-rw-r--r-- | i18n/de/addressbook.ts | 86 |
1 files changed, 66 insertions, 20 deletions
diff --git a/i18n/de/addressbook.ts b/i18n/de/addressbook.ts index 3726e9c..0c999d1 100644 --- a/i18n/de/addressbook.ts +++ b/i18n/de/addressbook.ts | |||
@@ -1,209 +1,220 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>AbTable</name> | 3 | <name>AbTable</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>Full Name</source> | 5 | <source>Full Name</source> |
6 | <translation>Kompletter Name</translation> | 6 | <translation>Kompletter Name</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source>Contact</source> | 9 | <source>Contact</source> |
10 | <translation>Kontakt</translation> | 10 | <translation>Kontakt</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | <message> | 12 | <message> |
13 | <source>Pick</source> | 13 | <source>Pick</source> |
14 | <translation>Auswählen</translation> | 14 | <translation>Auswählen</translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
16 | </context> | 16 | </context> |
17 | <context> | 17 | <context> |
18 | <name>AbView</name> | ||
19 | <message> | ||
20 | <source>Unfiled</source> | ||
21 | <translation type="unfinished">nicht zugewiesen</translation> | ||
22 | </message> | ||
23 | </context> | ||
24 | <context> | ||
18 | <name>AddressbookWindow</name> | 25 | <name>AddressbookWindow</name> |
19 | <message> | 26 | <message> |
20 | <source>Contacts</source> | 27 | <source>Contacts</source> |
21 | <translation>Adressen</translation> | 28 | <translation>Adressen</translation> |
22 | </message> | 29 | </message> |
23 | <message> | 30 | <message> |
24 | <source>Contact</source> | 31 | <source>Contact</source> |
25 | <translation>Kontakt</translation> | 32 | <translation type="obsolete">Kontakt</translation> |
26 | </message> | 33 | </message> |
27 | <message> | 34 | <message> |
28 | <source>New</source> | 35 | <source>New</source> |
29 | <translation>Neu</translation> | 36 | <translation type="obsolete">Neu</translation> |
30 | </message> | 37 | </message> |
31 | <message> | 38 | <message> |
32 | <source>Edit</source> | 39 | <source>Edit</source> |
33 | <translation>Ändern</translation> | 40 | <translation type="obsolete">Ändern</translation> |
34 | </message> | 41 | </message> |
35 | <message> | 42 | <message> |
36 | <source>Delete</source> | 43 | <source>Delete</source> |
37 | <translation>Löschen</translation> | 44 | <translation type="obsolete">Löschen</translation> |
38 | </message> | 45 | </message> |
39 | <message> | 46 | <message> |
40 | <source>Find</source> | 47 | <source>Find</source> |
41 | <translation>Suchen</translation> | 48 | <translation type="obsolete">Suchen</translation> |
42 | </message> | 49 | </message> |
43 | <message> | 50 | <message> |
44 | <source>Write Mail To</source> | 51 | <source>Write Mail To</source> |
45 | <translation>E-Mail schreiben an</translation> | 52 | <translation type="obsolete">E-Mail schreiben an</translation> |
46 | </message> | 53 | </message> |
47 | <message> | 54 | <message> |
48 | <source>Beam Entry</source> | 55 | <source>Beam Entry</source> |
49 | <translation>Eintrag versenden</translation> | 56 | <translation type="obsolete">Eintrag versenden</translation> |
50 | </message> | 57 | </message> |
51 | <message> | 58 | <message> |
52 | <source>Import vCard</source> | 59 | <source>Import vCard</source> |
53 | <translation>vCard importieren</translation> | 60 | <translation type="obsolete">vCard importieren</translation> |
54 | </message> | 61 | </message> |
55 | <message> | 62 | <message> |
56 | <source>My Personal Details</source> | 63 | <source>My Personal Details</source> |
57 | <translation>Persönliche Daten</translation> | 64 | <translation type="obsolete">Persönliche Daten</translation> |
58 | </message> | 65 | </message> |
59 | <message> | 66 | <message> |
60 | <source>View</source> | 67 | <source>View</source> |
61 | <translation>Ansicht</translation> | 68 | <translation type="obsolete">Ansicht</translation> |
62 | </message> | 69 | </message> |
63 | <message> | 70 | <message> |
64 | <source>Can not edit data, currently syncing</source> | 71 | <source>Can not edit data, currently syncing</source> |
65 | <translation>Während der Synchronisation ist das Bearbeiten nicht möglich</translation> | 72 | <translation>Während der Synchronisation ist das Bearbeiten nicht möglich</translation> |
66 | </message> | 73 | </message> |
67 | <message> | 74 | <message> |
68 | <source>Edit My Personal Details</source> | 75 | <source>Edit My Personal Details</source> |
69 | <translation>Persönliche Daten ändern</translation> | 76 | <translation>Persönliche Daten ändern</translation> |
70 | </message> | 77 | </message> |
71 | <message> | 78 | <message> |
72 | <source>Edit Address</source> | 79 | <source>Edit Address</source> |
73 | <translation>Adresse ändern</translation> | 80 | <translation type="obsolete">Adresse ändern</translation> |
74 | </message> | 81 | </message> |
75 | <message> | 82 | <message> |
76 | <source>Contacts - My Personal Details</source> | 83 | <source>Contacts - My Personal Details</source> |
77 | <translation>Adressbuch - Meine persönlichen Daten</translation> | 84 | <translation>Adressbuch - Meine persönlichen Daten</translation> |
78 | </message> | 85 | </message> |
79 | <message> | 86 | <message> |
80 | <source>Out of space</source> | 87 | <source>Out of space</source> |
81 | <translation>Nicht genügend Speicher</translation> | 88 | <translation>Nicht genügend Speicher</translation> |
82 | </message> | 89 | </message> |
83 | <message> | 90 | <message> |
84 | <source>Unable to save information. | 91 | <source>Unable to save information. |
85 | Free up some space | 92 | Free up some space |
86 | and try again. | 93 | and try again. |
87 | 94 | ||
88 | Quit anyway?</source> | 95 | Quit anyway?</source> |
89 | <translation>Sicherung fehlgeschlagen | 96 | <translation>Sicherung fehlgeschlagen |
90 | Bitte sorgen Sie für mehr | 97 | Bitte sorgen Sie für mehr |
91 | Speicherplatz und versuchen | 98 | Speicherplatz und versuchen |
92 | sie es erneut. | 99 | sie es erneut. |
93 | 100 | ||
94 | Dennoch beenden?</translation> | 101 | Dennoch beenden?</translation> |
95 | </message> | 102 | </message> |
96 | <message> | 103 | <message> |
97 | <source>All</source> | 104 | <source>All</source> |
98 | <translation>Alle</translation> | 105 | <translation>Alle</translation> |
99 | </message> | 106 | </message> |
100 | <message> | 107 | <message> |
101 | <source>Unfiled</source> | 108 | <source>Unfiled</source> |
102 | <translation>nicht zugewiesen</translation> | 109 | <translation type="obsolete">nicht zugewiesen</translation> |
103 | </message> | 110 | </message> |
104 | <message> | 111 | <message> |
105 | <source>Close Find</source> | 112 | <source>Close Find</source> |
106 | <translation>Suche schließen</translation> | 113 | <translation type="obsolete">Suche schließen</translation> |
107 | </message> | 114 | </message> |
108 | <message> | 115 | <message> |
109 | <source>Save all Data</source> | 116 | <source>Save all Data</source> |
110 | <translation>Daten speichern</translation> | 117 | <translation type="obsolete">Daten speichern</translation> |
111 | </message> | 118 | </message> |
112 | <message> | 119 | <message> |
113 | <source>Config</source> | 120 | <source>Config</source> |
114 | <translation>Einstellungen</translation> | 121 | <translation type="obsolete">Einstellungen</translation> |
115 | </message> | 122 | </message> |
116 | <message> | 123 | <message> |
117 | <source>Not Found</source> | 124 | <source>Not Found</source> |
118 | <translation>Nicht gefunden</translation> | 125 | <translation>Nicht gefunden</translation> |
119 | </message> | 126 | </message> |
120 | <message> | 127 | <message> |
121 | <source>List</source> | 128 | <source>List</source> |
122 | <translation>Liste</translation> | 129 | <translation type="obsolete">Liste</translation> |
123 | </message> | 130 | </message> |
124 | <message> | 131 | <message> |
125 | <source>Cards</source> | 132 | <source>Cards</source> |
126 | <translation>Karten</translation> | 133 | <translation type="obsolete">Karten</translation> |
127 | </message> | 134 | </message> |
128 | <message> | 135 | <message> |
129 | <source>Card</source> | 136 | <source>Card</source> |
130 | <translation>Karte</translation> | 137 | <translation type="obsolete">Karte</translation> |
131 | </message> | 138 | </message> |
132 | <message> | 139 | <message> |
133 | <source>Start Search</source> | 140 | <source>Start Search</source> |
134 | <translation>Suche starten</translation> | 141 | <translation type="obsolete">Suche starten</translation> |
135 | </message> | 142 | </message> |
136 | <message> | 143 | <message> |
137 | <source>Right file type ?</source> | 144 | <source>Right file type ?</source> |
138 | <translation>Korrekter Dateityp ?</translation> | 145 | <translation>Korrekter Dateityp ?</translation> |
139 | </message> | 146 | </message> |
140 | <message> | 147 | <message> |
141 | <source>&Yes</source> | 148 | <source>&Yes</source> |
142 | <translation>&Ja</translation> | 149 | <translation>&Ja</translation> |
143 | </message> | 150 | </message> |
144 | <message> | 151 | <message> |
145 | <source>&No</source> | 152 | <source>&No</source> |
146 | <translation>&Nein</translation> | 153 | <translation>&Nein</translation> |
147 | </message> | 154 | </message> |
148 | <message> | 155 | <message> |
149 | <source>Unable to find a contact for this search pattern!</source> | 156 | <source>Unable to find a contact for this search pattern!</source> |
150 | <translation>Suchmuster konnte nicht gefunden werden !</translation> | 157 | <translation>Suchmuster konnte nicht gefunden werden !</translation> |
151 | </message> | 158 | </message> |
152 | <message> | 159 | <message> |
153 | <source>The selected file | 160 | <source>The selected file |
154 | does not end with ".vcf". | 161 | does not end with ".vcf". |
155 | Do you really want to open it?</source> | 162 | Do you really want to open it?</source> |
156 | <translation>Die ausgewählte Datei endet | 163 | <translation>Die ausgewählte Datei endet |
157 | nicht mit ".vcf". | 164 | nicht mit ".vcf". |
158 | Wollen Sie sie trotzdem öffnen ?</translation> | 165 | Wollen Sie sie trotzdem öffnen ?</translation> |
159 | </message> | 166 | </message> |
160 | <message> | 167 | <message> |
161 | <source>Add Contact?</source> | 168 | <source>Add Contact?</source> |
162 | <translation>Kontakt hinzufügen?</translation> | 169 | <translation>Kontakt hinzufügen?</translation> |
163 | </message> | 170 | </message> |
164 | <message> | 171 | <message> |
165 | <source>Do you really want add contact for | 172 | <source>Do you really want add contact for |
166 | %1?</source> | 173 | %1?</source> |
167 | <translation>Wollen Sie den Kontakt %1 wirklich | 174 | <translation>Wollen Sie den Kontakt %1 wirklich |
168 | hinzufügen?</translation> | 175 | hinzufügen?</translation> |
169 | </message> | 176 | </message> |
170 | <message> | 177 | <message> |
171 | <source>&All Yes</source> | 178 | <source>&All Yes</source> |
172 | <translation>&Ja, alle</translation> | 179 | <translation>&Ja, alle</translation> |
173 | </message> | 180 | </message> |
174 | <message> | 181 | <message> |
175 | <source>Export vCard</source> | 182 | <source>Export vCard</source> |
176 | <translation>vCard exportieren</translation> | 183 | <translation type="obsolete">vCard exportieren</translation> |
177 | </message> | 184 | </message> |
178 | <message> | 185 | <message> |
179 | <source>You have to select a contact !</source> | 186 | <source>You have to select a contact !</source> |
180 | <translation>Sie müssen einen Eintrag auswählen !</translation> | 187 | <translation>Sie müssen einen Eintrag auswählen !</translation> |
181 | </message> | 188 | </message> |
182 | <message> | 189 | <message> |
183 | <source>You have to set a filename !</source> | 190 | <source>You have to set a filename !</source> |
184 | <translation>Sie müssen einen Dateinamen angeben !</translation> | 191 | <translation>Sie müssen einen Dateinamen angeben !</translation> |
185 | </message> | 192 | </message> |
193 | <message> | ||
194 | <source>Edit Contact</source> | ||
195 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
196 | </message> | ||
186 | </context> | 197 | </context> |
187 | <context> | 198 | <context> |
188 | <name>ConfigDlg_Base</name> | 199 | <name>ConfigDlg_Base</name> |
189 | <message> | 200 | <message> |
190 | <source>Query Style</source> | 201 | <source>Query Style</source> |
191 | <translation>Eingabemuster</translation> | 202 | <translation>Eingabemuster</translation> |
192 | </message> | 203 | </message> |
193 | <message> | 204 | <message> |
194 | <source>Use Regular Expressions</source> | 205 | <source>Use Regular Expressions</source> |
195 | <translation>Benutze reguläre Ausdrücke</translation> | 206 | <translation>Benutze reguläre Ausdrücke</translation> |
196 | </message> | 207 | </message> |
197 | <message> | 208 | <message> |
198 | <source>Use Wildcards (*,?)</source> | 209 | <source>Use Wildcards (*,?)</source> |
199 | <translation>Benutze Wildcards (*,?)</translation> | 210 | <translation>Benutze Wildcards (*,?)</translation> |
200 | </message> | 211 | </message> |
201 | <message> | 212 | <message> |
202 | <source>Case Sensitive</source> | 213 | <source>Case Sensitive</source> |
203 | <translation>Beachte Großschreibung</translation> | 214 | <translation>Beachte Großschreibung</translation> |
204 | </message> | 215 | </message> |
205 | <message> | 216 | <message> |
206 | <source>Mail</source> | 217 | <source>Mail</source> |
207 | <translation>Mail</translation> | 218 | <translation>Mail</translation> |
208 | </message> | 219 | </message> |
209 | <message> | 220 | <message> |
@@ -1329,48 +1340,83 @@ wird nach dem Neustart der Anwendung aktiv!</translation> | |||
1329 | <translation>Die Berufsbezeichnug..</translation> | 1340 | <translation>Die Berufsbezeichnug..</translation> |
1330 | </message> | 1341 | </message> |
1331 | <message> | 1342 | <message> |
1332 | <source>Something like "jr."..</source> | 1343 | <source>Something like "jr."..</source> |
1333 | <translation>Suffixe wie bspw. "jr."..</translation> | 1344 | <translation>Suffixe wie bspw. "jr."..</translation> |
1334 | </message> | 1345 | </message> |
1335 | <message> | 1346 | <message> |
1336 | <source>The working place of the contact</source> | 1347 | <source>The working place of the contact</source> |
1337 | <translation>Die Arbeitsstelle des Kontakts</translation> | 1348 | <translation>Die Arbeitsstelle des Kontakts</translation> |
1338 | </message> | 1349 | </message> |
1339 | <message> | 1350 | <message> |
1340 | <source>Press to select attribute to change</source> | 1351 | <source>Press to select attribute to change</source> |
1341 | <translation>Hier Klicken um ein Attribut zu ändern</translation> | 1352 | <translation>Hier Klicken um ein Attribut zu ändern</translation> |
1342 | </message> | 1353 | </message> |
1343 | <message> | 1354 | <message> |
1344 | <source>Press to select how to store the name (and howto show it in the listview)</source> | 1355 | <source>Press to select how to store the name (and howto show it in the listview)</source> |
1345 | <translation>Hier auswählen, wie der Name gespeichert wird (und wie er in der Liste erscheint)</translation> | 1356 | <translation>Hier auswählen, wie der Name gespeichert wird (und wie er in der Liste erscheint)</translation> |
1346 | </message> | 1357 | </message> |
1347 | <message> | 1358 | <message> |
1348 | <source></source> | 1359 | <source></source> |
1349 | <translation></translation> | 1360 | <translation></translation> |
1350 | </message> | 1361 | </message> |
1351 | </context> | 1362 | </context> |
1352 | <context> | 1363 | <context> |
1364 | <name>Opie</name> | ||
1365 | <message> | ||
1366 | <source>Contact</source> | ||
1367 | <translation type="unfinished">Kontakt</translation> | ||
1368 | </message> | ||
1369 | <message> | ||
1370 | <source>Contacts</source> | ||
1371 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
1372 | </message> | ||
1373 | <message> | ||
1374 | <source>Start Search</source> | ||
1375 | <translation type="unfinished">Suche starten</translation> | ||
1376 | </message> | ||
1377 | <message> | ||
1378 | <source>Write Mail To</source> | ||
1379 | <translation type="unfinished">E-Mail schreiben an</translation> | ||
1380 | </message> | ||
1381 | <message> | ||
1382 | <source>Import vCard</source> | ||
1383 | <translation type="unfinished">vCard importieren</translation> | ||
1384 | </message> | ||
1385 | <message> | ||
1386 | <source>Export vCard</source> | ||
1387 | <translation type="unfinished">vCard exportieren</translation> | ||
1388 | </message> | ||
1389 | <message> | ||
1390 | <source>My Personal Details</source> | ||
1391 | <translation type="unfinished">Persönliche Daten</translation> | ||
1392 | </message> | ||
1393 | <message> | ||
1394 | <source>Show quick search bar</source> | ||
1395 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
1396 | </message> | ||
1397 | </context> | ||
1398 | <context> | ||
1353 | <name>QObject</name> | 1399 | <name>QObject</name> |
1354 | <message> | 1400 | <message> |
1355 | <source>Business Phone</source> | 1401 | <source>Business Phone</source> |
1356 | <translation type="obsolete">Tel. gesch.</translation> | 1402 | <translation type="obsolete">Tel. gesch.</translation> |
1357 | </message> | 1403 | </message> |
1358 | <message> | 1404 | <message> |
1359 | <source>Business Fax</source> | 1405 | <source>Business Fax</source> |
1360 | <translation type="obsolete">Fax gesch.</translation> | 1406 | <translation type="obsolete">Fax gesch.</translation> |
1361 | </message> | 1407 | </message> |
1362 | <message> | 1408 | <message> |
1363 | <source>Business Mobile</source> | 1409 | <source>Business Mobile</source> |
1364 | <translation type="obsolete">Handy gesch.</translation> | 1410 | <translation type="obsolete">Handy gesch.</translation> |
1365 | </message> | 1411 | </message> |
1366 | <message> | 1412 | <message> |
1367 | <source>Default Email</source> | 1413 | <source>Default Email</source> |
1368 | <translation type="obsolete">Standard-EMail</translation> | 1414 | <translation type="obsolete">Standard-EMail</translation> |
1369 | </message> | 1415 | </message> |
1370 | <message> | 1416 | <message> |
1371 | <source>Emails</source> | 1417 | <source>Emails</source> |
1372 | <translation type="obsolete">E-Mails</translation> | 1418 | <translation type="obsolete">E-Mails</translation> |
1373 | </message> | 1419 | </message> |
1374 | <message> | 1420 | <message> |
1375 | <source>Home Phone</source> | 1421 | <source>Home Phone</source> |
1376 | <translation type="obsolete">Priv. Telefon</translation> | 1422 | <translation type="obsolete">Priv. Telefon</translation> |