8f6 100644
--- a/i18n/da/launchersettings.ts
+++ b/i18n/da/launchersettings.ts
@@ -1,262 +1,262 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>DocTabSettings</name> 3 <name>DocTabSettings</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Enable the Documents Tab</source> 5 <source>Enable the Documents Tab</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; Changing these settings may need restarting Opie to become effective.</source> 9 <source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; Changing these settings may need restarting Opie to become effective.</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Check, if you want the Documents Tab to be visible.</source> 13 <source>Check, if you want the Documents Tab to be visible.</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16</context> 16</context>
17<context> 17<context>
18 <name>InputMethodSettings</name> 18 <name>InputMethodSettings</name>
19 <message> 19 <message>
20 <source>Resize application on Popup</source> 20 <source>Resize application on Popup</source>
21 <translation type="unfinished"></translation> 21 <translation type="unfinished"></translation>
22 </message> 22 </message>
23 <message> 23 <message>
24 <source>Enable floating and resizing</source> 24 <source>Enable floating and resizing</source>
25 <translation type="unfinished"></translation> 25 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message> 26 </message>
27 <message> 27 <message>
28 <source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; Changing these settings may need restarting Opie to become effective.</source> 28 <source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; Changing these settings may need restarting Opie to become effective.</source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message> 30 </message>
31 <message> 31 <message>
32 <source>Check, if you want the application to be automatically resized if the input method pops up.</source> 32 <source>Check, if you want the application to be automatically resized if the input method pops up.</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message> 34 </message>
35 <message> 35 <message>
36 <source>Check, if you want to move and/or resize input methods</source> 36 <source>Check, if you want to move and/or resize input methods</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message> 38 </message>
39 <message> 39 <message>
40 <source>Specify the percentage of the screen width for the input method</source> 40 <source>Specify the percentage of the screen width for the input method</source>
41 <translation type="unfinished"></translation> 41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message> 42 </message>
43</context> 43</context>
44<context> 44<context>
45 <name>LauncherSettings</name> 45 <name>LauncherSettings</name>
46 <message> 46 <message>
47 <source>Launcher Settings</source> 47 <source>Launcher Settings</source>
48 <translation type="unfinished">Launcher indstillinger</translation> 48 <translation type="unfinished">Launcher indstillinger</translation>
49 </message> 49 </message>
50 <message> 50 <message>
51 <source>Taskbar</source> 51 <source>Taskbar</source>
52 <translation type="unfinished"></translation> 52 <translation type="unfinished"></translation>
53 </message> 53 </message>
54 <message> 54 <message>
55 <source>O-Menu</source> 55 <source>O-Menu</source>
56 <translation type="unfinished"></translation> 56 <translation type="unfinished"></translation>
57 </message> 57 </message>
58 <message> 58 <message>
59 <source>Tabs</source> 59 <source>Tabs</source>
60 <translation type="unfinished"></translation> 60 <translation type="unfinished"></translation>
61 </message> 61 </message>
62 <message> 62 <message>
63 <source>InputMethods</source> 63 <source>InputMethods</source>
64 <translation type="unfinished"></translation> 64 <translation type="unfinished"></translation>
65 </message> 65 </message>
66 <message> 66 <message>
67 <source>DocTab</source> 67 <source>DocTab</source>
68 <translation type="unfinished"></translation> 68 <translation type="unfinished"></translation>
69 </message> 69 </message>
70</context> 70</context>
71<context> 71<context>
72 <name>MenuSettings</name> 72 <name>MenuSettings</name>
73 <message> 73 <message>
74 <source>Load applets in O-Menu:</source> 74 <source>Load applets in O-Menu:</source>
75 <translation type="unfinished"></translation> 75 <translation type="unfinished"></translation>
76 </message> 76 </message>
77 <message> 77 <message>
78 <source>Show Launcher tabs in O-Menu</source> 78 <source>Show Launcher tabs in O-Menu</source>
79 <translation type="unfinished"></translation> 79 <translation type="unfinished"></translation>
80 </message> 80 </message>
81 <message> 81 <message>
82 <source>Check the applets that you want to have included in the O-Menu.</source> 82 <source>Check the applets that you want to have included in the O-Menu.</source>
83 <translation type="unfinished"></translation> 83 <translation type="unfinished"></translation>
84 </message> 84 </message>
85 <message> 85 <message>
86 <source>Adds the contents of the Launcher Tabs as menus in the O-Menu.</source> 86 <source>Adds the contents of the Launcher Tabs as menus in the O-Menu.</source>
87 <translation type="unfinished"></translation> 87 <translation type="unfinished"></translation>
88 </message> 88 </message>
89 <message> 89 <message>
90 <source>Show Applications in subpopups</source> 90 <source>Show Applications in Subpopups</source>
91 <translation type="unfinished"></translation> 91 <translation type="unfinished"></translation>
92 </message> 92 </message>
93</context> 93</context>
94<context> 94<context>
95 <name>QObject</name> 95 <name>QObject</name>
96 <message> 96 <message>
97 <source>Sample 1</source> 97 <source>Sample 1</source>
98 <translation type="unfinished"></translation> 98 <translation type="unfinished"></translation>
99 </message> 99 </message>
100 <message> 100 <message>
101 <source>Sample 2</source> 101 <source>Sample 2</source>
102 <translation type="unfinished"></translation> 102 <translation type="unfinished"></translation>
103 </message> 103 </message>
104 <message> 104 <message>
105 <source>Sample 3</source> 105 <source>Sample 3</source>
106 <translation type="unfinished"></translation> 106 <translation type="unfinished"></translation>
107 </message> 107 </message>
108</context> 108</context>
109<context> 109<context>
110 <name>TabDialog</name> 110 <name>TabDialog</name>
111 <message> 111 <message>
112 <source>Edit Tab</source> 112 <source>Edit Tab</source>
113 <translation type="unfinished"></translation> 113 <translation type="unfinished"></translation>
114 </message> 114 </message>
115 <message> 115 <message>
116 <source>Background</source> 116 <source>Background</source>
117 <translation type="unfinished"></translation> 117 <translation type="unfinished"></translation>
118 </message> 118 </message>
119 <message> 119 <message>
120 <source>Font</source> 120 <source>Font</source>
121 <translation type="unfinished"></translation> 121 <translation type="unfinished"></translation>
122 </message> 122 </message>
123 <message> 123 <message>
124 <source>Icons</source> 124 <source>Icons</source>
125 <translation type="unfinished"></translation> 125 <translation type="unfinished"></translation>
126 </message> 126 </message>
127 <message> 127 <message>
128 <source>Previewing %1</source> 128 <source>Previewing %1</source>
129 <translation type="unfinished"></translation> 129 <translation type="unfinished"></translation>
130 </message> 130 </message>
131 <message> 131 <message>
132 <source>This is a rough preview of what the currently selected Tab will look like.</source> 132 <source>This is a rough preview of what the currently selected Tab will look like.</source>
133 <translation type="unfinished"></translation> 133 <translation type="unfinished"></translation>
134 </message> 134 </message>
135 <message> 135 <message>
136 <source>Use a custom font</source> 136 <source>Use a custom font</source>
137 <translation type="unfinished"></translation> 137 <translation type="unfinished"></translation>
138 </message> 138 </message>
139 <message> 139 <message>
140 <source>Type:</source> 140 <source>Type:</source>
141 <translation type="unfinished"></translation> 141 <translation type="unfinished"></translation>
142 </message> 142 </message>
143 <message> 143 <message>
144 <source>Ruled</source> 144 <source>Ruled</source>
145 <translation type="unfinished"></translation> 145 <translation type="unfinished"></translation>
146 </message> 146 </message>
147 <message> 147 <message>
148 <source>Solid color</source> 148 <source>Solid color</source>
149 <translation type="unfinished"></translation> 149 <translation type="unfinished"></translation>
150 </message> 150 </message>
151 <message> 151 <message>
152 <source>Image</source> 152 <source>Image</source>
153 <translation type="unfinished"></translation> 153 <translation type="unfinished"></translation>
154 </message> 154 </message>
155 <message> 155 <message>
156 <source>Select...</source> 156 <source>Select...</source>
157 <translation type="unfinished"></translation> 157 <translation type="unfinished"></translation>
158 </message> 158 </message>
159 <message> 159 <message>
160 <source>Default</source> 160 <source>Default</source>
161 <translation type="unfinished"></translation> 161 <translation type="unfinished"></translation>
162 </message> 162 </message>
163 <message> 163 <message>
164 <source>Size:</source> 164 <source>Size:</source>
165 <translation type="unfinished"></translation> 165 <translation type="unfinished"></translation>
166 </message> 166 </message>
167 <message> 167 <message>
168 <source>Small</source> 168 <source>Small</source>
169 <translation type="unfinished"></translation> 169 <translation type="unfinished"></translation>
170 </message> 170 </message>
171 <message> 171 <message>
172 <source>Large</source> 172 <source>Large</source>
173 <translation type="unfinished"></translation> 173 <translation type="unfinished"></translation>
174 </message> 174 </message>
175 <message> 175 <message>
176 <source>Color:</source> 176 <source>Color:</source>
177 <translation type="unfinished"></translation> 177 <translation type="unfinished"></translation>
178 </message> 178 </message>
179</context> 179</context>
180<context> 180<context>
181 <name>TabsSettings</name> 181 <name>TabsSettings</name>
182 <message> 182 <message>
183 <source>Launcher Tabs:</source> 183 <source>Launcher Tabs:</source>
184 <translation type="unfinished"></translation> 184 <translation type="unfinished"></translation>
185 </message> 185 </message>
186 <message> 186 <message>
187 <source>foobar</source> 187 <source>foobar</source>
188 <translation type="unfinished"></translation> 188 <translation type="unfinished"></translation>
189 </message> 189 </message>
190 <message> 190 <message>
191 <source>New</source> 191 <source>New</source>
192 <translation type="unfinished"></translation> 192 <translation type="unfinished"></translation>
193 </message> 193 </message>
194 <message> 194 <message>
195 <source>Edit</source> 195 <source>Edit</source>
196 <translation type="unfinished"></translation> 196 <translation type="unfinished"></translation>
197 </message> 197 </message>
198 <message> 198 <message>
199 <source>Delete</source> 199 <source>Delete</source>
200 <translation type="unfinished"></translation> 200 <translation type="unfinished"></translation>
201 </message> 201 </message>
202 <message> 202 <message>
203 <source>Enable big busy indicator</source> 203 <source>Enable big busy indicator</source>
204 <translation type="unfinished"></translation> 204 <translation type="unfinished"></translation>
205 </message> 205 </message>
206 <message> 206 <message>
207 <source>Select the Launcher Tab you want to edit or delete.</source> 207 <source>Select the Launcher Tab you want to edit or delete.</source>
208 <translation type="unfinished"></translation> 208 <translation type="unfinished"></translation>
209 </message> 209 </message>
210 <message> 210 <message>
211 <source>Adds a new Tab to the Launcher.</source> 211 <source>Adds a new Tab to the Launcher.</source>
212 <translation type="unfinished"></translation> 212 <translation type="unfinished"></translation>
213 </message> 213 </message>
214 <message> 214 <message>
215 <source>Opens a new dialog to customize the select Tab.</source> 215 <source>Opens a new dialog to customize the select Tab.</source>
216 <translation type="unfinished"></translation> 216 <translation type="unfinished"></translation>
217 </message> 217 </message>
218 <message> 218 <message>
219 <source>Deletes a Tab from the Launcher.</source> 219 <source>Deletes a Tab from the Launcher.</source>
220 <translation type="unfinished"></translation> 220 <translation type="unfinished"></translation>
221 </message> 221 </message>
222 <message> 222 <message>
223 <source>Activate this, if you want a big busy indicator in the middle of the screen instead of the one in taskbar.</source> 223 <source>Activate this, if you want a big busy indicator in the middle of the screen instead of the one in taskbar.</source>
224 <translation type="unfinished"></translation> 224 <translation type="unfinished"></translation>
225 </message> 225 </message>
226 <message> 226 <message>
227 <source>All Tabs</source> 227 <source>All Tabs</source>
228 <translation type="unfinished"></translation> 228 <translation type="unfinished"></translation>
229 </message> 229 </message>
230 <message> 230 <message>
231 <source>Documents</source> 231 <source>Documents</source>
232 <translation type="unfinished"></translation> 232 <translation type="unfinished"></translation>
233 </message> 233 </message>
234 <message> 234 <message>
235 <source>Error</source> 235 <source>Error</source>
236 <translation type="unfinished"></translation> 236 <translation type="unfinished"></translation>
237 </message> 237 </message>
238 <message> 238 <message>
239 <source>Not implemented yet</source> 239 <source>Not implemented yet</source>
240 <translation type="unfinished"></translation> 240 <translation type="unfinished"></translation>
241 </message> 241 </message>
242 <message> 242 <message>
243 <source>Enable animated busy indicator</source> 243 <source>Enable animated busy indicator</source>
244 <translation type="unfinished"></translation> 244 <translation type="unfinished"></translation>
245 </message> 245 </message>
246 <message> 246 <message>
247 <source>Activate this, if you want an animatedbusy indicator for starting applications in the Launcher.</source> 247 <source>Activate this, if you want an animatedbusy indicator for starting applications in the Launcher.</source>
248 <translation type="unfinished"></translation> 248 <translation type="unfinished"></translation>
249 </message> 249 </message>
250</context> 250</context>
251<context> 251<context>
252 <name>TaskbarSettings</name> 252 <name>TaskbarSettings</name>
253 <message> 253 <message>
254 <source>Load applets in Taskbar:</source> 254 <source>Load applets in Taskbar:</source>
255 <translation type="unfinished"></translation> 255 <translation type="unfinished"></translation>
256 </message> 256 </message>
257 <message> 257 <message>
258 <source>Check the applets that you want displayed in the Taskbar.</source> 258 <source>Check the applets that you want displayed in the Taskbar.</source>
259 <translation type="unfinished"></translation> 259 <translation type="unfinished"></translation>
260 </message> 260 </message>
261</context> 261</context>
262</TS> 262</TS>
diff --git a/i18n/da/libaboutapplet.ts b/i18n/da/libaboutapplet.ts
index 1d478ab..0fdcb94 100644
--- a/i18n/da/libaboutapplet.ts
+++ b/i18n/da/libaboutapplet.ts
@@ -1,73 +1,73 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>AboutApplet</name> 3 <name>AboutApplet</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>About shortcut</source> 5 <source>About shortcut</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>About</source> 9 <source>About</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12</context> 12</context>
13<context> 13<context>
14 <name>AboutDialog</name> 14 <name>AboutDialog</name>
15 <message> 15 <message>
16 <source>About</source> 16 <source>About</source>
17 <translation type="unfinished"></translation> 17 <translation type="unfinished"></translation>
18 </message> 18 </message>
19 <message> 19 <message>
20 <source>&lt;center&gt;&lt;b&gt;The Open Palmtop Integrated Environment V1.1.2&lt;/b&gt;&lt;/center&gt;</source>
21 <translation type="unfinished"></translation>
22 </message>
23 <message>
24 <source>&lt;p&gt;
25The &lt;b&gt;Open Palmtop Integrated Environment&lt;/b&gt; is written and maintained by the Opie Team, a world-wide network of software engineers committed to free software development.
26&lt;/p&gt;
27&lt;p&gt;
28No single group, company or organization controls the Opie source code. Everyone is welcome to contribute to Opie.
29&lt;/p&gt;
30&lt;p&gt;
31Visit &lt;a href=&quot;http://opie.handhelds.org/&quot;&gt;http://opie.handhelds.org&lt;/a&gt; for more information on the Opie Project.
32&lt;/p&gt;</source>
33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message>
35 <message>
36 <source>Authors</source> 20 <source>Authors</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 21 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message> 22 </message>
39 <message> 23 <message>
40 <source>&lt;p&gt; 24 <source>&lt;p&gt;
41&lt;b&gt;Rajko &apos;alwin&apos; Albrecht&lt;/b&gt; (alwin@handhelds.org)&lt;br/&gt; 25&lt;b&gt;Rajko &apos;alwin&apos; Albrecht&lt;/b&gt; (alwin@handhelds.org)&lt;br/&gt;
42&lt;b&gt;Holger &apos;Zecke&apos; Freyther&lt;/b&gt; (zecke@handhelds.org)&lt;br/&gt; 26&lt;b&gt;Holger &apos;Zecke&apos; Freyther&lt;/b&gt; (zecke@handhelds.org)&lt;br/&gt;
43&lt;b&gt;Chris &apos;Kergoth&apos; Larson&lt;/b&gt; (kergoth@handhelds.org)&lt;br/&gt; 27&lt;b&gt;Chris &apos;Kergoth&apos; Larson&lt;/b&gt; (kergoth@handhelds.org)&lt;br/&gt;
44&lt;b&gt;Michael &apos;Mickey&apos; Lauer&lt;/b&gt; (mickeyl@handhelds.org)&lt;br/&gt; 28&lt;b&gt;Michael &apos;Mickey&apos; Lauer&lt;/b&gt; (mickeyl@handhelds.org)&lt;br/&gt;
45&lt;b&gt;Lorn &apos;ljp&apos; Potter&lt;/b&gt; (ljp@handhelds.org)&lt;br/&gt; 29&lt;b&gt;Lorn &apos;ljp&apos; Potter&lt;/b&gt; (ljp@handhelds.org)&lt;br/&gt;
46&lt;b&gt;Max &apos;Harlekin&apos; Reiss&lt;/b&gt; (harlekin@handhelds.org)&lt;br/&gt; 30&lt;b&gt;Max &apos;Harlekin&apos; Reiss&lt;/b&gt; (harlekin@handhelds.org)&lt;br/&gt;
47&lt;b&gt;Andreas &apos;ar&apos; Richter&lt;/b&gt; (ar@handhelds.org)&lt;br/&gt; 31&lt;b&gt;Andreas &apos;ar&apos; Richter&lt;/b&gt; (ar@handhelds.org)&lt;br/&gt;
48&lt;b&gt;Dan &apos;drw&apos; Williams&lt;/b&gt; (drw@handhelds.org)&lt;/tt&gt;&lt;br/&gt; 32&lt;b&gt;Dan &apos;drw&apos; Williams&lt;/b&gt; (drw@handhelds.org)&lt;/tt&gt;&lt;br/&gt;
49&lt;/p&gt;</source> 33&lt;/p&gt;</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message> 35 </message>
52 <message> 36 <message>
53 <source>Report</source> 37 <source>Report</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message> 39 </message>
56 <message> 40 <message>
57 <source>&lt;p&gt;Software can always be improved, and the Opie Team is ready to do so. However, you - the user - must tell us when something does not work as expected or could be done better.&lt;/p&gt; 41 <source>Join</source>
58&lt;p&gt;The Open Palmtop Integrated Environment has a bug tracking system. Visit &lt;a href=&quot;http://opie.handhelds.org/&quot;&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/a&gt; to report bugs.&lt;/p&gt;
59&lt;p&gt;If you have a suggestion for improvement then you are welcome to use the bug tracking system to register your wish. Make sure you use the severity called &quot;Feature Wish&quot;.&lt;/p&gt;</source>
60 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation type="unfinished"></translation>
61 </message> 43 </message>
62 <message> 44 <message>
63 <source>Join</source> 45 <source>&lt;center&gt;&lt;b&gt;The Open Palmtop Integrated Environment V1.1.3&lt;/b&gt;&lt;/center&gt;</source>
46 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message>
48 <message>
49 <source>&lt;p&gt;
50The &lt;b&gt;Open Palmtop Integrated Environment&lt;/b&gt; is written and maintained by the Opie Team, a world-wide network of software engineers committed to free software development.
51&lt;/p&gt;
52&lt;p&gt;
53No single group, company or organization controls the Opie source code. Everyone is welcome to contribute to Opie.
54&lt;/p&gt;
55&lt;p&gt;
56Visit &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org&lt;/i&gt; for more information on the Opie Project.
57&lt;/p&gt;</source>
58 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message>
60 <message>
61 <source>&lt;p&gt;Software can always be improved, and the Opie Team is ready to do so. However, you - the user - must tell us when something does not work as expected or could be done better.&lt;/p&gt;
62&lt;p&gt;The Open Palmtop Integrated Environment has a bug tracking system. Visit &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/i&gt; to report bugs.&lt;/p&gt;
63&lt;p&gt;If you have a suggestion for improvement then you are welcome to use the bug tracking system to register your wish. Make sure you use the severity called &quot;Feature Wish&quot;.&lt;/p&gt;</source>
64 <translation type="unfinished"></translation> 64 <translation type="unfinished"></translation>
65 </message> 65 </message>
66 <message> 66 <message>
67 <source>&lt;p&gt;You don&apos;t have to be a software developer to be a member of the Opie Team. You can join the national teams that translate program interfaces. You can provide graphics, themes, sounds and improved documentation. You decide!&lt;/p&gt; 67 <source>&lt;p&gt;You don&apos;t have to be a software developer to be a member of the Opie Team. You can join the national teams that translate program interfaces. You can provide graphics, themes, sounds and improved documentation. You decide!&lt;/p&gt;
68&lt;p&gt;Visit &lt;a href=&quot;http://opie.handhelds.org/&quot;&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/a&gt; for information on some projects in which you can participate.&lt;/p&gt; 68&lt;p&gt;Visit &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/i&gt; for information on some projects in which you can participate.&lt;/p&gt;
69&lt;p&gt;If you need more information or documentation, then a visit to &lt;a href=&quot;http://opie.handhelds.org/&quot;&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/a&gt; will provide you with what you need.&lt;/p&gt;</source> 69&lt;p&gt;If you need more information or documentation, then a visit to &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/i&gt; will provide you with what you need.&lt;/p&gt;</source>
70 <translation type="unfinished"></translation> 70 <translation type="unfinished"></translation>
71 </message> 71 </message>
72</context> 72</context>
73</TS> 73</TS>
diff --git a/i18n/da/libbatteryapplet.ts b/i18n/da/libbatteryapplet.ts
index 46daf6c..97df939 100644
--- a/i18n/da/libbatteryapplet.ts
+++ b/i18n/da/libbatteryapplet.ts
@@ -1,97 +1,97 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>BatteryStatus</name> 3 <name>BatteryStatus</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Close</source> 5 <source>Close</source>
6 <translation>Luk</translation> 6 <translation type="obsolete">Luk</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Charging</source> 9 <source>Charging</source>
10 <translation>Oplader</translation> 10 <translation>Oplader</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Percentage battery remaining</source> 13 <source>Percentage battery remaining</source>
14 <translation>Procent batteri tilbage</translation> 14 <translation>Procent batteri tilbage</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Battery status: </source> 17 <source>Battery status: </source>
18 <translation>Batteri status: </translation> 18 <translation>Batteri status: </translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Good</source> 21 <source>Good</source>
22 <translation>God</translation> 22 <translation>God</translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Low</source> 25 <source>Low</source>
26 <translation>Lav</translation> 26 <translation>Lav</translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Very Low</source> 29 <source>Very Low</source>
30 <translation>Meget lav</translation> 30 <translation>Meget lav</translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>Critical</source> 33 <source>Critical</source>
34 <translation>Kritisk</translation> 34 <translation>Kritisk</translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>Unknown</source> 37 <source>Unknown</source>
38 <translation>Ukendt</translation> 38 <translation>Ukendt</translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>On backup power</source> 41 <source>On backup power</source>
42 <translation>På backup strøm</translation> 42 <translation>På backup strøm</translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>Power on-line</source> 45 <source>Power on-line</source>
46 <translation>Strøm on-line</translation> 46 <translation>Strøm on-line</translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>External power disconnected</source> 49 <source>External power disconnected</source>
50 <translation>Ekstern strøm afbrudt</translation> 50 <translation>Ekstern strøm afbrudt</translation>
51 </message> 51 </message>
52 <message> 52 <message>
53 <source>Battery time remaining</source> 53 <source>Battery time remaining</source>
54 <translation>Batteri tid tilbage</translation> 54 <translation>Batteri tid tilbage</translation>
55 </message> 55 </message>
56 <message> 56 <message>
57 <source>Battery status</source> 57 <source>Battery status</source>
58 <translation>Batteristatus</translation> 58 <translation type="obsolete">Batteristatus</translation>
59 </message> 59 </message>
60 <message> 60 <message>
61 <source>Failure</source> 61 <source>Failure</source>
62 <translation>Fejl</translation> 62 <translation>Fejl</translation>
63 </message> 63 </message>
64 <message> 64 <message>
65 <source>could not open file</source> 65 <source>could not open file</source>
66 <translation>kunne ikke åbne fil</translation> 66 <translation>kunne ikke åbne fil</translation>
67 </message> 67 </message>
68 <message> 68 <message>
69 <source>Charging both devices</source> 69 <source>Charging both devices</source>
70 <translation type="unfinished"></translation> 70 <translation type="unfinished"></translation>
71 </message> 71 </message>
72 <message> 72 <message>
73 <source>Percentage battery remaining: </source> 73 <source>Percentage battery remaining: </source>
74 <translation>Procent strøm tilbage:</translation> 74 <translation>Procent strøm tilbage:</translation>
75 </message> 75 </message>
76 <message> 76 <message>
77 <source>Battery time remaining: </source> 77 <source>Battery time remaining: </source>
78 <translation>Tid tilbage på batteriet:</translation> 78 <translation>Tid tilbage på batteriet:</translation>
79 </message> 79 </message>
80 <message> 80 <message>
81 <source>No jacket with battery inserted</source> 81 <source>No jacket with battery inserted</source>
82 <translation type="unfinished"></translation> 82 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message> 83 </message>
84 <message> 84 <message>
85 <source>no data</source> 85 <source>no data</source>
86 <translation type="unfinished"></translation> 86 <translation type="unfinished"></translation>
87 </message> 87 </message>
88 <message> 88 <message>
89 <source>Ipaq </source> 89 <source>Ipaq </source>
90 <translation type="unfinished"></translation> 90 <translation type="unfinished"></translation>
91 </message> 91 </message>
92 <message> 92 <message>
93 <source>Jacket </source> 93 <source>Jacket </source>
94 <translation type="unfinished"></translation> 94 <translation type="unfinished"></translation>
95 </message> 95 </message>
96</context> 96</context>
97</TS> 97</TS>
diff --git a/i18n/da/libclockapplet.ts b/i18n/da/libclockapplet.ts
index 780a104..eabf574 100644
--- a/i18n/da/libclockapplet.ts
+++ b/i18n/da/libclockapplet.ts
@@ -1,11 +1,23 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>LauncherClock</name> 3 <name>LauncherClock</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>&lt;p&gt;The system date doesn&apos;t seem to be valid. 5 <source>&lt;p&gt;The system date doesn&apos;t seem to be valid.
6(%1)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you want to correct the clock ?&lt;/p&gt;</source> 6(%1)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you want to correct the clock ?&lt;/p&gt;</source>
7 <translation type="obsolete">&lt;p&gt;System-klokken ser ikke ud til at passe. 7 <translation type="obsolete">&lt;p&gt;System-klokken ser ikke ud til at passe.
8(%1)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Vil du stille den nu?&lt;/p&gt;</translation> 8(%1)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Vil du stille den nu?&lt;/p&gt;</translation>
9 </message> 9 </message>
10 <message>
11 <source>Set time...</source>
12 <translation type="unfinished"></translation>
13 </message>
14 <message>
15 <source>Clock..</source>
16 <translation type="unfinished"></translation>
17 </message>
18 <message>
19 <source>Alarm...</source>
20 <translation type="unfinished"></translation>
21 </message>
10</context> 22</context>
11</TS> 23</TS>
diff --git a/i18n/da/libliquid.ts b/i18n/da/libliquid.ts
index 6267533..471b37e 100644
--- a/i18n/da/libliquid.ts
+++ b/i18n/da/libliquid.ts
@@ -1,16 +1,75 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>Decoration</name> 3 <name>Decoration</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Liquid</source> 5 <source>Liquid</source>
6 <translation type="unfinished">Liquid</translation> 6 <translation type="obsolete">Liquid</translation>
7 </message>
8</context>
9<context>
10 <name>LiquidSettings</name>
11 <message>
12 <source>Liquid Style</source>
13 <translation type="unfinished"></translation>
14 </message>
15 <message>
16 <source>No translucency</source>
17 <translation type="unfinished"></translation>
18 </message>
19 <message>
20 <source>Stippled, background color</source>
21 <translation type="unfinished"></translation>
22 </message>
23 <message>
24 <source>Stippled, button color</source>
25 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message>
27 <message>
28 <source>Translucent stippled, background color</source>
29 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message>
31 <message>
32 <source>Translucent stippled, button color</source>
33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message>
35 <message>
36 <source>Custom translucency</source>
37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message>
39 <message>
40 <source>Menu color</source>
41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message>
43 <message>
44 <source>Text color</source>
45 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message>
47 <message>
48 <source>Opacity</source>
49 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message>
51 <message>
52 <source>Use shadowed menu text</source>
53 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message>
55 <message>
56 <source>Make toolbar buttons appear flat</source>
57 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message>
59 <message>
60 <source>Stipple contrast</source>
61 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 62 </message>
8</context> 63</context>
9<context> 64<context>
10 <name>Styles</name> 65 <name>Styles</name>
11 <message> 66 <message>
12 <source>Liquid</source> 67 <source>Liquid</source>
13 <translation type="obsolete">Liquid</translation> 68 <translation type="unfinished">Liquid</translation>
69 </message>
70 <message>
71 <source>High Performance Liquid style by Mosfet</source>
72 <translation type="unfinished"></translation>
14 </message> 73 </message>
15</context> 74</context>
16</TS> 75</TS>
diff --git a/i18n/da/libopiecore2.ts b/i18n/da/libopiecore2.ts
index e2c4c2e..4a4f2b2 100644
--- a/i18n/da/libopiecore2.ts
+++ b/i18n/da/libopiecore2.ts
@@ -1,84 +1,88 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>Button</name> 3 <name>Button</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Calendar Button</source> 5 <source>Calendar Button</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Contacts Button</source> 9 <source>Contacts Button</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Menu Button</source> 13 <source>Menu Button</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Mail Button</source> 17 <source>Mail Button</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Home Button</source> 21 <source>Home Button</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Record Button</source> 25 <source>Record Button</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Lower+Up</source> 29 <source>Lower+Up</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>Lower+Down</source> 33 <source>Lower+Down</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>Lower+Right</source> 37 <source>Lower+Right</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>Lower+Left</source> 41 <source>Lower+Left</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>Upper+Up</source> 45 <source>Upper+Up</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>Upper+Down</source> 49 <source>Upper+Down</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message> 51 </message>
52 <message> 52 <message>
53 <source>Upper+Right</source> 53 <source>Upper+Right</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message> 55 </message>
56 <message> 56 <message>
57 <source>Upper+Left</source> 57 <source>Upper+Left</source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 58 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message> 59 </message>
60 <message> 60 <message>
61 <source>Display Rotate</source> 61 <source>Display Rotate</source>
62 <translation type="unfinished"></translation> 62 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message> 63 </message>
64 <message> 64 <message>
65 <source>Action Button</source> 65 <source>Action Button</source>
66 <translation type="unfinished"></translation> 66 <translation type="unfinished"></translation>
67 </message> 67 </message>
68 <message> 68 <message>
69 <source>OK Button</source> 69 <source>OK Button</source>
70 <translation type="unfinished"></translation> 70 <translation type="unfinished"></translation>
71 </message> 71 </message>
72 <message> 72 <message>
73 <source>End Button</source> 73 <source>End Button</source>
74 <translation type="unfinished"></translation> 74 <translation type="unfinished"></translation>
75 </message> 75 </message>
76 <message>
77 <source>Todo Button</source>
78 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message>
76</context> 80</context>
77<context> 81<context>
78 <name>QObject</name> 82 <name>QObject</name>
79 <message> 83 <message>
80 <source>Trash</source> 84 <source>Trash</source>
81 <translation type="unfinished"></translation> 85 <translation type="unfinished"></translation>
82 </message> 86 </message>
83</context> 87</context>
84</TS> 88</TS>
diff --git a/i18n/da/libopieui2.ts b/i18n/da/libopieui2.ts
index d6a8983..a19f9e2 100644
--- a/i18n/da/libopieui2.ts
+++ b/i18n/da/libopieui2.ts
@@ -1,692 +1,711 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>Button</name> 3 <name>Button</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Calendar Button</source> 5 <source>Calendar Button</source>
6 <translation type="obsolete">Kalender-knap</translation> 6 <translation type="obsolete">Kalender-knap</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Contacts Button</source> 9 <source>Contacts Button</source>
10 <translation type="obsolete">Kontakter-knap</translation> 10 <translation type="obsolete">Kontakter-knap</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Menu Button</source> 13 <source>Menu Button</source>
14 <translation type="obsolete">Menu-knap</translation> 14 <translation type="obsolete">Menu-knap</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Mail Button</source> 17 <source>Mail Button</source>
18 <translation type="obsolete">Post-knap</translation> 18 <translation type="obsolete">Post-knap</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Home Button</source> 21 <source>Home Button</source>
22 <translation type="obsolete">Home-knap</translation> 22 <translation type="obsolete">Home-knap</translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Record Button</source> 25 <source>Record Button</source>
26 <translation type="obsolete">Optag-knap</translation> 26 <translation type="obsolete">Optag-knap</translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Display Rotate</source> 29 <source>Display Rotate</source>
30 <translation type="obsolete">Roter skærmbillede</translation> 30 <translation type="obsolete">Roter skærmbillede</translation>
31 </message> 31 </message>
32</context> 32</context>
33<context> 33<context>
34 <name>OColorDialog</name> 34 <name>OColorDialog</name>
35 <message> 35 <message>
36 <source>Red:</source> 36 <source>Red:</source>
37 <translation type="obsolete">Rød:</translation> 37 <translation type="obsolete">Rød:</translation>
38 </message> 38 </message>
39 <message> 39 <message>
40 <source>Green:</source> 40 <source>Green:</source>
41 <translation type="obsolete">Grøn:</translation> 41 <translation type="obsolete">Grøn:</translation>
42 </message> 42 </message>
43 <message> 43 <message>
44 <source>Blue:</source> 44 <source>Blue:</source>
45 <translation type="obsolete">Blå:</translation> 45 <translation type="obsolete">Blå:</translation>
46 </message> 46 </message>
47 <message> 47 <message>
48 <source>Select color</source> 48 <source>Select color</source>
49 <translation type="obsolete">Vælg farve</translation> 49 <translation type="obsolete">Vælg farve</translation>
50 </message> 50 </message>
51</context> 51</context>
52<context> 52<context>
53 <name>OColorPopupMenu</name> 53 <name>OColorPopupMenu</name>
54 <message> 54 <message>
55 <source>More</source> 55 <source>More</source>
56 <translation type="obsolete">Mere</translation> 56 <translation type="obsolete">Mere</translation>
57 </message> 57 </message>
58 <message> 58 <message>
59 <source>More...</source> 59 <source>More...</source>
60 <translation type="obsolete">Mere...</translation> 60 <translation type="obsolete">Mere...</translation>
61 </message> 61 </message>
62</context> 62</context>
63<context> 63<context>
64 <name>OFileDialog</name> 64 <name>OFileDialog</name>
65 <message> 65 <message>
66 <source>FileDialog</source> 66 <source>FileDialog</source>
67 <translation type="unfinished"></translation> 67 <translation type="unfinished"></translation>
68 </message> 68 </message>
69 <message> 69 <message>
70 <source>Open</source> 70 <source>Open</source>
71 <translation>Åbn</translation> 71 <translation>Åbn</translation>
72 </message> 72 </message>
73 <message> 73 <message>
74 <source>Save</source> 74 <source>Save</source>
75 <translation>Gem</translation> 75 <translation>Gem</translation>
76 </message> 76 </message>
77</context> 77</context>
78<context> 78<context>
79 <name>OFileSelector</name> 79 <name>OFileSelector</name>
80 <message> 80 <message>
81 <source>Name:</source> 81 <source>Name:</source>
82 <translation type="obsolete">Navn:</translation> 82 <translation type="obsolete">Navn:</translation>
83 </message> 83 </message>
84</context> 84</context>
85<context> 85<context>
86 <name>OFileViewFileListView</name> 86 <name>OFileViewFileListView</name>
87 <message> 87 <message>
88 <source>Name</source> 88 <source>Name</source>
89 <translation type="obsolete">Navn</translation> 89 <translation type="obsolete">Navn</translation>
90 </message> 90 </message>
91 <message> 91 <message>
92 <source>Size</source> 92 <source>Size</source>
93 <translation type="obsolete">Størelse</translation> 93 <translation type="obsolete">Størelse</translation>
94 </message> 94 </message>
95 <message> 95 <message>
96 <source>Date</source> 96 <source>Date</source>
97 <translation type="obsolete">Dato</translation> 97 <translation type="obsolete">Dato</translation>
98 </message> 98 </message>
99</context> 99</context>
100<context> 100<context>
101 <name>OFontMenu</name> 101 <name>OFontMenu</name>
102 <message> 102 <message>
103 <source>Large</source> 103 <source>Large</source>
104 <translation type="obsolete">Stor</translation> 104 <translation type="obsolete">Stor</translation>
105 </message> 105 </message>
106 <message> 106 <message>
107 <source>Medium</source> 107 <source>Medium</source>
108 <translation type="obsolete">Mellem</translation> 108 <translation type="obsolete">Mellem</translation>
109 </message> 109 </message>
110 <message> 110 <message>
111 <source>Small</source> 111 <source>Small</source>
112 <translation type="obsolete">Lille</translation> 112 <translation type="obsolete">Lille</translation>
113 </message> 113 </message>
114</context> 114</context>
115<context> 115<context>
116 <name>OFontSelector</name> 116 <name>OFontSelector</name>
117 <message> 117 <message>
118 <source>Style</source> 118 <source>Style</source>
119 <translation>Stil</translation> 119 <translation>Stil</translation>
120 </message> 120 </message>
121 <message> 121 <message>
122 <source>Size</source> 122 <source>Size</source>
123 <translation>Størrelse</translation> 123 <translation>Størrelse</translation>
124 </message> 124 </message>
125 <message> 125 <message>
126 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source> 126 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source>
127 <translation>The Quick Brown Fox Jumps Over Lazy Dog</translation> 127 <translation>The Quick Brown Fox Jumps Over Lazy Dog</translation>
128 </message> 128 </message>
129</context> 129</context>
130<context> 130<context>
131 <name>OKeyChooserConfigDialog</name>
132 <message>
133 <source>Configure Key</source>
134 <translation type="unfinished"></translation>
135 </message>
136</context>
137<context>
138 <name>OKeyConfigWidget</name> 131 <name>OKeyConfigWidget</name>
139 <message> 132 <message>
140 <source>Pixmap</source>
141 <translation type="unfinished"></translation>
142 </message>
143 <message>
144 <source>Name</source> 133 <source>Name</source>
145 <comment>Name of the Action in the ListView Header</comment> 134 <comment>Name of the Action in the ListView Header</comment>
146 <translation type="unfinished">Navn</translation> 135 <translation type="obsolete">Navn</translation>
147 </message>
148 <message>
149 <source>Key</source>
150 <translation type="unfinished"></translation>
151 </message>
152 <message>
153 <source>Default Key</source>
154 <translation type="unfinished"></translation>
155 </message>
156 <message>
157 <source>Shortcut for Selected Action</source>
158 <translation type="unfinished"></translation>
159 </message>
160 <message>
161 <source>&amp;None</source>
162 <translation type="unfinished"></translation>
163 </message>
164 <message>
165 <source>&amp;Default</source>
166 <translation type="unfinished"></translation>
167 </message>
168 <message>
169 <source>C&amp;ustom</source>
170 <translation type="unfinished"></translation>
171 </message>
172 <message>
173 <source>Configure Key</source>
174 <translation type="unfinished"></translation>
175 </message>
176 <message>
177 <source>Default: </source>
178 <translation type="unfinished"></translation>
179 </message>
180 <message>
181 <source>Key is on BlackList</source>
182 <translation type="unfinished"></translation>
183 </message>
184 <message>
185 <source>&lt;qt&gt;The Key you choose is on the black list and may not be used with this manager. Please use a different key.&lt;/qt&gt;</source>
186 <translation type="unfinished"></translation>
187 </message>
188 <message>
189 <source>Key is already assigned</source>
190 <translation type="unfinished"></translation>
191 </message>
192 <message>
193 <source>&lt;qt&gt;The Key you choose is already taken by a different Item of your config. Please tryusing a different key.&lt;/qt&gt;</source>
194 <translation type="unfinished"></translation>
195 </message> 136 </message>
196</context> 137</context>
197<context> 138<context>
198 <name>ORecurranceBase</name> 139 <name>ORecurranceBase</name>
199 <message> 140 <message>
200 <source>Repeating Event </source> 141 <source>Repeating Event </source>
201 <translation type="obsolete">Gentagende begivenhed</translation> 142 <translation type="obsolete">Gentagende begivenhed</translation>
202 </message> 143 </message>
203 <message> 144 <message>
204 <source>None</source> 145 <source>None</source>
205 <translation type="obsolete">Ingen</translation> 146 <translation type="obsolete">Ingen</translation>
206 </message> 147 </message>
207 <message> 148 <message>
208 <source>Day</source> 149 <source>Day</source>
209 <translation type="obsolete">Dag</translation> 150 <translation type="obsolete">Dag</translation>
210 </message> 151 </message>
211 <message> 152 <message>
212 <source>Week</source> 153 <source>Week</source>
213 <translation type="obsolete">Uge</translation> 154 <translation type="obsolete">Uge</translation>
214 </message> 155 </message>
215 <message> 156 <message>
216 <source>Month</source> 157 <source>Month</source>
217 <translation type="obsolete">Måned</translation> 158 <translation type="obsolete">Måned</translation>
218 </message> 159 </message>
219 <message> 160 <message>
220 <source>Year</source> 161 <source>Year</source>
221 <translation type="obsolete">År</translation> 162 <translation type="obsolete">År</translation>
222 </message> 163 </message>
223 <message> 164 <message>
224 <source>Every:</source> 165 <source>Every:</source>
225 <translation type="obsolete">Hver:</translation> 166 <translation type="obsolete">Hver:</translation>
226 </message> 167 </message>
227 <message> 168 <message>
228 <source>Frequency</source> 169 <source>Frequency</source>
229 <translation type="obsolete">Hyppighed</translation> 170 <translation type="obsolete">Hyppighed</translation>
230 </message> 171 </message>
231 <message> 172 <message>
232 <source>End On:</source> 173 <source>End On:</source>
233 <translation type="obsolete">Afslut den:</translation> 174 <translation type="obsolete">Afslut den:</translation>
234 </message> 175 </message>
235 <message> 176 <message>
236 <source>No End Date</source> 177 <source>No End Date</source>
237 <translation type="obsolete">Ingen slut dato</translation> 178 <translation type="obsolete">Ingen slut dato</translation>
238 </message> 179 </message>
239 <message> 180 <message>
240 <source>Repeat On</source> 181 <source>Repeat On</source>
241 <translation type="obsolete">Gentagelse aktiv</translation> 182 <translation type="obsolete">Gentagelse aktiv</translation>
242 </message> 183 </message>
243 <message> 184 <message>
244 <source>Mon</source> 185 <source>Mon</source>
245 <translation type="obsolete">Man</translation> 186 <translation type="obsolete">Man</translation>
246 </message> 187 </message>
247 <message> 188 <message>
248 <source>Tue</source> 189 <source>Tue</source>
249 <translation type="obsolete">Tir</translation> 190 <translation type="obsolete">Tir</translation>
250 </message> 191 </message>
251 <message> 192 <message>
252 <source>Wed</source> 193 <source>Wed</source>
253 <translation type="obsolete">Ons</translation> 194 <translation type="obsolete">Ons</translation>
254 </message> 195 </message>
255 <message> 196 <message>
256 <source>Thu</source> 197 <source>Thu</source>
257 <translation type="obsolete">Tor</translation> 198 <translation type="obsolete">Tor</translation>
258 </message> 199 </message>
259 <message> 200 <message>
260 <source>Fri</source> 201 <source>Fri</source>
261 <translation type="obsolete">Fre</translation> 202 <translation type="obsolete">Fre</translation>
262 </message> 203 </message>
263 <message> 204 <message>
264 <source>Sat</source> 205 <source>Sat</source>
265 <translation type="obsolete">Lør</translation> 206 <translation type="obsolete">Lør</translation>
266 </message> 207 </message>
267 <message> 208 <message>
268 <source>Sun</source> 209 <source>Sun</source>
269 <translation type="obsolete">Søn</translation> 210 <translation type="obsolete">Søn</translation>
270 </message> 211 </message>
271 <message> 212 <message>
272 <source>Every</source> 213 <source>Every</source>
273 <translation type="obsolete">Hver</translation> 214 <translation type="obsolete">Hver</translation>
274 </message> 215 </message>
275</context> 216</context>
276<context> 217<context>
277 <name>ORecurranceWidget</name> 218 <name>ORecurranceWidget</name>
278 <message> 219 <message>
279 <source>No End Date</source> 220 <source>No End Date</source>
280 <translation type="obsolete">Ingen slut-dato</translation> 221 <translation type="obsolete">Ingen slut-dato</translation>
281 </message> 222 </message>
282 <message> 223 <message>
283 <source>days</source> 224 <source>days</source>
284 <translation type="obsolete">dage</translation> 225 <translation type="obsolete">dage</translation>
285 </message> 226 </message>
286 <message> 227 <message>
287 <source>day</source> 228 <source>day</source>
288 <translation type="obsolete">dag</translation> 229 <translation type="obsolete">dag</translation>
289 </message> 230 </message>
290 <message> 231 <message>
291 <source>weeks</source> 232 <source>weeks</source>
292 <translation type="obsolete">uger</translation> 233 <translation type="obsolete">uger</translation>
293 </message> 234 </message>
294 <message> 235 <message>
295 <source>week</source> 236 <source>week</source>
296 <translation type="obsolete">uge</translation> 237 <translation type="obsolete">uge</translation>
297 </message> 238 </message>
298 <message> 239 <message>
299 <source>months</source> 240 <source>months</source>
300 <translation type="obsolete">måneder</translation> 241 <translation type="obsolete">måneder</translation>
301 </message> 242 </message>
302 <message> 243 <message>
303 <source>month</source> 244 <source>month</source>
304 <translation type="obsolete">månede</translation> 245 <translation type="obsolete">månede</translation>
305 </message> 246 </message>
306 <message> 247 <message>
307 <source>years</source> 248 <source>years</source>
308 <translation type="obsolete">år</translation> 249 <translation type="obsolete">år</translation>
309 </message> 250 </message>
310 <message> 251 <message>
311 <source>year</source> 252 <source>year</source>
312 <translation type="obsolete">år</translation> 253 <translation type="obsolete">år</translation>
313 </message> 254 </message>
314 <message> 255 <message>
315 <source> and </source> 256 <source> and </source>
316 <translation type="obsolete">og</translation> 257 <translation type="obsolete">og</translation>
317 </message> 258 </message>
318 <message> 259 <message>
319 <source>, 260 <source>,
320and </source> 261and </source>
321 <translation type="obsolete">, 262 <translation type="obsolete">,
322og</translation> 263og</translation>
323 </message> 264 </message>
324 <message> 265 <message>
325 <source>, and </source> 266 <source>, and </source>
326 <translation type="obsolete">, og</translation> 267 <translation type="obsolete">, og</translation>
327 </message> 268 </message>
328 <message> 269 <message>
329 <source>No Repeat</source> 270 <source>No Repeat</source>
330 <translation type="obsolete">Ingen gentagelse</translation> 271 <translation type="obsolete">Ingen gentagelse</translation>
331 </message> 272 </message>
332 <message> 273 <message>
333 <source>day(s)</source> 274 <source>day(s)</source>
334 <translation type="obsolete">dag(e)</translation> 275 <translation type="obsolete">dag(e)</translation>
335 </message> 276 </message>
336 <message> 277 <message>
337 <source>Repeat On</source> 278 <source>Repeat On</source>
338 <translation type="obsolete">Gentagelse aktiv</translation> 279 <translation type="obsolete">Gentagelse aktiv</translation>
339 </message> 280 </message>
340 <message> 281 <message>
341 <source>Mon</source> 282 <source>Mon</source>
342 <translation type="obsolete">Man</translation> 283 <translation type="obsolete">Man</translation>
343 </message> 284 </message>
344 <message> 285 <message>
345 <source>Tue</source> 286 <source>Tue</source>
346 <translation type="obsolete">Tir</translation> 287 <translation type="obsolete">Tir</translation>
347 </message> 288 </message>
348 <message> 289 <message>
349 <source>Wed</source> 290 <source>Wed</source>
350 <translation type="obsolete">Ons</translation> 291 <translation type="obsolete">Ons</translation>
351 </message> 292 </message>
352 <message> 293 <message>
353 <source>Thu</source> 294 <source>Thu</source>
354 <translation type="obsolete">Tor</translation> 295 <translation type="obsolete">Tor</translation>
355 </message> 296 </message>
356 <message> 297 <message>
357 <source>Fri</source> 298 <source>Fri</source>
358 <translation type="obsolete">Fre</translation> 299 <translation type="obsolete">Fre</translation>
359 </message> 300 </message>
360 <message> 301 <message>
361 <source>Sat</source> 302 <source>Sat</source>
362 <translation type="obsolete">Lør</translation> 303 <translation type="obsolete">Lør</translation>
363 </message> 304 </message>
364 <message> 305 <message>
365 <source>Sun</source> 306 <source>Sun</source>
366 <translation type="obsolete">Søn</translation> 307 <translation type="obsolete">Søn</translation>
367 </message> 308 </message>
368 <message> 309 <message>
369 <source>week(s)</source> 310 <source>week(s)</source>
370 <translation type="obsolete">uge(r)</translation> 311 <translation type="obsolete">uge(r)</translation>
371 </message> 312 </message>
372 <message> 313 <message>
373 <source>Repeat By</source> 314 <source>Repeat By</source>
374 <translation type="obsolete">Gentag efter</translation> 315 <translation type="obsolete">Gentag efter</translation>
375 </message> 316 </message>
376 <message> 317 <message>
377 <source>Day</source> 318 <source>Day</source>
378 <translation type="obsolete">Dag</translation> 319 <translation type="obsolete">Dag</translation>
379 </message> 320 </message>
380 <message> 321 <message>
381 <source>Date</source> 322 <source>Date</source>
382 <translation type="obsolete">Dato</translation> 323 <translation type="obsolete">Dato</translation>
383 </message> 324 </message>
384 <message> 325 <message>
385 <source>month(s)</source> 326 <source>month(s)</source>
386 <translation type="obsolete">månede(r)</translation> 327 <translation type="obsolete">månede(r)</translation>
387 </message> 328 </message>
388 <message> 329 <message>
389 <source>year(s)</source> 330 <source>year(s)</source>
390 <translation type="obsolete">år</translation> 331 <translation type="obsolete">år</translation>
391 </message> 332 </message>
392 <message> 333 <message>
393 <source>Every</source> 334 <source>Every</source>
394 <translation type="obsolete">Hver</translation> 335 <translation type="obsolete">Hver</translation>
395 </message> 336 </message>
396 <message> 337 <message>
397 <source>on </source> 338 <source>on </source>
398 <translation type="obsolete">på</translation> 339 <translation type="obsolete">på</translation>
399 </message> 340 </message>
400</context> 341</context>
401<context> 342<context>
402 <name>OTimePickerDialogBase</name> 343 <name>OTimePickerDialogBase</name>
403 <message> 344 <message>
404 <source>Time:</source> 345 <source>Time:</source>
405 <translation>Tid:</translation> 346 <translation>Tid:</translation>
406 </message> 347 </message>
407 <message> 348 <message>
408 <source>:</source> 349 <source>:</source>
409 <translation>:</translation> 350 <translation>:</translation>
410 </message> 351 </message>
411 <message> 352 <message>
412 <source>Pick Time:</source> 353 <source>Pick Time:</source>
413 <translation>Vælg tid:</translation> 354 <translation>Vælg tid:</translation>
414 </message> 355 </message>
415 <message> 356 <message>
416 <source>OTimePickerDialogBase</source> 357 <source>OTimePickerDialogBase</source>
417 <translation type="unfinished"></translation> 358 <translation type="unfinished"></translation>
418 </message> 359 </message>
419</context> 360</context>
420<context> 361<context>
362 <name>Opie::Ui::Internal::OFileViewFileListView</name>
363 <message>
364 <source>Name</source>
365 <translation type="unfinished">Navn</translation>
366 </message>
367 <message>
368 <source>Size</source>
369 <translation type="unfinished"></translation>
370 </message>
371 <message>
372 <source>Date</source>
373 <translation type="unfinished">Dato</translation>
374 </message>
375 <message>
376 <source>Mime Type</source>
377 <translation type="unfinished"></translation>
378 </message>
379</context>
380<context>
421 <name>Opie::Ui::OFileSelector</name> 381 <name>Opie::Ui::OFileSelector</name>
422 <message> 382 <message>
423 <source>Name:</source> 383 <source>Name:</source>
424 <translation type="unfinished">Navn:</translation> 384 <translation type="unfinished">Navn:</translation>
425 </message> 385 </message>
426</context> 386</context>
427<context> 387<context>
428 <name>Opie::Ui::Private::OFileViewFileListView</name> 388 <name>Opie::Ui::OKeyChooserConfigDialog</name>
389 <message>
390 <source>Configure Key</source>
391 <translation type="unfinished"></translation>
392 </message>
393</context>
394<context>
395 <name>Opie::Ui::OKeyConfigWidget</name>
396 <message>
397 <source>Pixmap</source>
398 <translation type="unfinished"></translation>
399 </message>
429 <message> 400 <message>
430 <source>Name</source> 401 <source>Name</source>
402 <comment>Name of the Action in the ListView Header</comment>
431 <translation type="unfinished">Navn</translation> 403 <translation type="unfinished">Navn</translation>
432 </message> 404 </message>
433 <message> 405 <message>
434 <source>Size</source> 406 <source>Key</source>
435 <translation type="unfinished"></translation> 407 <translation type="unfinished"></translation>
436 </message> 408 </message>
437 <message> 409 <message>
438 <source>Date</source> 410 <source>Default Key</source>
439 <translation type="unfinished">Dato</translation> 411 <translation type="unfinished"></translation>
440 </message> 412 </message>
441 <message> 413 <message>
442 <source>Mime Type</source> 414 <source>Shortcut for Selected Action</source>
415 <translation type="unfinished"></translation>
416 </message>
417 <message>
418 <source>&amp;None</source>
419 <translation type="unfinished"></translation>
420 </message>
421 <message>
422 <source>&amp;Default</source>
423 <translation type="unfinished"></translation>
424 </message>
425 <message>
426 <source>C&amp;ustom</source>
427 <translation type="unfinished"></translation>
428 </message>
429 <message>
430 <source>Configure Key</source>
431 <translation type="unfinished"></translation>
432 </message>
433 <message>
434 <source>Default: </source>
435 <translation type="unfinished"></translation>
436 </message>
437 <message>
438 <source>Key is on BlackList</source>
439 <translation type="unfinished"></translation>
440 </message>
441 <message>
442 <source>&lt;qt&gt;The Key you choose is on the black list and may not be used with this manager. Please use a different key.&lt;/qt&gt;</source>
443 <translation type="unfinished"></translation>
444 </message>
445 <message>
446 <source>Key is already assigned</source>
443 <translation type="unfinished"></translation> 447 <translation type="unfinished"></translation>
444 </message> 448 </message>
449 <message>
450 <source>&lt;qt&gt;The Key you choose is already taken by a different Item of your config. Please tryusing a different key.&lt;/qt&gt;</source>
451 <translation type="unfinished"></translation>
452 </message>
453</context>
454<context>
455 <name>Opie::Ui::Private::OFileViewFileListView</name>
456 <message>
457 <source>Name</source>
458 <translation type="obsolete">Navn</translation>
459 </message>
460 <message>
461 <source>Date</source>
462 <translation type="obsolete">Dato</translation>
463 </message>
445</context> 464</context>
446<context> 465<context>
447 <name>QObject</name> 466 <name>QObject</name>
448 <message> 467 <message>
449 <source>Description:</source> 468 <source>Description:</source>
450 <translation type="obsolete">Beskrivelse:</translation> 469 <translation type="obsolete">Beskrivelse:</translation>
451 </message> 470 </message>
452 <message> 471 <message>
453 <source>Priority:</source> 472 <source>Priority:</source>
454 <translation type="obsolete">Prioritet:</translation> 473 <translation type="obsolete">Prioritet:</translation>
455 </message> 474 </message>
456 <message> 475 <message>
457 <source>Deadline:</source> 476 <source>Deadline:</source>
458 <translation type="obsolete">Deadline:</translation> 477 <translation type="obsolete">Deadline:</translation>
459 </message> 478 </message>
460 <message> 479 <message>
461 <source>Category:</source> 480 <source>Category:</source>
462 <translation type="obsolete">Kategori:</translation> 481 <translation type="obsolete">Kategori:</translation>
463 </message> 482 </message>
464 <message> 483 <message>
465 <source>Default Email: </source> 484 <source>Default Email: </source>
466 <translation type="obsolete">Standard email:</translation> 485 <translation type="obsolete">Standard email:</translation>
467 </message> 486 </message>
468 <message> 487 <message>
469 <source>Office: </source> 488 <source>Office: </source>
470 <translation type="obsolete">Kontor:</translation> 489 <translation type="obsolete">Kontor:</translation>
471 </message> 490 </message>
472 <message> 491 <message>
473 <source>Business Web Page: </source> 492 <source>Business Web Page: </source>
474 <translation type="obsolete">Arbejde hjemmeside:</translation> 493 <translation type="obsolete">Arbejde hjemmeside:</translation>
475 </message> 494 </message>
476 <message> 495 <message>
477 <source>Business Phone: </source> 496 <source>Business Phone: </source>
478 <translation type="obsolete">Arbejde tlf:</translation> 497 <translation type="obsolete">Arbejde tlf:</translation>
479 </message> 498 </message>
480 <message> 499 <message>
481 <source>Business Fax: </source> 500 <source>Business Fax: </source>
482 <translation type="obsolete">Arbejde fax:</translation> 501 <translation type="obsolete">Arbejde fax:</translation>
483 </message> 502 </message>
484 <message> 503 <message>
485 <source>Business Mobile: </source> 504 <source>Business Mobile: </source>
486 <translation type="obsolete">Arbejde mobil-tlf:</translation> 505 <translation type="obsolete">Arbejde mobil-tlf:</translation>
487 </message> 506 </message>
488 <message> 507 <message>
489 <source>Business Pager: </source> 508 <source>Business Pager: </source>
490 <translation type="obsolete">Forretning pager:</translation> 509 <translation type="obsolete">Forretning pager:</translation>
491 </message> 510 </message>
492 <message> 511 <message>
493 <source>Home Web Page: </source> 512 <source>Home Web Page: </source>
494 <translation type="obsolete">Privat hjemmeside:</translation> 513 <translation type="obsolete">Privat hjemmeside:</translation>
495 </message> 514 </message>
496 <message> 515 <message>
497 <source>Home Phone: </source> 516 <source>Home Phone: </source>
498 <translation type="obsolete">Privat telefon:</translation> 517 <translation type="obsolete">Privat telefon:</translation>
499 </message> 518 </message>
500 <message> 519 <message>
501 <source>Home Fax: </source> 520 <source>Home Fax: </source>
502 <translation type="obsolete">Privat fax:</translation> 521 <translation type="obsolete">Privat fax:</translation>
503 </message> 522 </message>
504 <message> 523 <message>
505 <source>Home Mobile: </source> 524 <source>Home Mobile: </source>
506 <translation type="obsolete">Privat mobil-tlf:</translation> 525 <translation type="obsolete">Privat mobil-tlf:</translation>
507 </message> 526 </message>
508 <message> 527 <message>
509 <source>All Emails: </source> 528 <source>All Emails: </source>
510 <translation type="obsolete">Alle email-adresser:</translation> 529 <translation type="obsolete">Alle email-adresser:</translation>
511 </message> 530 </message>
512 <message> 531 <message>
513 <source>Profession: </source> 532 <source>Profession: </source>
514 <translation type="obsolete">Stilling:</translation> 533 <translation type="obsolete">Stilling:</translation>
515 </message> 534 </message>
516 <message> 535 <message>
517 <source>Assistant: </source> 536 <source>Assistant: </source>
518 <translation type="obsolete">Assistent:</translation> 537 <translation type="obsolete">Assistent:</translation>
519 </message> 538 </message>
520 <message> 539 <message>
521 <source>Manager: </source> 540 <source>Manager: </source>
522 <translation type="obsolete">Leder:</translation> 541 <translation type="obsolete">Leder:</translation>
523 </message> 542 </message>
524 <message> 543 <message>
525 <source>Male</source> 544 <source>Male</source>
526 <translation type="obsolete">Mand</translation> 545 <translation type="obsolete">Mand</translation>
527 </message> 546 </message>
528 <message> 547 <message>
529 <source>Female</source> 548 <source>Female</source>
530 <translation type="obsolete">Kvinde</translation> 549 <translation type="obsolete">Kvinde</translation>
531 </message> 550 </message>
532 <message> 551 <message>
533 <source>Gender: </source> 552 <source>Gender: </source>
534 <translation type="obsolete">Køn:</translation> 553 <translation type="obsolete">Køn:</translation>
535 </message> 554 </message>
536 <message> 555 <message>
537 <source>Spouse: </source> 556 <source>Spouse: </source>
538 <translation type="obsolete">Ægtefælle:</translation> 557 <translation type="obsolete">Ægtefælle:</translation>
539 </message> 558 </message>
540 <message> 559 <message>
541 <source>Birthday: </source> 560 <source>Birthday: </source>
542 <translation type="obsolete">Fødselsdag:</translation> 561 <translation type="obsolete">Fødselsdag:</translation>
543 </message> 562 </message>
544 <message> 563 <message>
545 <source>Anniversary: </source> 564 <source>Anniversary: </source>
546 <translation type="obsolete">Bryllupsdag:</translation> 565 <translation type="obsolete">Bryllupsdag:</translation>
547 </message> 566 </message>
548 <message> 567 <message>
549 <source>Children: </source> 568 <source>Children: </source>
550 <translation type="obsolete">Børn:</translation> 569 <translation type="obsolete">Børn:</translation>
551 </message> 570 </message>
552 <message> 571 <message>
553 <source>Notes:</source> 572 <source>Notes:</source>
554 <translation type="obsolete">Notater:</translation> 573 <translation type="obsolete">Notater:</translation>
555 </message> 574 </message>
556 <message> 575 <message>
557 <source>Start:</source> 576 <source>Start:</source>
558 <translation type="obsolete">Start:</translation> 577 <translation type="obsolete">Start:</translation>
559 </message> 578 </message>
560 <message> 579 <message>
561 <source>End:</source> 580 <source>End:</source>
562 <translation type="obsolete">Slut:</translation> 581 <translation type="obsolete">Slut:</translation>
563 </message> 582 </message>
564 <message> 583 <message>
565 <source>Note:</source> 584 <source>Note:</source>
566 <translation type="obsolete">Notat:</translation> 585 <translation type="obsolete">Notat:</translation>
567 </message> 586 </message>
568 <message> 587 <message>
569 <source>Every</source> 588 <source>Every</source>
570 <translation type="obsolete">Hver</translation> 589 <translation type="obsolete">Hver</translation>
571 </message> 590 </message>
572 <message> 591 <message>
573 <source>%1 %2 every </source> 592 <source>%1 %2 every </source>
574 <translation type="obsolete">%1 %2 hver </translation> 593 <translation type="obsolete">%1 %2 hver </translation>
575 </message> 594 </message>
576 <message> 595 <message>
577 <source>The %1 every </source> 596 <source>The %1 every </source>
578 <translation type="obsolete">Den %1 hver</translation> 597 <translation type="obsolete">Den %1 hver</translation>
579 </message> 598 </message>
580 <message> 599 <message>
581 <source>Every </source> 600 <source>Every </source>
582 <translation type="obsolete">Hver</translation> 601 <translation type="obsolete">Hver</translation>
583 </message> 602 </message>
584 <message> 603 <message>
585 <source>Monday</source> 604 <source>Monday</source>
586 <translation type="obsolete">Mandag</translation> 605 <translation type="obsolete">Mandag</translation>
587 </message> 606 </message>
588 <message> 607 <message>
589 <source>Tuesday</source> 608 <source>Tuesday</source>
590 <translation type="obsolete">Tirsdag</translation> 609 <translation type="obsolete">Tirsdag</translation>
591 </message> 610 </message>
592 <message> 611 <message>
593 <source>Wednesday</source> 612 <source>Wednesday</source>
594 <translation type="obsolete">Onsdag</translation> 613 <translation type="obsolete">Onsdag</translation>
595 </message> 614 </message>
596 <message> 615 <message>
597 <source>Thursday</source> 616 <source>Thursday</source>
598 <translation type="obsolete">Torsdag</translation> 617 <translation type="obsolete">Torsdag</translation>
599 </message> 618 </message>
600 <message> 619 <message>
601 <source>Friday</source> 620 <source>Friday</source>
602 <translation type="obsolete">Fredag</translation> 621 <translation type="obsolete">Fredag</translation>
603 </message> 622 </message>
604 <message> 623 <message>
605 <source>Saturday</source> 624 <source>Saturday</source>
606 <translation type="obsolete">Lørdag</translation> 625 <translation type="obsolete">Lørdag</translation>
607 </message> 626 </message>
608 <message> 627 <message>
609 <source>Sunday</source> 628 <source>Sunday</source>
610 <translation type="obsolete">Søndag</translation> 629 <translation type="obsolete">Søndag</translation>
611 </message> 630 </message>
612 <message> 631 <message>
613 <source>Documents</source> 632 <source>Documents</source>
614 <translation>Dokumenter</translation> 633 <translation>Dokumenter</translation>
615 </message> 634 </message>
616 <message> 635 <message>
617 <source>Files</source> 636 <source>Files</source>
618 <translation>Filer</translation> 637 <translation>Filer</translation>
619 </message> 638 </message>
620 <message> 639 <message>
621 <source>All Files</source> 640 <source>All Files</source>
622 <translation>Alle filer</translation> 641 <translation>Alle filer</translation>
623 </message> 642 </message>
624 <message> 643 <message>
625 <source>Very high</source> 644 <source>Very high</source>
626 <translation type="obsolete">Meget høj</translation> 645 <translation type="obsolete">Meget høj</translation>
627 </message> 646 </message>
628 <message> 647 <message>
629 <source>High</source> 648 <source>High</source>
630 <translation type="obsolete">Høj</translation> 649 <translation type="obsolete">Høj</translation>
631 </message> 650 </message>
632 <message> 651 <message>
633 <source>Normal</source> 652 <source>Normal</source>
634 <translation type="obsolete">Normal</translation> 653 <translation type="obsolete">Normal</translation>
635 </message> 654 </message>
636 <message> 655 <message>
637 <source>Low</source> 656 <source>Low</source>
638 <translation type="obsolete">Lav</translation> 657 <translation type="obsolete">Lav</translation>
639 </message> 658 </message>
640 <message> 659 <message>
641 <source>Very low</source> 660 <source>Very low</source>
642 <translation type="obsolete">Meget lav</translation> 661 <translation type="obsolete">Meget lav</translation>
643 </message> 662 </message>
644 <message> 663 <message>
645 <source>Location:</source> 664 <source>Location:</source>
646 <translation type="obsolete">Placering:</translation> 665 <translation type="obsolete">Placering:</translation>
647 </message> 666 </message>
648 <message> 667 <message>
649 <source>This is an all day event</source> 668 <source>This is an all day event</source>
650 <translation type="obsolete">Hele dagen</translation> 669 <translation type="obsolete">Hele dagen</translation>
651 </message> 670 </message>
652 <message> 671 <message>
653 <source>This is a multiple day event</source> 672 <source>This is a multiple day event</source>
654 <translation type="obsolete">Flere dage</translation> 673 <translation type="obsolete">Flere dage</translation>
655 </message> 674 </message>
656 <message> 675 <message>
657 <source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source> 676 <source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source>
658 <translation type="obsolete">&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Arbejds-adresse:&lt;/b&gt;</translation> 677 <translation type="obsolete">&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Arbejds-adresse:&lt;/b&gt;</translation>
659 </message> 678 </message>
660 <message> 679 <message>
661 <source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Home Address:&lt;/b&gt;</source> 680 <source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Home Address:&lt;/b&gt;</source>
662 <translation type="obsolete">&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Hjemme-adresse:&lt;/b&gt;</translation> 681 <translation type="obsolete">&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Hjemme-adresse:&lt;/b&gt;</translation>
663 </message> 682 </message>
664 <message> 683 <message>
665 <source>The %1 %2 of every</source> 684 <source>The %1 %2 of every</source>
666 <translation type="obsolete">Den %1 %2 på hver</translation> 685 <translation type="obsolete">Den %1 %2 på hver</translation>
667 </message> 686 </message>
668 <message> 687 <message>
669 <source>None</source> 688 <source>None</source>
670 <translation type="unfinished">Ingen</translation> 689 <translation type="unfinished">Ingen</translation>
671 </message> 690 </message>
672</context> 691</context>
673<context> 692<context>
674 <name>QWidget</name> 693 <name>QWidget</name>
675 <message> 694 <message>
676 <source>st</source> 695 <source>st</source>
677 <translation type="obsolete">.</translation> 696 <translation type="obsolete">.</translation>
678 </message> 697 </message>
679 <message> 698 <message>
680 <source>nd</source> 699 <source>nd</source>
681 <translation type="obsolete">.</translation> 700 <translation type="obsolete">.</translation>
682 </message> 701 </message>
683 <message> 702 <message>
684 <source>rd</source> 703 <source>rd</source>
685 <translation type="obsolete">.</translation> 704 <translation type="obsolete">.</translation>
686 </message> 705 </message>
687 <message> 706 <message>
688 <source>th</source> 707 <source>th</source>
689 <translation type="obsolete">.</translation> 708 <translation type="obsolete">.</translation>
690 </message> 709 </message>
691</context> 710</context>
692</TS> 711</TS>