summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/de/bounce.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/de/bounce.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/de/bounce.ts28
1 files changed, 22 insertions, 6 deletions
diff --git a/i18n/de/bounce.ts b/i18n/de/bounce.ts
index b40e1e0..afda86c 100644
--- a/i18n/de/bounce.ts
+++ b/i18n/de/bounce.ts
@@ -30,72 +30,88 @@
30 <translation>Leben: 0%</translation> 30 <translation>Leben: 0%</translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>Filled: 00%</source> 33 <source>Filled: 00%</source>
34 <translation>Füllstand: 00%</translation> 34 <translation>Füllstand: 00%</translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>Time: 00</source> 37 <source>Time: 00</source>
38 <translation>Zeit: 00</translation> 38 <translation>Zeit: 00</translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>Bounce Level %1</source> 41 <source>Bounce Level %1</source>
42 <translation>Bounce Ebene: %1</translation> 42 <translation>Bonze Ebene: %1</translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>Score: %1</source> 45 <source>Score: %1</source>
46 <translation>Spielstand: %1</translation> 46 <translation>Spielstand: %1</translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>Game paused. 49 <source>Game paused.
50Press P to continue!</source> 50Press P to continue!</source>
51 <translation>Spiel pausiert: Drücken Sie &lt;b&gt;P&lt;/b&gt; zum Fortfahren.</translation> 51 <translation>Spiel pausiert: Drücken Sie &lt;b&gt;P&lt;/b&gt; zum Fortfahren !</translation>
52 </message> 52 </message>
53 <message> 53 <message>
54 <source>Game Over! 54 <source>Game Over!
55Score: %1</source> 55Score: %1</source>
56 <translation>Game Over! 56 <translation>Verloren!
57Spielstand: %1</translation> 57Spielstand: %1</translation>
58 </message> 58 </message>
59 <message> 59 <message>
60 <source>Time: %1</source> 60 <source>Time: %1</source>
61 <translation>Zeit: %1</translation> 61 <translation>Zeit: %1</translation>
62 </message> 62 </message>
63 <message> 63 <message>
64 <source>Lives: %1</source> 64 <source>Lives: %1</source>
65 <translation>Leben: %1</translation> 65 <translation>Leben: %1</translation>
66 </message> 66 </message>
67 <message> 67 <message>
68 <source>Filled: %1%</source> 68 <source>Filled: %1%</source>
69 <translation>Füllstand: %1%</translation> 69 <translation>Füllstand: %1%</translation>
70 </message> 70 </message>
71 <message> 71 <message>
72 <source>Filled: 0%</source> 72 <source>Filled: 0%</source>
73 <translation>Füllstand: 0%</translation> 73 <translation>Füllstand: 0%</translation>
74 </message> 74 </message>
75 <message> 75 <message>
76 <source>Successfully cleared more than 75%. 76 <source>Successfully cleared more than 75%.
77</source> 77</source>
78 <translation>Erfolgreich aufgeräumt: 75%.</translation> 78 <translation>Erfolgreiche aufgeräumt: 75%.</translation>
79 </message> 79 </message>
80 <message> 80 <message>
81 <source>%1 points: 15 points per life 81 <source>%1 points: 15 points per life
82</source> 82</source>
83 <translation>%1 Punkte: 15 Punkte pro Leben</translation> 83 <translation>%1 Punkte: 15 Punkte pro Leben</translation>
84 </message> 84 </message>
85 <message> 85 <message>
86 <source>%1 points: Bonus 86 <source>%1 points: Bonus
87</source> 87</source>
88 <translation>%1 Punkte: Bonus</translation> 88 <translation>%1 Punkte: Bonus</translation>
89 </message> 89 </message>
90 <message> 90 <message>
91 <source>%1 points: Total score 91 <source>%1 points: Total score
92</source> 92</source>
93 <translation>%1 Punkte: Gesamtpunkte</translation> 93 <translation>%1 Punkte: Gesamtstand</translation>
94 </message> 94 </message>
95 <message> 95 <message>
96 <source>On to level %1. 96 <source>On to level %1.
97You get %2 lives this time!</source> 97You get %2 lives this time!</source>
98 <translation>Auf zu Ebene %1: Sie erhalten dieses Mal %2 Leben.</translation> 98 <translation>Auf zu Ebene %1: sie erhalten %2 Leben diesmal !</translation>
99 </message>
100 <message>
101 <source>About</source>
102 <translation>Über</translation>
103 </message>
104 <message>
105 <source>Written by: Stefan Schimanski
106Ported by: Martin Imobersteg
107
108Click to form walls.
109Hit space to switch wall direction.
110Try to reduce total space by 75%.
111
112This program is distributed under
113the terms of the GPL v2.</source>
114 <translation type="unfinished"></translation>
99 </message> 115 </message>
100</context> 116</context>
101</TS> 117</TS>