-rw-r--r-- | i18n/de/advancedfm.ts | 13 |
1 files changed, 8 insertions, 5 deletions
diff --git a/i18n/de/advancedfm.ts b/i18n/de/advancedfm.ts index bd7b703..cd9ce42 100644 --- a/i18n/de/advancedfm.ts +++ b/i18n/de/advancedfm.ts | |||
@@ -206,13 +206,14 @@ unter der GPL</translation> | |||
206 | <source>Delete Directory?</source> | 206 | <source>Delete Directory?</source> |
207 | <translation>Verzeichnis löschen?</translation> | 207 | <translation>Verzeichnis löschen?</translation> |
208 | </message> | 208 | </message> |
209 | <message> | 209 | <message> |
210 | <source>Really delete | 210 | <source>Really delete |
211 | </source> | 211 | </source> |
212 | <translation type="unfinished">Wirklich löschen? | 212 | <translation>Wirklich löschen |
213 | |||
213 | </translation> | 214 | </translation> |
214 | </message> | 215 | </message> |
215 | <message> | 216 | <message> |
216 | <source>Delete Directory</source> | 217 | <source>Delete Directory</source> |
217 | <translation>Verzeichnis löschen</translation> | 218 | <translation>Verzeichnis löschen</translation> |
218 | </message> | 219 | </message> |
@@ -225,26 +226,28 @@ unter der GPL</translation> | |||
225 | <source>File Exists!</source> | 226 | <source>File Exists!</source> |
226 | <translation>Datei existiert bereits!</translation> | 227 | <translation>Datei existiert bereits!</translation> |
227 | </message> | 228 | </message> |
228 | <message> | 229 | <message> |
229 | <source> | 230 | <source> |
230 | exists. Ok to overwrite?</source> | 231 | exists. Ok to overwrite?</source> |
231 | <translation type="unfinished"></translation> | 232 | <translation> |
233 | existiert. Überschreiben?</translation> | ||
232 | </message> | 234 | </message> |
233 | <message> | 235 | <message> |
234 | <source> already exists. | 236 | <source> already exists. |
235 | Do you really want to delete it?</source> | 237 | Do you really want to delete it?</source> |
236 | <translation type="unfinished"></translation> | 238 | <translation>existiert bereits. |
239 | Soll wirklich gelöscht werden?</translation> | ||
237 | </message> | 240 | </message> |
238 | <message> | 241 | <message> |
239 | <source>%1 exists. Ok to overwrite?</source> | 242 | <source>%1 exists. Ok to overwrite?</source> |
240 | <translation type="unfinished"></translation> | 243 | <translation>%1 existiert. Überschreiben?</translation> |
241 | </message> | 244 | </message> |
242 | <message> | 245 | <message> |
243 | <source>Could not copy %1 to %2</source> | 246 | <source>Could not copy %1 to %2</source> |
244 | <translation type="unfinished"></translation> | 247 | <translation>%1 konnte nicht zu %2 kopiert werden</translation> |
245 | </message> | 248 | </message> |
246 | </context> | 249 | </context> |
247 | <context> | 250 | <context> |
248 | <name>Output</name> | 251 | <name>Output</name> |
249 | <message> | 252 | <message> |
250 | <source>Save output to file (name only)</source> | 253 | <source>Save output to file (name only)</source> |