summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/de/datebook.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/de/datebook.ts') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/de/datebook.ts65
1 files changed, 33 insertions, 32 deletions
diff --git a/i18n/de/datebook.ts b/i18n/de/datebook.ts
index 8572d8d..1aa6f97 100644
--- a/i18n/de/datebook.ts
+++ b/i18n/de/datebook.ts
@@ -54,3 +54,4 @@
54than interval between repeats.</source> 54than interval between repeats.</source>
55 <translation type="unfinished"></translation> 55 <translation>Der Termin dauert unter Umständen
56länger als die Wiederholungsinterval.</translation>
56 </message> 57 </message>
@@ -70,3 +71,3 @@ than interval between repeats.</source>
70 <source>OK</source> 71 <source>OK</source>
71 <translation type="unfinished"></translation> 72 <translation>OK</translation>
72 </message> 73 </message>
@@ -90,3 +91,3 @@ Trozdem beenden?</translation>
90 <source>(Unknown)</source> 91 <source>(Unknown)</source>
91 <translation></translation> 92 <translation>(Unbekannt)</translation>
92 </message> 93 </message>
@@ -98,3 +99,3 @@ Trozdem beenden?</translation>
98 <source>Fix it</source> 99 <source>Fix it</source>
99 <translation type="unfinished"></translation> 100 <translation>Beheben</translation>
100 </message> 101 </message>
@@ -102,3 +103,3 @@ Trozdem beenden?</translation>
102 <source>Continue</source> 103 <source>Continue</source>
103 <translation type="unfinished"></translation> 104 <translation>Weiter</translation>
104 </message> 105 </message>
@@ -164,3 +165,3 @@ Trozdem beenden?</translation>
164 <source>:00p</source> 165 <source>:00p</source>
165 <translation type="unfinished"></translation> 166 <translation type="unfinished">Jahre</translation>
166 </message> 167 </message>
@@ -171,3 +172,3 @@ Trozdem beenden?</translation>
171 <source>Start</source> 172 <source>Start</source>
172 <translation type="unfinished">Beginn</translation> 173 <translation>Beginn</translation>
173 </message> 174 </message>
@@ -175,3 +176,3 @@ Trozdem beenden?</translation>
175 <source>End</source> 176 <source>End</source>
176 <translation type="unfinished">Ende</translation> 177 <translation>Ende</translation>
177 </message> 178 </message>
@@ -179,3 +180,3 @@ Trozdem beenden?</translation>
179 <source>Edit</source> 180 <source>Edit</source>
180 <translation type="unfinished"></translation> 181 <translation>Editieren</translation>
181 </message> 182 </message>
@@ -183,3 +184,3 @@ Trozdem beenden?</translation>
183 <source>Delete</source> 184 <source>Delete</source>
184 <translation type="unfinished"></translation> 185 <translation>Löschen</translation>
185 </message> 186 </message>
@@ -187,3 +188,3 @@ Trozdem beenden?</translation>
187 <source>Beam</source> 188 <source>Beam</source>
188 <translation type="unfinished"></translation> 189 <translation>Senden</translation>
189 </message> 190 </message>
@@ -191,3 +192,3 @@ Trozdem beenden?</translation>
191 <source>This is an all day event.</source> 192 <source>This is an all day event.</source>
192 <translation type="unfinished"></translation> 193 <translation>Dieser Eintrag ist ganztägig.</translation>
193 </message> 194 </message>
@@ -221,3 +222,3 @@ Trozdem beenden?</translation>
221 <source>Preferences</source> 222 <source>Preferences</source>
222 <translation type="unfinished"></translation> 223 <translation>Voreinstellungen</translation>
223 </message> 224 </message>
@@ -225,3 +226,3 @@ Trozdem beenden?</translation>
225 <source>Start viewing events</source> 226 <source>Start viewing events</source>
226 <translation type="unfinished"></translation> 227 <translation>Erster anzuzeigender Termin</translation>
227 </message> 228 </message>
@@ -229,3 +230,3 @@ Trozdem beenden?</translation>
229 <source>Start Time:</source> 230 <source>Start Time:</source>
230 <translation type="unfinished"></translation> 231 <translation>Startzeit:</translation>
231 </message> 232 </message>
@@ -237,3 +238,3 @@ Trozdem beenden?</translation>
237 <source>Alarm Settings</source> 238 <source>Alarm Settings</source>
238 <translation type="unfinished"></translation> 239 <translation>Alarmeinstellungen</translation>
239 </message> 240 </message>
@@ -241,3 +242,3 @@ Trozdem beenden?</translation>
241 <source>Alarm Preset</source> 242 <source>Alarm Preset</source>
242 <translation type="unfinished"></translation> 243 <translation>Alarmvorwarnzeit</translation>
243 </message> 244 </message>
@@ -245,3 +246,3 @@ Trozdem beenden?</translation>
245 <source> minutes</source> 246 <source> minutes</source>
246 <translation type="unfinished">Minuten</translation> 247 <translation>Minuten</translation>
247 </message> 248 </message>
@@ -249,3 +250,3 @@ Trozdem beenden?</translation>
249 <source>Misc</source> 250 <source>Misc</source>
250 <translation type="unfinished"></translation> 251 <translation>Unterschiedliches</translation>
251 </message> 252 </message>
@@ -253,3 +254,3 @@ Trozdem beenden?</translation>
253 <source>Row style:</source> 254 <source>Row style:</source>
254 <translation type="unfinished"></translation> 255 <translation>Spaltenstil:</translation>
255 </message> 256 </message>
@@ -257,3 +258,3 @@ Trozdem beenden?</translation>
257 <source>Default</source> 258 <source>Default</source>
258 <translation type="unfinished"></translation> 259 <translation>Standart</translation>
259 </message> 260 </message>
@@ -261,3 +262,3 @@ Trozdem beenden?</translation>
261 <source>Medium</source> 262 <source>Medium</source>
262 <translation type="unfinished"></translation> 263 <translation>Medium</translation>
263 </message> 264 </message>
@@ -265,3 +266,3 @@ Trozdem beenden?</translation>
265 <source>Large</source> 266 <source>Large</source>
266 <translation type="unfinished"></translation> 267 <translation>Groß</translation>
267 </message> 268 </message>
@@ -269,3 +270,3 @@ Trozdem beenden?</translation>
269 <source>Jump to current time (dayview)</source> 270 <source>Jump to current time (dayview)</source>
270 <translation type="unfinished"></translation> 271 <translation>Zur aktuellen Zeit springen (Tagesansicht)</translation>
271 </message> 272 </message>
@@ -276,3 +277,3 @@ Trozdem beenden?</translation>
276 <source>This is an all day event.</source> 277 <source>This is an all day event.</source>
277 <translation type="unfinished"></translation> 278 <translation>Dieser Termin ist ganztägig.</translation>
278 </message> 279 </message>
@@ -508,3 +509,3 @@ Trozdem beenden?</translation>
508 <source>Edit Note</source> 509 <source>Edit Note</source>
509 <translation type="unfinished"></translation> 510 <translation>Notiz bearbeiten</translation>
510 </message> 511 </message>
@@ -527,3 +528,3 @@ Trozdem beenden?</translation>
527 <source>Every</source> 528 <source>Every</source>
528 <translation type="unfinished">Jeden</translation> 529 <translation>Jeden</translation>
529 </message> 530 </message>
@@ -597,3 +598,3 @@ Trozdem beenden?</translation>
597 <source>No Repeat</source> 598 <source>No Repeat</source>
598 <translation type="unfinished"></translation> 599 <translation>Keine Wiederholung</translation>
599 </message> 600 </message>
@@ -601,3 +602,3 @@ Trozdem beenden?</translation>
601 <source>day(s)</source> 602 <source>day(s)</source>
602 <translation type="unfinished"></translation> 603 <translation>Tag(e)</translation>
603 </message> 604 </message>
@@ -609,3 +610,3 @@ Trozdem beenden?</translation>
609 <source>Repeat By</source> 610 <source>Repeat By</source>
610 <translation type="unfinished"></translation> 611 <translation>Wiederholung</translation>
611 </message> 612 </message>
@@ -759,3 +760,3 @@ und</translation>
759 <source>months</source> 760 <source>months</source>
760 <translation type="unfinished"></translation> 761 <translation>Monate</translation>
761 </message> 762 </message>
@@ -763,3 +764,3 @@ und</translation>
763 <source>years</source> 764 <source>years</source>
764 <translation type="unfinished"></translation> 765 <translation>Jahre</translation>
765 </message> 766 </message>