-rw-r--r-- | i18n/da/packagemanager.ts | 712 |
1 files changed, 607 insertions, 105 deletions
diff --git a/i18n/da/packagemanager.ts b/i18n/da/packagemanager.ts index 3ac6397..7fec62d 100644 --- a/i18n/da/packagemanager.ts +++ b/i18n/da/packagemanager.ts @@ -1,12 +1,30 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> + <name>CategoryFilterImpl</name> + <message> + <source>Category Filter</source> + <translation type="obsolete">Kategorifilter</translation> + </message> + <message> + <source>Select one or more groups</source> + <translation type="obsolete">Vælg én eller flere grupper</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>DataManager</name> + <message> + <source>Reading configuration...</source> + <translation type="obsolete">Læser konfiguration...</translation> + </message> +</context> +<context> <name>FilterDlg</name> <message> <source>All</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Alle</translation> </message> <message> <source>Installed</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> @@ -40,32 +58,43 @@ <message> <source>Installed on device at:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> + <name>InputDialog</name> + <message> + <source>&OK</source> + <translation type="obsolete">&OK</translation> + </message> + <message> + <source>&Cancel</source> + <translation type="obsolete">&Afbryd</translation> + </message> +</context> +<context> <name>InstallDlg</name> <message> <source>Destination</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Destination</translation> </message> <message> <source>Space Avail</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Ledig plads</translation> </message> <message> <source>Output</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Output</translation> </message> <message> <source>Start</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Start</translation> </message> <message> <source>Options</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Indstillinger</translation> </message> <message> <source>Packages to </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> @@ -88,229 +117,561 @@ <source>Press the start button to begin. </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Unknown</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Ukendt</translation> </message> <message> <source>%1 Kb</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">%1 Kb</translation> </message> <message> <source>Abort</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Afbryd</translation> </message> <message> <source>Close</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Luk</translation> </message> <message> <source>Save output</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Gem output</translation> </message> <message> <source>All</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Alle</translation> </message> <message> <source>Text</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Tekst</translation> </message> </context> <context> - <name>MainWindow</name> + <name>InstallDlgImpl</name> <message> - <source>Packages</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Close</source> + <translation type="obsolete">Luk</translation> </message> <message> - <source>This is a listing of all packages. - -A blue dot next to the package name indicates that the package is currently installed. - -A blue dot with a star indicates that a newer version of the package is available from the server feed. - -Click inside the box at the left to select a package.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Remove +</source> + <translation type="obsolete">Fjern</translation> + </message> + <message> + <source>Install +</source> + <translation type="obsolete">Installer</translation> + </message> + <message> + <source>Upgrade +</source> + <translation type="obsolete">Opgrader</translation> + </message> + <message> + <source>(ReInstall)</source> + <translation type="obsolete">(Geninstaller)</translation> + </message> + <message> + <source>(Upgrade)</source> + <translation type="obsolete">(Opgrader)</translation> + </message> + <message> + <source>Destination</source> + <translation type="obsolete">Destination</translation> + </message> + <message> + <source>Space Avail</source> + <translation type="obsolete">Ledig plads</translation> + </message> + <message> + <source>Output</source> + <translation type="obsolete">Output</translation> + </message> + <message> + <source>Start</source> + <translation type="obsolete">Start</translation> + </message> + <message> + <source>Options</source> + <translation type="obsolete">Indstillinger</translation> + </message> + <message> + <source>All</source> + <translation type="obsolete">Alle</translation> + </message> + <message> + <source>Text</source> + <translation type="obsolete">Tekst</translation> + </message> + <message> + <source>Abort</source> + <translation type="obsolete">Afbryd</translation> + </message> + <message> + <source> +**** User Clicked ABORT ***</source> + <translation type="obsolete"> +**** Brugeren klikkede AFBRYD ***</translation> + </message> + <message> + <source>**** Process Aborted ****</source> + <translation type="obsolete">**** Process afbrudt ****</translation> + </message> + <message> + <source>Save output</source> + <translation type="obsolete">Gem output</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown</source> + <translation type="obsolete">Ukendt</translation> + </message> + <message> + <source>%1 Kb</source> + <translation type="obsolete">%1 Kb</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>InstallOptionsDlgImpl</name> + <message> + <source>Options</source> + <translation type="obsolete">Indstillinger</translation> + </message> + <message> + <source>Force Depends</source> + <translation type="obsolete">--force-depends</translation> + </message> + <message> + <source>Force Reinstall</source> + <translation type="obsolete">--force-reinstall</translation> + </message> + <message> + <source>Force Remove</source> + <translation type="obsolete">--force-removal</translation> + </message> + <message> + <source>Force Overwrite</source> + <translation type="obsolete">--force-overwrite</translation> + </message> + <message> + <source>Information Level</source> + <translation type="obsolete">Informationsniveau</translation> + </message> + <message> + <source>Errors only</source> + <translation type="obsolete">Kun fejl</translation> + </message> + <message> + <source>Normal messages</source> + <translation type="obsolete">Almindelige meddelelser</translation> + </message> + <message> + <source>Informative messages</source> + <translation type="obsolete">Oplysende meddelelser</translation> + </message> + <message> + <source>Troubleshooting output</source> + <translation type="obsolete">Meddelelser til fejlfinding</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Ipkg</name> + <message> + <source>Dealing with package %1</source> + <translation type="obsolete">Håndterer pakken %1</translation> + </message> + <message> + <source>Removing symbolic links... +</source> + <translation type="obsolete">Fjerner symbolske links... +</translation> + </message> + <message> + <source>Creating symbolic links for %1.</source> + <translation type="obsolete">Laver symlinks til%1.</translation> + </message> + <message> + <source>Creating symbolic links for %1</source> + <translation type="obsolete">Laver symlinks til %1</translation> + </message> + <message> + <source>Finished</source> + <translation type="obsolete">Færdig</translation> + </message> + <message> + <source>Creating directory </source> + <translation type="obsolete">Opretter mappe</translation> + </message> + <message> + <source>Linked %1 to %2</source> + <translation type="obsolete">Link fra %1 til %1 oprettet</translation> + </message> + <message> + <source>Removed %1</source> + <translation type="obsolete">%1 fjernet</translation> + </message> + <message> + <source>Failed to remove %1</source> + <translation type="obsolete">Kunne ikke fjerne %1</translation> + </message> + <message> + <source>Removed </source> + <translation type="obsolete">Fjernet</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MainWindow</name> + <message> + <source>AQPkg - Package Manager</source> + <translation type="obsolete">AQPkg - Pakkestyring</translation> </message> <message> <source>Type the text to search for here.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Indtast teksten du vil søge efter her.</translation> + </message> + <message> + <source>Click here to hide the Quick Jump toolbar.</source> + <translation type="obsolete">Klik her for at gemme Quick Jump værktøjslinien.</translation> </message> <message> <source>Update lists</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Opdatér lister</translation> </message> <message> <source>Click here to update package lists from servers.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Klik her for at opdatere pakke lister fra serverne.</translation> </message> <message> <source>Upgrade</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Opgradér</translation> </message> <message> <source>Click here to upgrade all installed packages if a newer version is available.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Klik her for at opgradere alle installerede pakker, hvis en nyere version er tilgængelig.</translation> </message> <message> <source>Download</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Hent</translation> </message> <message> <source>Click here to download the currently selected package(s).</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Klik her for at hente den/de valgte pakke(r).</translation> </message> <message> <source>Apply changes</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Anvend ændringer</translation> </message> <message> <source>Click here to install, remove or upgrade currently selected package(s).</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Configure</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Click here to configure this application.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Klik her for at installere, fjerne eller opgradere den/de valgte pakke(r).</translation> </message> <message> <source>Actions</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Handlinger</translation> </message> <message> <source>Show packages not installed</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vis pakker der ikke er installeret</translation> </message> <message> <source>Click here to show packages available which have not been installed.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Klik her for at vise de tilgængelige pakker der ikke er installeret.</translation> </message> <message> <source>Show installed packages</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vis installerede pakker</translation> </message> <message> <source>Click here to show packages currently installed on this device.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Klik her for at vise de pakker der er installeret på denne enhed.</translation> </message> <message> <source>Show updated packages</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vis opdaterede pakker</translation> </message> <message> <source>Click here to show packages currently installed on this device which have a newer version available.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Klik her for at vise de pakker der er installeret på denne enhed, hvor en nyere version er tilgængelig.</translation> </message> <message> - <source>Filter</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Filter by category</source> + <translation type="obsolete">Filtrér efter kategori</translation> </message> <message> - <source>Click here to apply current filter.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Click here to list packages belonging to one category.</source> + <translation type="obsolete">Klik her for at vise pakker tilhørende en bestemt kategori.</translation> </message> <message> - <source>Filter settings</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Set filter category</source> + <translation type="obsolete">Vælg filter kategori</translation> </message> <message> - <source>Click here to change the package filter criteria.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Click here to change package category to used filter.</source> + <translation type="obsolete">Klik her for at ændre den kategori der skal bruges til filteret.</translation> </message> <message> <source>Find</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Find</translation> </message> <message> <source>Click here to search for text in package names.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Klik her for at søge efter tekst i pakke navnene.</translation> </message> <message> <source>Find next</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Find næste</translation> </message> <message> <source>Click here to find the next package name containing the text you are searching for.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Klik her for at finde det næste pakke navn indeholdende den tekst du søger efter.</translation> + </message> + <message> + <source>Quick Jump keypad</source> + <translation type="obsolete">Quick Jump tastplade</translation> + </message> + <message> + <source>Click here to display/hide keypad to allow quick movement through the package list.</source> + <translation type="obsolete">Klik her for at vise/skjule tastpladen for hurtig søgning i pakke listen.</translation> </message> <message> <source>View</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vis</translation> + </message> + <message> + <source>Configure</source> + <translation>Konfigurér</translation> + </message> + <message> + <source>Click here to configure this application.</source> + <translation>Klik her for at konfigurere dette program.</translation> </message> <message> <source>Click here to hide the find toolbar.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Klik her for at skjule søge værktøjslinien.</translation> </message> <message> - <source>Package Manager</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Servers:</source> + <translation type="obsolete">Servere:</translation> </message> <message> - <source>Update package information</source> + <source>Click here to select a package feed.</source> + <translation type="obsolete">Klik her for at vælge et pakke feed.</translation> + </message> + <message> + <source>Packages</source> + <translation>Pakker</translation> + </message> + <message> + <source>This is a listing of all packages for the server feed selected above. + +A blue dot next to the package name indicates that the package is currently installed. + +A blue dot with a star indicates that a newer version of the package is available from the server feed. + +Click inside the box at the left to select a package.</source> + <translation type="obsolete">Dette er en liste over alle pakker fra det server feed der er valgt foroven. + +En blå prik ved siden af pakke navnet indikerer at pakken allerede er installeret. + +En blå prik med en stjerne indikerer at en nyere version af pakken er tilgængelig fra det valgte server feed. + +Klik inde i boksen til venstre for at vælge en pakke.</translation> + </message> + <message> + <source>Remove</source> + <translation>Fjern</translation> + </message> + <message> + <source>Click here to uninstall the currently selected package(s).</source> + <translation type="obsolete">Klik her for at afinstallere den/de valgte pakke(r).</translation> + </message> + <message> + <source>Building server list: +<byte value="x9"/>%1</source> + <translation type="obsolete">Bygger server liste: +<byte value="x9"/>%1</translation> + </message> + <message> + <source>Building package list for: +<byte value="x9"/>%1</source> + <translation type="obsolete">Bygger pakke liste for: +<byte value="x9"/>%1</translation> + </message> + <message> + <source>Refreshing server package lists</source> + <translation type="obsolete">Genopfrisker server pakke lister</translation> + </message> + <message> + <source>WARNING: Upgrading while +Opie/Qtopia is running +is NOT recommended! + +Are you sure? +</source> + <translation type="obsolete">ADVARSEL: Opgradering mens +Opie/Qtopia kører +er IKKE anbefalet! + +Er du sikker? +</translation> + </message> + <message> + <source>Warning</source> + <translation type="obsolete">Advarsel</translation> + </message> + <message> + <source>Upgrading installed packages</source> + <translation type="obsolete">Opgraderer installerede pakker</translation> + </message> + <message> + <source>Are you sure you wish to delete +%1?</source> + <translation type="obsolete">Er du sikker på du vil slette +%1?</translation> + </message> + <message> + <source>Are you sure?</source> + <translation type="obsolete">Er du sikker?</translation> + </message> + <message> + <source>No</source> + <translation>Nej</translation> + </message> + <message> + <source>Yes</source> + <translation>Ja</translation> + </message> + <message> + <source>Download to where</source> + <translation type="obsolete">Hent hvortil</translation> + </message> + <message> + <source>Enter path to download to</source> + <translation type="obsolete">Indtast stien der skal hentes til</translation> + </message> + <message> + <source>Install Remote Package</source> + <translation type="obsolete">Installér fjernpakke</translation> + </message> + <message> + <source>Enter package location</source> + <translation type="obsolete">Indtast pakkens lokation</translation> + </message> + <message> + <source>Nothing to do</source> + <translation>Intet at lave</translation> + </message> + <message> + <source>No packages selected</source> + <translation>Ingen pakker er valgt</translation> + </message> + <message> + <source>OK</source> + <translation>OK</translation> + </message> + <message> + <source>Do you wish to remove or reinstall +%1?</source> + <translation type="obsolete">Vil du fjerne eller geninstallere +%1?</translation> + </message> + <message> + <source>Remove or ReInstall</source> + <translation type="obsolete">Fjern eller geninstallér</translation> + </message> + <message> + <source>ReInstall</source> + <translation type="obsolete">Geninstallér</translation> + </message> + <message> + <source>R</source> + <translation type="obsolete">R</translation> + </message> + <message> + <source>Do you wish to remove or upgrade +%1?</source> + <translation type="obsolete">Vil du fjerne eller opgradere +%1?</translation> + </message> + <message> + <source>Remove or Upgrade</source> + <translation type="obsolete">Fjern eller opgradér</translation> + </message> + <message> + <source>U</source> + <translation type="obsolete">U</translation> + </message> + <message> + <source>Updating Launcher...</source> + <translation type="obsolete">Opdaterer Launcher...</translation> + </message> + <message> + <source>This is a listing of all packages. + +A blue dot next to the package name indicates that the package is currently installed. + +A blue dot with a star indicates that a newer version of the package is available from the server feed. + +Click inside the box at the left to select a package.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Upgrade installed packages</source> + <source>Filter</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Nothing to do</source> + <source>Click here to apply current filter.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>No packages selected</source> + <source>Filter settings</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>OK</source> + <source>Click here to change the package filter criteria.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Enter path to download package to:</source> + <source>Package Manager</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Download packages</source> + <source>Update package information</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Remove or upgrade</source> + <source>Upgrade installed packages</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Remove</source> + <source>Enter path to download package to:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Remove or reinstall</source> + <source>Download packages</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Reinstall</source> + <source>Remove or upgrade</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Config updated</source> + <source>Remove or reinstall</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>The configuration has been updated. Do you want to update server and package information now?</source> + <source>Reinstall</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Yes</source> + <source>Config updated</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>No</source> + <source>The configuration has been updated. Do you want to update server and package information now?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>OIpkg</name> <message> @@ -327,113 +688,113 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source> </message> </context> <context> <name>OIpkgConfigDlg</name> <message> <source>Configuration</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Konfiguration</translation> </message> <message> <source>Servers</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Servere</translation> </message> <message> <source>Destinations</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Destinationer</translation> </message> <message> <source>Proxies</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Proxyer</translation> </message> <message> <source>Options</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Indstillinger</translation> </message> <message> <source>New</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Ny</translation> </message> <message> <source>Delete</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Slet</translation> </message> <message> <source>Server</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Server</translation> </message> <message> <source>Name:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Navn:</translation> </message> <message> <source>Address:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Adresse:</translation> </message> <message> <source>Active Server</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Aktiv server</translation> </message> <message> <source>Update</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Opdater</translation> </message> <message> <source>HTTP Proxy</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">HTTP Proxy</translation> </message> <message> <source>Enabled</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Aktiveret</translation> </message> <message> <source>FTP Proxy</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">FTP Proxy</translation> </message> <message> <source>Username:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Brugernavn:</translation> </message> <message> <source>Password:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Kodeord:</translation> </message> <message> <source>Force Depends</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">--force-depends</translation> </message> <message> <source>Force Reinstall</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">--force-reinstall</translation> </message> <message> <source>Force Remove</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">--force-removal</translation> </message> <message> <source>Force Overwrite</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">--force-overwrite</translation> </message> <message> <source>Information Level</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Informationsniveau</translation> </message> <message> <source>Errors only</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Kun fejl</translation> </message> <message> <source>Normal messages</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Almindelige meddelelser</translation> </message> <message> <source>Informative messages</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Oplysende meddelelser</translation> </message> <message> <source>Troubleshooting output</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Meddelelser til fejlfinding</translation> </message> </context> <context> <name>OPackageManager</name> <message> <source>Reading available packages: @@ -462,7 +823,148 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source> </message> <message> <source>File list</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> +<context> + <name>PackageWindow</name> + <message> + <source><b>Description</b> - </source> + <translation type="obsolete"><b>Beskrivelse</b> - </translation> + </message> + <message> + <source><p><b>Installed To</b> - </source> + <translation type="obsolete"><p><b>Installeret i</b> - </translation> + </message> + <message> + <source><p><b>Size</b> - </source> + <translation type="obsolete"><p><b>Størrelse</b> - </translation> + </message> + <message> + <source><p><b>Section</b> - </source> + <translation type="obsolete"><p><b>Sektion</b> - </translation> + </message> + <message> + <source><p><b>Filename</b> - </source> + <translation type="obsolete"><p><b>Filnavn</b> - </translation> + </message> + <message> + <source><p><b>Version Installed</b> - </source> + <translation type="obsolete"><p><b>Version installeret</b> - </translation> + </message> + <message> + <source><p><b>Version Available</b> - </source> + <translation type="obsolete"><p><b>Version tilgængelig</b> - </translation> + </message> + <message> + <source>Package Information</source> + <translation type="obsolete">Pakkeinformation</translation> + </message> + <message> + <source>Package information is unavailable</source> + <translation type="obsolete">Pakkeinformation er ikke tilgængelig</translation> + </message> + <message> + <source>Close</source> + <translation type="obsolete">Luk</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QObject</name> + <message> + <source>Installed packages</source> + <translation type="obsolete">Installerede pakker</translation> + </message> + <message> + <source>Local packages</source> + <translation type="obsolete">Lokale pakker</translation> + </message> + <message> + <source>Package - %1 + version - %2</source> + <translation type="obsolete">Pakke - %1 version - %2</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QuestionDlg</name> + <message> + <source>Remove</source> + <translation type="obsolete">Fjern</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SettingsImpl</name> + <message> + <source>Configuration</source> + <translation type="obsolete">Konfiguration</translation> + </message> + <message> + <source>Servers</source> + <translation type="obsolete">Servere</translation> + </message> + <message> + <source>Destinations</source> + <translation type="obsolete">Destinationer</translation> + </message> + <message> + <source>Proxies</source> + <translation type="obsolete">Proxyer</translation> + </message> + <message> + <source>New</source> + <translation type="obsolete">Ny</translation> + </message> + <message> + <source>Delete</source> + <translation type="obsolete">Slet</translation> + </message> + <message> + <source>Server</source> + <translation type="obsolete">Server</translation> + </message> + <message> + <source>Name:</source> + <translation type="obsolete">Navn:</translation> + </message> + <message> + <source>Address:</source> + <translation type="obsolete">Adresse:</translation> + </message> + <message> + <source>Active Server</source> + <translation type="obsolete">Aktiv server</translation> + </message> + <message> + <source>Update</source> + <translation type="obsolete">Opdater</translation> + </message> + <message> + <source>Destination</source> + <translation type="obsolete">Destination</translation> + </message> + <message> + <source>Location:</source> + <translation type="obsolete">Placering:</translation> + </message> + <message> + <source>HTTP Proxy</source> + <translation type="obsolete">HTTP Proxy</translation> + </message> + <message> + <source>Enabled</source> + <translation type="obsolete">Aktiveret</translation> + </message> + <message> + <source>FTP Proxy</source> + <translation type="obsolete">FTP Proxy</translation> + </message> + <message> + <source>Username:</source> + <translation type="obsolete">Brugernavn:</translation> + </message> + <message> + <source>Password:</source> + <translation type="obsolete">Kodeord:</translation> + </message> +</context> </TS> |