summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/de/backgammon.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/de/backgammon.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/de/backgammon.ts6
1 files changed, 4 insertions, 2 deletions
diff --git a/i18n/de/backgammon.ts b/i18n/de/backgammon.ts
index 65f467d..7dc72f7 100644
--- a/i18n/de/backgammon.ts
+++ b/i18n/de/backgammon.ts
@@ -1,103 +1,105 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
2<context> 3<context>
3 <name>AI_Dialog</name> 4 <name>AI_Dialog</name>
4 <message> 5 <message>
5 <source>Settings</source> 6 <source>Settings</source>
6 <translation>Einstellungen</translation> 7 <translation>Einstellungen</translation>
7 </message> 8 </message>
8 <message> 9 <message>
9 <source>&lt;b&gt;Rescue&lt;/b&gt;</source> 10 <source>&lt;b&gt;Rescue&lt;/b&gt;</source>
10 <translation>&lt;b&gt;Retten&lt;/b&gt;</translation> 11 <translation>&lt;b&gt;Retten&lt;/b&gt;</translation>
11 </message> 12 </message>
12 <message> 13 <message>
13 <source>?</source> 14 <source>?</source>
14 <translation>?</translation> 15 <translation>?</translation>
15 </message> 16 </message>
16 <message> 17 <message>
17 <source>&lt;b&gt;Eliminate&lt;/b&gt;</source> 18 <source>&lt;b&gt;Eliminate&lt;/b&gt;</source>
18 <translation>&lt;b&gt;Auslöschen&lt;/b&gt;</translation> 19 <translation>&lt;b&gt;Auslöschen&lt;/b&gt;</translation>
19 </message> 20 </message>
20 <message> 21 <message>
21 <source>&lt;b&gt;Expose&lt;/b&gt;</source> 22 <source>&lt;b&gt;Expose&lt;/b&gt;</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 23 <translation>&lt;b&gt;Aufdecken&lt;/b&gt;</translation>
23 </message> 24 </message>
24 <message> 25 <message>
25 <source>&lt;b&gt;Protect&lt;/b&gt;</source> 26 <source>&lt;b&gt;Protect&lt;/b&gt;</source>
26 <translation>&lt;b&gt;Schützen&lt;/b&gt;</translation> 27 <translation>&lt;b&gt;Schützen&lt;/b&gt;</translation>
27 </message> 28 </message>
28 <message> 29 <message>
29 <source>&lt;b&gt;Safe&lt;/b&gt;</source> 30 <source>&lt;b&gt;Safe&lt;/b&gt;</source>
30 <translation>&lt;b&gt;Sichern&lt;/b&gt;</translation> 31 <translation>&lt;b&gt;Sichern&lt;/b&gt;</translation>
31 </message> 32 </message>
32 <message> 33 <message>
33 <source>&lt;b&gt;Empty&lt;/b&gt;</source> 34 <source>&lt;b&gt;Empty&lt;/b&gt;</source>
34 <translation>&lt;b&gt;Leeren&lt;/b&gt;</translation> 35 <translation>&lt;b&gt;Leeren&lt;/b&gt;</translation>
35 </message> 36 </message>
36 <message> 37 <message>
37 <source>Default Values</source> 38 <source>Default Values</source>
38 <translation>Standardwerte</translation> 39 <translation>Standardwerte</translation>
39 </message> 40 </message>
40 <message> 41 <message>
41 <source>Help</source> 42 <source>Help</source>
42 <translation>Hilfe</translation> 43 <translation>Hilfe</translation>
43 </message> 44 </message>
44 <message> 45 <message>
45 <source>Bring the pieces out of the endzone</source> 46 <source>Bring the pieces out of the endzone</source>
46 <translation>Steine aus der Endzone entfernen</translation> 47 <translation>Steine aus der Endzone entfernen</translation>
47 </message> 48 </message>
48 <message> 49 <message>
49 <source>Eliminate an opponents piece</source> 50 <source>Eliminate an opponents piece</source>
50 <translation>Einen generischen Stein entfernen</translation> 51 <translation>Einen generischen Stein entfernen</translation>
51 </message> 52 </message>
52 <message> 53 <message>
53 <source>Expose you own pieces. 54 <source>Expose you own pieces.
54After such a move only one piece will remain in the slot</source> 55After such a move only one piece will remain in the slot</source>
55 <translation type="unfinished"></translation> 56 <translation>Die eigenen Steine aufdecken.
57Danach wird nur ein Stein im Schacht verbleiben</translation>
56 </message> 58 </message>
57 <message> 59 <message>
58 <source>Protect a single piece by 60 <source>Protect a single piece by
59putting another one in this slot</source> 61putting another one in this slot</source>
60 <translation>Einen eigenen Stein schützen, indem einen 62 <translation>Einen eigenen Stein schützen, indem einen
61weiteren in diesen Schacht legt</translation> 63weiteren in diesen Schacht legt</translation>
62 </message> 64 </message>
63 <message> 65 <message>
64 <source>Move piece to a slot already 66 <source>Move piece to a slot already
65occupied by the player</source> 67occupied by the player</source>
66 <translation>Einen Stein in einen Schacht legen der bereits 68 <translation>Einen Stein in einen Schacht legen der bereits
67von einem anderen Spieler belegt ist</translation> 69von einem anderen Spieler belegt ist</translation>
68 </message> 70 </message>
69 <message> 71 <message>
70 <source>Move piece to an empty slot</source> 72 <source>Move piece to an empty slot</source>
71 <translation>Stein in einen leeren Schacht setzen</translation> 73 <translation>Stein in einen leeren Schacht setzen</translation>
72 </message> 74 </message>
73 <message> 75 <message>
74 <source>Press and hold the ? buttton 76 <source>Press and hold the ? buttton
75next to a field for help</source> 77next to a field for help</source>
76 <translation>? gedrückt halten um Hilfe zu erhalten</translation> 78 <translation>? gedrückt halten um Hilfe zu erhalten</translation>
77 </message> 79 </message>
78</context> 80</context>
79<context> 81<context>
80 <name>BackGammon</name> 82 <name>BackGammon</name>
81 <message> 83 <message>
82 <source>Backgammon</source> 84 <source>Backgammon</source>
83 <translation>Backgammon</translation> 85 <translation>Backgammon</translation>
84 </message> 86 </message>
85 <message> 87 <message>
86 <source>New</source> 88 <source>New</source>
87 <translation>Neu</translation> 89 <translation>Neu</translation>
88 </message> 90 </message>
89 <message> 91 <message>
90 <source>Load</source> 92 <source>Load</source>
91 <translation>Laden</translation> 93 <translation>Laden</translation>
92 </message> 94 </message>
93 <message> 95 <message>
94 <source>Save</source> 96 <source>Save</source>
95 <translation>Speichern</translation> 97 <translation>Speichern</translation>
96 </message> 98 </message>
97 <message> 99 <message>
98 <source>Delete</source> 100 <source>Delete</source>
99 <translation>Löschen</translation> 101 <translation>Löschen</translation>
100 </message> 102 </message>
101 <message> 103 <message>
102 <source>Game</source> 104 <source>Game</source>
103 <translation>Spiel</translation> 105 <translation>Spiel</translation>