-rw-r--r-- | i18n/de/checkbook.ts | 12 |
1 files changed, 6 insertions, 6 deletions
diff --git a/i18n/de/checkbook.ts b/i18n/de/checkbook.ts index cae5489..1dc975d 100644 --- a/i18n/de/checkbook.ts +++ b/i18n/de/checkbook.ts @@ -106,373 +106,373 @@ <source>Current balance: %10.00</source> <translation type="obsolete">Momentaner Stand: %10.00</translation> </message> <message> <source>This area shows the current balance in this checkbook.</source> <translation type="obsolete">Dieser Bereich zeigt den aktuellen Kontostand an.</translation> </message> <message> <source>This is a listing of all transactions entered for this checkbook. To sort entries by a specific field, click on the column name.</source> <translation>Dies ist eine Liste aller Transaktionen dieses Kontos. Um Einträge nach einem Feld zu sortieren klicken Sie auf den Spaltennamen.</translation> </message> <message> <source>Date</source> <translation>Datum</translation> </message> <message> <source>Description</source> <translation>Beschreibung</translation> </message> <message> <source>Amount</source> <translation>Menge</translation> </message> <message> <source>New</source> <translation>Neu</translation> </message> <message> <source>Click here to add a new transaction.</source> <translation>Klicken Sie hier um eine neue Transaktion anzulegen.</translation> </message> <message> <source>Edit</source> <translation>Bearbeiten</translation> </message> <message> <source>Select a transaction and then click here to edit it.</source> <translation>Wählen Sie eine Transaktion und klicken Sie hier um sie zu bearbeiten.</translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation>Löschen</translation> </message> <message> <source>Select a checkbook and then click here to delete it.</source> <translation>Wählen sie ein Konto und klicken Sie hier um es zu löschen.</translation> </message> <message> <source>Select the desired chart below and then click on the Draw button.</source> <translation>Wählen Sie den gewünschten Graphen und klicken Sie den <b>Zeichnen</b>-Schalter.</translation> </message> <message> <source>Click here to select the desired chart type.</source> <translation>Wählen Sie hier den gewünschten Graphen.</translation> </message> <message> <source>Account balance</source> <translation>Kontostand</translation> </message> <message> <source>Withdrawals by category</source> <translation>Ausgaben n. Kategorie</translation> </message> <message> <source>Deposits by category</source> <translation>Einnahmen n. Kategorie</translation> </message> <message> <source>Draw</source> <translation>Zeichnen</translation> </message> <message> <source>Click here to draw the selected chart.</source> <translation>Klicken Sie hier um den gewünschten Graphen zu erstellen.</translation> </message> <message> <source>Current balance: %1%2</source> <translation type="obsolete">Momentaner Stand: %1%2</translation> </message> <message> <source>Delete transaction</source> <translation>Transaktion löschen</translation> </message> <message> <source>Password protect</source> <translation>Passwortschutz</translation> </message> <message> <source>Click here to enable/disable password protection of this checkbook.</source> <translation>Klicken Sie hier um den Passwortschutz für dieses Konto zu aktivieren oder zu deaktivieren.</translation> </message> <message> <source>Num</source> <translation>Nummer</translation> </message> <message> <source>Enter password</source> <translation>Geben Sie ein Passwort ein</translation> </message> <message> <source>Please enter your password:</source> <translation>Bitte geben Sie ein Passwort ein: </translation> </message> <message> <source>Confirm password</source> <translation>Bestätigen Sie das Passwort</translation> </message> <message> <source>Please confirm your password:</source> <translation>Bitte bestätigen Sie das Passwort:</translation> </message> <message> <source>Please enter your password to confirm removal of password protection:</source> <translation>Bitte geben Sie das Passwort ein um die Aufhebung des Passwortschutzes zu bestätigen:</translation> </message> <message> <source>Sort by:</source> <translation>Sortiert nach:</translation> </message> <message> <source>Select checkbook sorting here.</source> <translation>Wählen Sie hier die Sortierung des Scheckbuches.</translation> </message> <message> <source>Entry Order</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Eintragsreihenfolge</translation> </message> <message> <source>Number</source> <translation>Nummer</translation> </message> <message> <source>Id</source> <translation>Id</translation> </message> <message> <source>SortDate</source> <translation>Sortierdatum</translation> </message> <message> <source>Balance</source> <translation>Kontostand</translation> </message> </context> <context> <name>Configuration</name> <message> <source>Configure Checkbook</source> <translation>Kontokonfiguration</translation> </message> <message> <source>Enter currency symbol:</source> <translation>Geben Sie das Währungssymbol ein:</translation> </message> <message> <source>Enter your local currency symbol here.</source> <translation>Geben Sie Ihr lokales Währungssymbol hier ein.</translation> </message> <message> <source>Show whether checkbook is password protected</source> <translation>Anzeigen der Passwortschutzfunktion</translation> </message> <message> <source>Click here to select whether or not the main window will display that the checkbook is protected with a password.</source> <translation>Klicken Sie hier, um den Passwortschutz im Hauptfenster anzuzeigen.</translation> </message> <message> <source>Show checkbook balances</source> <translation>Anzeige der Kontostände</translation> </message> <message> <source>Click here to select whether or not the main window will display the current balance for each checkbook.</source> <translation>Klicken Sie hier, um die Anzeige der Kontostände der einzelnen Konten im Hauptfenster angezeigt werden sollen.</translation> </message> <message> <source>&Settings</source> <translation>&Einstellungen</translation> </message> <message> <source>Type</source> <translation>Typ</translation> </message> <message> <source>New Account Type</source> <translation>Neuer Account Typ</translation> </message> <message> <source>&Account Types</source> <translation>&Account Typen</translation> </message> <message> <source>Category</source> <translation>Kategorie</translation> </message> <message> <source>New Category</source> <translation>Neue Kategorie</translation> </message> <message> <source>Expense</source> <translation>Aufwand</translation> </message> <message> <source>Income</source> <translation>Einkommen</translation> </message> <message> <source>&Categories</source> <translation>&Kategorien</translation> </message> <message> <source>Payee</source> <translation>Empfänger</translation> </message> <message> <source>New Payee</source> <translation>Neuer Empfänger</translation> </message> <message> <source>&Payees</source> <translation>&Empfänger</translation> </message> <message> <source>Open last checkbook</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Letztes Konto öffnen</translation> </message> <message> <source>Click here to select whether the last open checkbook will be opened at startup.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Hier Klicken um auszuwählen, ob das letztbearbeitete Konto beim Start geöffnet werden soll.</translation> </message> <message> <source>Show last checkbook tab</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Letzten Kontoreiter anzeigen</translation> </message> <message> <source>Click here to select whether the last tab in a checkbook should be displayed.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Hier klicken um auszuwählen, ob der letzte Reiter eines Kontos angezeigt werden soll.</translation> </message> <message> <source>Save new description as payee</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Neue Beschreibung als Empfänger speichern</translation> </message> <message> <source>Click here to save new descriptions in the list of payess.</source> <translation>Klicken Sie hier, um die neue Beschreibung in der Liste der Empfänger zu speichern.</translation> </message> </context> <context> <name>ListEdit</name> <message> <source>Add</source> <translation>Hinzufügen</translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation>Löschen</translation> </message> </context> <context> <name>MainWindow</name> <message> <source>Checkbook</source> <translation>Konto</translation> </message> <message> <source>New</source> <translation>Neu</translation> </message> <message> <source>Click here to create a new checkbook. You also can select New from the Checkbook menu.</source> <translation>Klicken Sie hier, um ein neues Konto anzulegen. Sie können auch <b>Neu</b> aus dem Konto-Menü wählen.</translation> </message> <message> <source>Edit</source> <translation>Berabeiten</translation> </message> <message> <source>Select a checkbook and then click here to edit it. You also can select Edit from the Checkbook menu, or click and hold on a checkbook name.</source> <translation>Wählen Sie ein ein Konto und klicken Sie hier um es zu bearbeiten. Sie können auch <b>Bearbeiten</b> aus dem Konto-menü wählen oder mit dem Stift auf einen Kontobuch dücken und ihn kurz dort halten.</translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation>Löschen</translation> </message> <message> <source>Select a checkbook and then click here delete it. You also can select Delete from the Checkbook menu.</source> <translation>Wählen Sie ein Konto und klicken Sie hier um es zu löschen. Sie können auch <b>Löschen</b> aus dem Konto-menü wählen.</translation> </message> <message> <source>This is a listing of all checkbooks currently available.</source> <translation>Dies ist eine Auflistung aller verfügbaren Konten.</translation> </message> <message> <source>Delete checkbook</source> <translation>Konto löschen</translation> </message> <message> <source>Configure</source> <translation>Konfigurieren</translation> </message> <message> <source>Click here to configure this app.</source> <translation>Klicken Sie hier um die Anwendung zu konfigurieren.</translation> </message> <message> <source>Checkbook Name</source> <translation>Kontoname</translation> </message> <message> <source>Balance</source> <translation>Kontostand</translation> </message> <message> <source>Enter password</source> <translation>Passwort-Eingabe</translation> </message> <message> <source>Please enter your password:</source> <translation>Bitt geben Sie Ihr Passwort ein:</translation> </message> </context> <context> <name>QWidget</name> <message> <source>Date</source> <translation>Datum</translation> </message> <message> <source>Edit</source> <translation>Bearbeiten</translation> </message> <message> <source>New</source> <translation>Neu</translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation>Löschen</translation> </message> <message> <source>Savings</source> <translation>Ersparnisse</translation> </message> <message> <source>Checking</source> <translation>Rechnung</translation> </message> <message> <source>CD</source> <translation>CD</translation> </message> <message> <source>Money market</source> <translation>Geldmarkt</translation> </message> <message> <source>Mutual fund</source> <translation>Anlagefont</translation> </message> <message> |