summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/de/checkbook.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/de/checkbook.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/de/checkbook.ts3
1 files changed, 2 insertions, 1 deletions
diff --git a/i18n/de/checkbook.ts b/i18n/de/checkbook.ts
index db06496..299fe94 100644
--- a/i18n/de/checkbook.ts
+++ b/i18n/de/checkbook.ts
@@ -1,49 +1,50 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
2<context> 3<context>
3 <name>Checkbook</name> 4 <name>Checkbook</name>
4 <message> 5 <message>
5 <source>Checkbook</source> 6 <source>Checkbook</source>
6 <translation>Kontobuch</translation> 7 <translation>Kontobuch</translation>
7 </message> 8 </message>
8 <message> 9 <message>
9 <source>New checkbook</source> 10 <source>New checkbook</source>
10 <translation>Neues Konto</translation> 11 <translation>Neues Konto</translation>
11 </message> 12 </message>
12 <message> 13 <message>
13 <source>Info</source> 14 <source>Info</source>
14 <translation>Info</translation> 15 <translation>Info</translation>
15 </message> 16 </message>
16 <message> 17 <message>
17 <source>Transactions</source> 18 <source>Transactions</source>
18 <translation>Transaktionen</translation> 19 <translation>Transaktionen</translation>
19 </message> 20 </message>
20 <message> 21 <message>
21 <source>Charts</source> 22 <source>Charts</source>
22 <translation>Auswertung</translation> 23 <translation>Auswertung</translation>
23 </message> 24 </message>
24 <message> 25 <message>
25 <source>Name:</source> 26 <source>Name:</source>
26 <translation>Name:</translation> 27 <translation>Name:</translation>
27 </message> 28 </message>
28 <message> 29 <message>
29 <source>Enter name of checkbook here.</source> 30 <source>Enter name of checkbook here.</source>
30 <translation>Geben Sie hier den Namen des Kontos ein.</translation> 31 <translation>Geben Sie hier den Namen des Kontos ein.</translation>
31 </message> 32 </message>
32 <message> 33 <message>
33 <source>Type:</source> 34 <source>Type:</source>
34 <translation>Typ:</translation> 35 <translation>Typ:</translation>
35 </message> 36 </message>
36 <message> 37 <message>
37 <source>Select type of checkbook here.</source> 38 <source>Select type of checkbook here.</source>
38 <translation>Wählen Sie hier den Typ des Kontos.</translation> 39 <translation>Wählen Sie hier den Typ des Kontos.</translation>
39 </message> 40 </message>
40 <message> 41 <message>
41 <source>Savings</source> 42 <source>Savings</source>
42 <translation>Ersparnisse</translation> 43 <translation>Ersparnisse</translation>
43 </message> 44 </message>
44 <message> 45 <message>
45 <source>Checking</source> 46 <source>Checking</source>
46 <translation>Rechnung</translation> 47 <translation>Rechnung</translation>
47 </message> 48 </message>
48 <message> 49 <message>
49 <source>CD</source> 50 <source>CD</source>
@@ -465,52 +466,52 @@ Der Wer der Gebühr sollte immer positiv sein.</translation>
465 <translation>Filme</translation> 466 <translation>Filme</translation>
466 </message> 467 </message>
467 <message> 468 <message>
468 <source>Rent</source> 469 <source>Rent</source>
469 <translation>Miete</translation> 470 <translation>Miete</translation>
470 </message> 471 </message>
471 <message> 472 <message>
472 <source>Travel</source> 473 <source>Travel</source>
473 <translation>Reise</translation> 474 <translation>Reise</translation>
474 </message> 475 </message>
475 <message> 476 <message>
476 <source>Debit Charge</source> 477 <source>Debit Charge</source>
477 <translation>Abzahlung</translation> 478 <translation>Abzahlung</translation>
478 </message> 479 </message>
479 <message> 480 <message>
480 <source>Written Check</source> 481 <source>Written Check</source>
481 <translation>Scheck</translation> 482 <translation>Scheck</translation>
482 </message> 483 </message>
483 <message> 484 <message>
484 <source>Transfer</source> 485 <source>Transfer</source>
485 <translation>Transfer</translation> 486 <translation>Transfer</translation>
486 </message> 487 </message>
487 <message> 488 <message>
488 <source>Credit Card</source> 489 <source>Credit Card</source>
489 <translation>Kreditkarte</translation> 490 <translation>Kreditkarte</translation>
490 </message> 491 </message>
491 <message> 492 <message>
492 <source>Work</source> 493 <source>Work</source>
493 <translation>Arbeit</translation> 494 <translation>Arbeit</translation>
494 </message> 495 </message>
495 <message> 496 <message>
496 <source>Family Member</source> 497 <source>Family Member</source>
497 <translation>Familienmitgiled</translation> 498 <translation>Familienmitgiled</translation>
498 </message> 499 </message>
499 <message> 500 <message>
500 <source>Misc. Credit</source> 501 <source>Misc. Credit</source>
501 <translation>Kreditsache</translation> 502 <translation>Kreditsache</translation>
502 </message> 503 </message>
503 <message> 504 <message>
504 <source>Automatic Payment</source> 505 <source>Automatic Payment</source>
505 <translation>Bankeinzug</translation> 506 <translation>Bankeinzug</translation>
506 </message> 507 </message>
507 <message> 508 <message>
508 <source>Cash</source> 509 <source>Cash</source>
509 <translation>Bar</translation> 510 <translation>Bar</translation>
510 </message> 511 </message>
511 <message> 512 <message>
512 <source>Electronics</source> 513 <source>Electronics</source>
513 <translation type="unfinished"></translation> 514 <translation>Elektronik</translation>
514 </message> 515 </message>
515</context> 516</context>
516</TS> 517</TS>