summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/de/aqpkg.ts
Side-by-side diff
Diffstat (limited to 'i18n/de/aqpkg.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/de/aqpkg.ts231
1 files changed, 128 insertions, 103 deletions
diff --git a/i18n/de/aqpkg.ts b/i18n/de/aqpkg.ts
index dfa3577..2504c1d 100644
--- a/i18n/de/aqpkg.ts
+++ b/i18n/de/aqpkg.ts
@@ -1,149 +1,198 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
- <name>CategoryFilterDlg</name>
+ <name>CategoryFilterImpl</name>
<message>
<source>Category Filter</source>
- <translation>Kategorienfilter</translation>
+ <translation type="unfinished">Kategorienfilter</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;OK</source>
- <translation>&amp;OK</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Cancel</source>
- <translation>&amp;Abbrechen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select groups to show</source>
- <translation>Gruppen zur Anzeige auswählen</translation>
+ <source>Select one or more groups</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DataManager</name>
<message>
<source>Reading configuration...</source>
<translation>Lese Konfiguration ...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InputDialog</name>
<message>
<source>&amp;OK</source>
<translation>&amp;OK</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>&amp;Cancel</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>InstallDlg</name>
+ <name>InstallDlgImpl</name>
<message>
- <source>Install</source>
- <translation>Installieren</translation>
+ <source>Close</source>
+ <translation>Schliessen</translation>
</message>
<message>
- <source>Start</source>
- <translation>Starten</translation>
+ <source>Remove
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Options</source>
- <translation>Einst.</translation>
+ <source>Install
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Output</source>
- <translation>Ausgabe</translation>
+ <source>Upgrade
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(ReInstall)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(Upgrade)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Destination</source>
- <translation>Ziel</translation>
+ <translation type="unfinished">Ziel</translation>
</message>
<message>
<source>Space Avail</source>
- <translation>Verf. Speicher</translation>
+ <translation type="unfinished">Verf. Speicher</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>InstallDlgImpl</name>
<message>
- <source>Close</source>
- <translation>Schliessen</translation>
+ <source>Output</source>
+ <translation type="unfinished">Ausgabe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start</source>
+ <translation type="unfinished">Starten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Options</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Text</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abort</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>
+**** User Clicked ABORT ***</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>**** Process Aborted ****</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save output</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>InstallOptionsDlg</name>
+ <name>InstallOptionsDlgImpl</name>
<message>
<source>Options</source>
- <translation>Optionen</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Force Depends</source>
- <translation>--force.depends</translation>
+ <translation type="unfinished">--force.depends</translation>
</message>
<message>
<source>Force Reinstall</source>
- <translation>--force-reinstall</translation>
+ <translation type="unfinished">--force-reinstall</translation>
</message>
<message>
<source>Force Remove</source>
- <translation>--force-removal</translation>
+ <translation type="unfinished">--force-removal</translation>
</message>
<message>
<source>Force Overwrite</source>
- <translation>--force-overwrite</translation>
+ <translation type="unfinished">--force-overwrite</translation>
</message>
<message>
- <source>Verbose WGet</source>
- <translation>--verbose-wget</translation>
+ <source>Information Level</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>OK</source>
- <translation>OK</translation>
+ <source>Errors only</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Normal messages</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Informative messages</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Troubleshooting output</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<source>AQPkg - Package Manager</source>
<translation>AQPkg- der Paketmanager</translation>
</message>
<message>
<source>Type the text to search for here.</source>
<translation>Tippen Sie den Suchtext hier ein.</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to hide the Quick Jump toolbar.</source>
<translation>Klicken Sie hier um die alphabetische Schnellleiste auszublenden.</translation>
</message>
<message>
<source>Update lists</source>
<translation>Listen aktualisieren</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to update package lists from servers.</source>
<translation>Klicken Sie hier für eine aktualisierte Fassung der Serverliste.</translation>
</message>
<message>
<source>Upgrade</source>
<translation>Aktualisieren</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to upgrade all installed packages if a newer version is available.</source>
<translation>Klicken Sie hier, um alle installierten Pakete zu aktualisieren, siofern eine neuere Version vorhanden ist.</translation>
</message>
<message>
<source>Download</source>
<translation>Download</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to download the currently selected package(s).</source>
<translation>Klicken Sie hier um das ausgewählte Paket downzuloaden.</translation>
</message>
<message>
<source>Apply changes</source>
<translation>Übernehmen</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to install, remove or upgrade currently selected package(s).</source>
<translation>Klicken Sie hier, um das ausgewählte Paket zu löschen oder zu aktualisieren.</translation>
</message>
@@ -183,149 +232,125 @@
<source>Click here to list packages belonging to one category.</source>
<translation>Klicken Sie hier um Pakete aufzulisten, die einer bestmmten Kategorie zugehören.</translation>
</message>
<message>
<source>Set filter category</source>
<translation>Filterkategorie setzen</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to change package category to used filter.</source>
<translation>Klicken Sie hier um die Paketkategorie in den verwendeten Filter zu übernehmen.</translation>
</message>
<message>
<source>Find</source>
<translation>Suchen</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to search for text in package names.</source>
<translation>Klicken Sie hier um Text in Paketnamen zu suchen.</translation>
</message>
<message>
<source>Find next</source>
<translation>Nächstes finden</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to find the next package name containing the text you are searching for.</source>
<translation>Klicken Sie hier um das nächste Paket mit Ihrem Suchtext zu finden.</translation>
</message>
<message>
<source>Quick Jump keypad</source>
<translation>Alphabetische Schnellleiste</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to display/hide keypad to allow quick movement through the package list.</source>
<translation>Klicken Sie hier um die alphabetische Schnellliste ein- und auszublenden.</translation>
</message>
<message>
<source>View</source>
<translation>Anzg.</translation>
</message>
<message>
<source>Configure</source>
<translation>Konfiguration</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to configure this application.</source>
<translation>Klicken Sie hier um die Anwendung zu konfigurieren.</translation>
</message>
<message>
- <source>Help</source>
- <translation>Hilfe</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Click here for help.</source>
- <translation>Klicken Sie hier für Hilfe</translation>
- </message>
- <message>
- <source>About</source>
- <translation>Über</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Click here for software version information.</source>
- <translation>Klicken Sie hier um Softwareversionsinformationen zu erhalten.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Options</source>
- <translation>Optionen</translation>
- </message>
- <message>
<source>Click here to hide the find toolbar.</source>
<translation>Klicken Sie hier um die Finden-Leiste auszublenden.</translation>
</message>
<message>
<source>Servers:</source>
<translation>Server: </translation>
</message>
<message>
<source>Click here to select a package feed.</source>
<translation>Klicken Sie hier, um einen Feedserver auszuwählen.</translation>
</message>
<message>
<source>Packages</source>
<translation>Pakete</translation>
</message>
<message>
<source>This is a listing of all packages for the server feed selected above.
A blue dot next to the package name indicates that the package is currently installed.
A blue dot with a star indicates that a newer version of the package is available from the server feed.
Click inside the box at the left to select a package.</source>
<translation>Dies ist eine Liste aller Pakete des oben gewählten Feed-Servers.
Eine blaue Kugel neben dem Paketnamen zeigt an dass das Paket zur Zeit installiert ist.
Ein blauer Punkt mit einem gelben Stern zeit dass eine neuere Version des Pakets auf dem Server verfügbar ist.
Um ein Paket auszuwählen klicken Sie in das Rechtecke auf der linken Seite.</translation>
</message>
<message>
- <source>About AQPkg</source>
- <translation>Über AQPkg</translation>
- </message>
- <message>
<source>Remove</source>
<translation>Löschen</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to uninstall the currently selected package(s).</source>
<translation>Klicken Sie hier um asgewählte Pakete zu entfernen</translation>
</message>
<message>
<source>Building server list:
<byte value="x9"/>%1</source>
<translation>Serverlistenerstellung:
<byte value="x9"/>%1
</translation>
</message>
<message>
<source>Building package list for:
<byte value="x9"/>%1</source>
<translation>Paketlistenerstellung für:
<byte value="x9"/>%1</translation>
</message>
<message>
<source>Installed To - %1</source>
<translation>Installiert auf - %1</translation>
</message>
<message>
<source>Description - %1</source>
<translation>Beschreibung - %1</translation>
</message>
<message>
<source>Size - %1</source>
<translation>Größe - %1</translation>
</message>
<message>
<source>Section - %1</source>
<translation>Sektion - %1</translation>
</message>
<message>
<source>Filename - %1</source>
<translation>Dateiname - %1</translation>
</message>
<message>
<source>V. Installed - %1</source>
<translation>V. Installiert - %1</translation>
</message>
<message>
<source>V. Available - %1</source>
<translation>V. Verfügbar - %1</translation>
</message>
@@ -388,133 +413,133 @@ löschen zu wollen ?</translation>
<message>
<source>Enter package location</source>
<translation>Geben Sie die Paketquelle ein</translation>
</message>
<message>
<source>Nothing to do</source>
<translation>Nichts zu tun</translation>
</message>
<message>
<source>No packages selected</source>
<translation>Keine Pakete ausgewählt</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<source>Do you wish to remove or reinstall
%1?</source>
<translation>Möchten Sie %1
löschen oder neu installieren ?</translation>
</message>
<message>
<source>Remove or ReInstall</source>
<translation>Löschen oder Neuinstallation</translation>
</message>
<message>
<source>ReInstall</source>
<translation>Neuinstallation</translation>
</message>
<message>
<source>R</source>
<translation>R</translation>
</message>
<message>
<source>Do you wish to remove or upgrade
%1?</source>
<translation>Möchten Sie %1
löschen oder aktualisieren ?</translation>
</message>
<message>
<source>Remove or Upgrade</source>
<translation>Löschen oder Aktualisieren</translation>
</message>
<message>
<source>U</source>
<translation>U</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Updating Launcher...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
- <name>SettingsBase</name>
+ <name>SettingsImpl</name>
<message>
<source>Configuration</source>
- <translation>Konfiguration</translation>
+ <translation type="unfinished">Konfiguration</translation>
</message>
<message>
<source>Servers</source>
- <translation>Server</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Active Server</source>
- <translation>Aktive Server</translation>
+ <translation type="unfinished">Server</translation>
</message>
<message>
- <source>Name:</source>
- <translation>Name: </translation>
+ <source>Destinations</source>
+ <translation type="unfinished">Ziele</translation>
</message>
<message>
- <source>URL:</source>
- <translation>URL: </translation>
+ <source>Proxies</source>
+ <translation type="unfinished">Proxys</translation>
</message>
<message>
- <source>Change</source>
- <translation>Ändern</translation>
+ <source>New</source>
+ <translation type="unfinished">Neu</translation>
</message>
<message>
- <source>Remove</source>
- <translation>Löschen</translation>
+ <source>Delete</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>New</source>
- <translation>Neu</translation>
+ <source>Server</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Destinations</source>
- <translation>Ziele</translation>
+ <source>Name:</source>
+ <translation type="unfinished">Name: </translation>
</message>
<message>
- <source>Link To Root</source>
- <translation>Verknüpfung zum Root-Verz.</translation>
+ <source>Address:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Proxies</source>
- <translation>Proxys</translation>
+ <source>Active Server</source>
+ <translation type="unfinished">Aktive Server</translation>
</message>
<message>
- <source>HTTP Proxy</source>
- <translation>HTTP Proxy</translation>
+ <source>Update</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Password</source>
- <translation>Passwort</translation>
+ <source>Destination</source>
+ <translation type="unfinished">Ziel</translation>
</message>
<message>
- <source>Enabled</source>
- <translation>Aktiviert</translation>
+ <source>Location:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>FTP Proxy</source>
- <translation>FTP Proxy</translation>
+ <source>Link to root</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Username</source>
- <translation>Nutzername</translation>
+ <source>HTTP Proxy</source>
+ <translation type="unfinished">HTTP Proxy</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Apply</source>
- <translation>&amp;Anwenden</translation>
+ <source>Enabled</source>
+ <translation type="unfinished">Aktiviert</translation>
</message>
<message>
- <source>General</source>
- <translation>Allgemeines</translation>
+ <source>FTP Proxy</source>
+ <translation type="unfinished">FTP Proxy</translation>
</message>
<message>
- <source>(Will take effect on restart)</source>
- <translation>(Wird erst nach Neustart aktiv)</translation>
+ <source>Username:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Show Jump To Letters</source>
- <translation>Alphabet. Sprungtabelle</translation>
+ <source>Password:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>