summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/de/advancedfm.ts
Side-by-side diff
Diffstat (limited to 'i18n/de/advancedfm.ts') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/de/advancedfm.ts85
1 files changed, 68 insertions, 17 deletions
diff --git a/i18n/de/advancedfm.ts b/i18n/de/advancedfm.ts
index 3518e34..3c1d458 100644
--- a/i18n/de/advancedfm.ts
+++ b/i18n/de/advancedfm.ts
@@ -1,49 +1,50 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
+<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
<context>
<name>AdvancedFm</name>
<message>
<source>AdvancedFm</source>
<translation>Erweiterter Dateimanager</translation>
</message>
<message>
<source>File</source>
<translation>Datei</translation>
</message>
<message>
<source>View</source>
<translation>Ansicht</translation>
</message>
<message>
<source>Show Hidden Files</source>
<translation>Versteckte Dateien anzeigen</translation>
</message>
<message>
<source>Make Directory</source>
<translation>Verzeichnis erstellen</translation>
</message>
<message>
<source>Rename</source>
<translation>Umbenennen</translation>
</message>
<message>
<source>Run Command</source>
<translation>Befehl ausführen</translation>
</message>
<message>
<source>Run Command with Output</source>
<translation>Befehl ausführen mit Ausgabe</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Löschen</translation>
</message>
<message>
<source>Switch to Local</source>
<translation>Lokalansicht</translation>
</message>
<message>
<source>Switch to Remote</source>
<translation>Fernansicht</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
@@ -90,228 +91,278 @@
<translation>Dateimanager Ausgabe</translation>
</message>
<message>
<source>Advancedfm Beam out</source>
<translation>Dateimanager Senden</translation>
</message>
<message>
<source>Ir sent.</source>
<translation>Ir versandt.</translation>
</message>
<message>
<source>Ok</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<source>Change Directory</source>
<translation>Verzeichnis wechseln</translation>
</message>
<message>
<source>Execute</source>
<translation>Ausführen</translation>
</message>
<message>
<source>Open as text</source>
<translation>Als Text öffnen</translation>
</message>
<message>
<source>Make Symlink</source>
<translation>Symlink erstellen</translation>
</message>
<message>
<source>Copy</source>
<translation>Kopieren</translation>
</message>
<message>
<source>Move</source>
<translation>Verschieben</translation>
</message>
<message>
<source>File Info</source>
<translation>Dateiinfo</translation>
</message>
<message>
<source>Set Permissions</source>
<translation>Berechtigungen setzen</translation>
</message>
<message>
<source>Properties</source>
- <translation>Einstellungen</translation>
+ <translation>Eigenschaften</translation>
</message>
<message>
<source>Beam File</source>
<translation>Datei Beamen</translation>
</message>
<message>
<source>Copy </source>
<translation>Kopieren</translation>
</message>
<message>
<source> As</source>
<translation>Als</translation>
</message>
<message>
<source>Copy Same Dir</source>
<translation>In selbes Verzeichnis kopieren</translation>
</message>
<message>
<source>Could not copy
</source>
<translation>Konnte nicht kopieren
</translation>
</message>
<message>
<source>to
</source>
<translation>nach
</translation>
</message>
<message>
<source>Could not move
</source>
<translation>Nicht verschiebbar
</translation>
</message>
<message>
<source>Add To Documents</source>
<translation>Zu den Dokumenten hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<source>Actions</source>
<translation>Aktionen</translation>
</message>
<message>
<source>Select All</source>
<translation>Alle auswählen</translation>
</message>
<message>
<source>Really delete
%1 files?</source>
<translation>Wirklich %1 Dateien löschen?</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Directory?</source>
<translation>Verzeichnis löschen?</translation>
</message>
<message>
- <source>Really delete
-</source>
- <translation>Wirklich löschen
-
-</translation>
- </message>
- <message>
<source>Really copy
%1 files?</source>
<translation>Wirklich %1 Dateien kopieren?</translation>
</message>
<message>
<source>File Exists!</source>
<translation>Datei existiert bereits!</translation>
</message>
<message>
<source>
exists. Ok to overwrite?</source>
<translation>
existiert. Überschreiben?</translation>
</message>
<message>
<source> already exists.
Do you really want to delete it?</source>
<translation>existiert bereits.
Soll wirklich gelöscht werden?</translation>
</message>
<message>
<source>%1 exists. Ok to overwrite?</source>
<translation>%1 existiert. Überschreiben?</translation>
</message>
<message>
<source>Could not copy %1 to %2</source>
<translation>%1 konnte nicht zu %2 kopiert werden</translation>
</message>
<message>
<source>Advanced FileManager
is copyright 2002-2003 by
L.J.Potter&lt;llornkcor@handhelds.org&gt;
and is licensed by the GPL</source>
<translation>Dateimanager
Copyright 2002-2003 von
L.J.Potter&lt;llornkcor@handhelds.org&gt;
unter der GPL</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot remove current directory
-from bookmarks.
-It is not bookmarked!!</source>
- <translation>Das aktuelle Verzeichnis ist nicht in
-den Lesezeichen und kann deshalb
-nicht entfernt werden.
-</translation>
- </message>
- <message>
<source>Bookmark Directory</source>
<translation>Lesezeichen-Verzeichnis</translation>
</message>
<message>
<source>Remove Current Directory from Bookmarks</source>
<translation>Aktuelles Verzeichnis aus den Lesezeichen entfernen</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Fehler</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Cannot remove current directory
+from bookmarks.
+It is not bookmarked!</source>
+ <translation>Kann das aktuelle Verzeichnis
+von den Lesezeichen nicht entfernen,
+da es nicht in den Lesezeichen ist!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File Search</source>
+ <translation>Dateisuche</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Really delete %1
+and all it&apos;s contents ?</source>
+ <translation>%1 und alle Inhalte wirklich löschen?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Really delete
+%1?</source>
+ <translation>%1 wirklich löschen?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>AdvancedFm :: </source>
+ <translation type="obsolete">AdvancedFm :: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> kB free</source>
+ <translation type="obsolete">kB frei</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>Output</name>
<message>
<source>Save output to file (name only)</source>
<translation>Ausgabe in Datei speichern (nur Name)</translation>
</message>
<message>
<source>Output</source>
<translation>Ausgabe</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Process could not start</source>
+ <translation>Prozess konnte nicht gestartet werden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error
+</source>
+ <translation>Fehler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>
+Finished
+</source>
+ <translation>
+Fertig</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>filePermissions</name>
<message>
<source>Set File Permissions</source>
<translation>Berechtigungen setzen</translation>
</message>
<message>
<source>Set file permissions for:</source>
<translation>Berechtigungen setzen für:</translation>
</message>
<message>
<source>owner</source>
<translation>Eigentümer</translation>
</message>
<message>
<source>group</source>
<translation>Gruppe</translation>
</message>
<message>
<source>others</source>
<translation>andere</translation>
</message>
<message>
<source>Owner</source>
<translation>Eigentümer</translation>
</message>
<message>
<source>Group</source>
<translation>Gruppe</translation>
</message>
<message>
<source>read</source>
<translation>Lesen</translation>
</message>
<message>
<source>write</source>
<translation>Schreiben</translation>
</message>
<message>
<source>execute</source>
<translation>Ausführen</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Warning</source>
+ <translation>Warnung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error- no user</source>
+ <translation>Fehler - kein Benutzer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error- no group</source>
+ <translation>Fehler - keine Gruppe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error setting ownership or group</source>
+ <translation>Fehler beim Setzen der Grupper oder des Besitzers</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error setting mode</source>
+ <translation>Fehler beim Setzen des Modus</translation>
+ </message>
</context>
</TS>