summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/de/datebook.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/de/datebook.ts') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/de/datebook.ts41
1 files changed, 36 insertions, 5 deletions
diff --git a/i18n/de/datebook.ts b/i18n/de/datebook.ts
index f2abcbb..44bbb6c 100644
--- a/i18n/de/datebook.ts
+++ b/i18n/de/datebook.ts
@@ -86,49 +86,49 @@ Bitte machen Sie etwas Speicherplatz
86frei. 86frei.
87Trozdem beenden?</translation> 87Trozdem beenden?</translation>
88 </message> 88 </message>
89 <message> 89 <message>
90 <source>(Unknown)</source> 90 <source>(Unknown)</source>
91 <translation></translation> 91 <translation></translation>
92 </message> 92 </message>
93 <message> 93 <message>
94 <source>Error!</source> 94 <source>Error!</source>
95 <translation>Fehler!</translation> 95 <translation>Fehler!</translation>
96 </message> 96 </message>
97 <message> 97 <message>
98 <source>Fix it</source> 98 <source>Fix it</source>
99 <translation type="unfinished"></translation> 99 <translation type="unfinished"></translation>
100 </message> 100 </message>
101 <message> 101 <message>
102 <source>Continue</source> 102 <source>Continue</source>
103 <translation type="unfinished"></translation> 103 <translation type="unfinished"></translation>
104 </message> 104 </message>
105</context> 105</context>
106<context> 106<context>
107 <name>DateBookDayHeaderBase</name> 107 <name>DateBookDayHeaderBase</name>
108 <message> 108 <message>
109 <source>Form1</source> 109 <source>Form1</source>
110 <translation type="unfinished"></translation> 110 <translation type="obsolete"></translation>
111 </message> 111 </message>
112 <message> 112 <message>
113 <source>M</source> 113 <source>M</source>
114 <translation>M</translation> 114 <translation>M</translation>
115 </message> 115 </message>
116 <message> 116 <message>
117 <source>T</source> 117 <source>T</source>
118 <translation>D</translation> 118 <translation>D</translation>
119 </message> 119 </message>
120 <message> 120 <message>
121 <source>W</source> 121 <source>W</source>
122 <translation>M</translation> 122 <translation>M</translation>
123 </message> 123 </message>
124 <message> 124 <message>
125 <source>F</source> 125 <source>F</source>
126 <translation>F</translation> 126 <translation>F</translation>
127 </message> 127 </message>
128 <message> 128 <message>
129 <source>S</source> 129 <source>S</source>
130 <translation>S</translation> 130 <translation>S</translation>
131 </message> 131 </message>
132 <message> 132 <message>
133 <source>Monday</source> 133 <source>Monday</source>
134 <translation>Montag</translation> 134 <translation>Montag</translation>
@@ -225,68 +225,68 @@ Trozdem beenden?</translation>
225 <source>Start Time:</source> 225 <source>Start Time:</source>
226 <translation type="unfinished"></translation> 226 <translation type="unfinished"></translation>
227 </message> 227 </message>
228 <message> 228 <message>
229 <source>:00</source> 229 <source>:00</source>
230 <translation type="unfinished"></translation> 230 <translation type="unfinished"></translation>
231 </message> 231 </message>
232 <message> 232 <message>
233 <source>Alarm Settings</source> 233 <source>Alarm Settings</source>
234 <translation type="unfinished"></translation> 234 <translation type="unfinished"></translation>
235 </message> 235 </message>
236 <message> 236 <message>
237 <source>Alarm Preset</source> 237 <source>Alarm Preset</source>
238 <translation type="unfinished"></translation> 238 <translation type="unfinished"></translation>
239 </message> 239 </message>
240 <message> 240 <message>
241 <source> minutes</source> 241 <source> minutes</source>
242 <translation type="unfinished">Minuten</translation> 242 <translation type="unfinished">Minuten</translation>
243 </message> 243 </message>
244</context> 244</context>
245<context> 245<context>
246 <name>DateBookWeekHeaderBase</name> 246 <name>DateBookWeekHeaderBase</name>
247 <message> 247 <message>
248 <source>Form1</source> 248 <source>Form1</source>
249 <translation type="unfinished"></translation> 249 <translation type="obsolete"></translation>
250 </message> 250 </message>
251 <message> 251 <message>
252 <source>Y: </source> 252 <source>Y: </source>
253 <translation type="unfinished"></translation> 253 <translation type="unfinished"></translation>
254 </message> 254 </message>
255 <message> 255 <message>
256 <source>W: </source> 256 <source>W: </source>
257 <translation type="unfinished"></translation> 257 <translation type="unfinished"></translation>
258 </message> 258 </message>
259 <message> 259 <message>
260 <source>00. Jan-00. Jan</source> 260 <source>00. Jan-00. Jan</source>
261 <translation type="unfinished"></translation> 261 <translation type="unfinished"></translation>
262 </message> 262 </message>
263</context> 263</context>
264<context> 264<context>
265 <name>DateBookWeekLstDayHdrBase</name> 265 <name>DateBookWeekLstDayHdrBase</name>
266 <message> 266 <message>
267 <source>Form1</source> 267 <source>Form1</source>
268 <translation type="unfinished"></translation> 268 <translation type="obsolete"></translation>
269 </message> 269 </message>
270</context> 270</context>
271<context> 271<context>
272 <name>DateBookWeekLstHeaderBase</name> 272 <name>DateBookWeekLstHeaderBase</name>
273 <message> 273 <message>
274 <source>Form2</source> 274 <source>Form2</source>
275 <translation type="obsolete"></translation> 275 <translation type="obsolete"></translation>
276 </message> 276 </message>
277 <message> 277 <message>
278 <source>W: 00,00</source> 278 <source>W: 00,00</source>
279 <translation type="unfinished"></translation> 279 <translation type="unfinished"></translation>
280 </message> 280 </message>
281 <message> 281 <message>
282 <source>2</source> 282 <source>2</source>
283 <translation type="unfinished"></translation> 283 <translation type="unfinished"></translation>
284 </message> 284 </message>
285 <message> 285 <message>
286 <source>00 Jan-00 Jan</source> 286 <source>00 Jan-00 Jan</source>
287 <translation type="unfinished"></translation> 287 <translation type="unfinished"></translation>
288 </message> 288 </message>
289</context> 289</context>
290<context> 290<context>
291 <name>DateBookWeekView</name> 291 <name>DateBookWeekView</name>
292 <message> 292 <message>
@@ -338,135 +338,166 @@ Trozdem beenden?</translation>
338 <message> 338 <message>
339 <source>Repeat...</source> 339 <source>Repeat...</source>
340 <translation>Wiederholung...</translation> 340 <translation>Wiederholung...</translation>
341 </message> 341 </message>
342 <message> 342 <message>
343 <source>Daily...</source> 343 <source>Daily...</source>
344 <translation>Täglich...</translation> 344 <translation>Täglich...</translation>
345 </message> 345 </message>
346 <message> 346 <message>
347 <source>Weekly...</source> 347 <source>Weekly...</source>
348 <translation>Wöchentlich...</translation> 348 <translation>Wöchentlich...</translation>
349 </message> 349 </message>
350 <message> 350 <message>
351 <source>Monthly...</source> 351 <source>Monthly...</source>
352 <translation>Monatlich...</translation> 352 <translation>Monatlich...</translation>
353 </message> 353 </message>
354 <message> 354 <message>
355 <source>Yearly...</source> 355 <source>Yearly...</source>
356 <translation>Jählich...</translation> 356 <translation>Jählich...</translation>
357 </message> 357 </message>
358 <message> 358 <message>
359 <source>No Repeat...</source> 359 <source>No Repeat...</source>
360 <translation>Keine Wiederholung...</translation> 360 <translation>Keine Wiederholung...</translation>
361 </message> 361 </message>
362 <message>
363 <source>Start Time</source>
364 <translation type="unfinished"></translation>
365 </message>
366 <message>
367 <source>End Time</source>
368 <translation type="unfinished"></translation>
369 </message>
362</context> 370</context>
363<context> 371<context>
364 <name>DateEntryBase</name> 372 <name>DateEntryBase</name>
365 <message> 373 <message>
366 <source>New Event</source> 374 <source>New Event</source>
367 <translation>Neues Ereignis</translation> 375 <translation>Neues Ereignis</translation>
368 </message> 376 </message>
369 <message> 377 <message>
370 <source>Location</source> 378 <source>Location</source>
371 <translation>Ort</translation> 379 <translation>Ort</translation>
372 </message> 380 </message>
373 <message> 381 <message>
374 <source>Category</source> 382 <source>Category</source>
375 <translation>Kategorie</translation> 383 <translation>Kategorie</translation>
376 </message> 384 </message>
377 <message> 385 <message>
378 <source>Meeting</source> 386 <source>Meeting</source>
379 <translation>Treffen</translation> 387 <translation>Treffen</translation>
380 </message> 388 </message>
381 <message> 389 <message>
382 <source>Lunch</source> 390 <source>Lunch</source>
383 <translation>Mittagessen</translation> 391 <translation>Mittagessen</translation>
384 </message> 392 </message>
385 <message> 393 <message>
386 <source>Dinner</source> 394 <source>Dinner</source>
387 <translation type="unfinished"></translation> 395 <translation type="unfinished"></translation>
388 </message> 396 </message>
389 <message> 397 <message>
390 <source>Travel</source> 398 <source>Travel</source>
391 <translation>Reise</translation> 399 <translation>Reise</translation>
392 </message> 400 </message>
393 <message> 401 <message>
394 <source>Description</source> 402 <source>Description</source>
395 <translation>Beschreibung</translation> 403 <translation type="obsolete">Beschreibung</translation>
396 </message> 404 </message>
397 <message> 405 <message>
398 <source>Office</source> 406 <source>Office</source>
399 <translation>Büro</translation> 407 <translation>Büro</translation>
400 </message> 408 </message>
401 <message> 409 <message>
402 <source>Home</source> 410 <source>Home</source>
403 <translation>zu Hause</translation> 411 <translation>zu Hause</translation>
404 </message> 412 </message>
405 <message> 413 <message>
406 <source>Start - End</source> 414 <source>Start - End</source>
407 <translation>Start - Ende</translation> 415 <translation type="obsolete">Start - Ende</translation>
408 </message> 416 </message>
409 <message> 417 <message>
410 <source>Jan 02 00</source> 418 <source>Jan 02 00</source>
411 <translation type="unfinished"></translation> 419 <translation type="unfinished"></translation>
412 </message> 420 </message>
413 <message> 421 <message>
414 <source>Start time</source> 422 <source>Start time</source>
415 <translation>Startzeit</translation> 423 <translation>Startzeit</translation>
416 </message> 424 </message>
417 <message> 425 <message>
418 <source>All day</source> 426 <source>All day</source>
419 <translation>Ganztägig</translation> 427 <translation>Ganztägig</translation>
420 </message> 428 </message>
421 <message> 429 <message>
422 <source>Time zone</source> 430 <source>Time zone</source>
423 <translation>Zeitzone</translation> 431 <translation>Zeitzone</translation>
424 </message> 432 </message>
425 <message> 433 <message>
426 <source>&amp;Alarm</source> 434 <source>&amp;Alarm</source>
427 <translation>&amp;Alarm</translation> 435 <translation>&amp;Alarm</translation>
428 </message> 436 </message>
429 <message> 437 <message>
430 <source> minutes</source> 438 <source> minutes</source>
431 <translation>Minuten</translation> 439 <translation>Minuten</translation>
432 </message> 440 </message>
433 <message> 441 <message>
434 <source>Silent</source> 442 <source>Silent</source>
435 <translation>Still</translation> 443 <translation>Still</translation>
436 </message> 444 </message>
437 <message> 445 <message>
438 <source>Loud</source> 446 <source>Loud</source>
439 <translation>Laut</translation> 447 <translation>Laut</translation>
440 </message> 448 </message>
441 <message> 449 <message>
442 <source>Repeat</source> 450 <source>Repeat</source>
443 <translation>Wiederholung</translation> 451 <translation>Wiederholung</translation>
444 </message> 452 </message>
445 <message> 453 <message>
446 <source>No Repeat...</source> 454 <source>No Repeat...</source>
447 <translation>Keine Wiederholung...</translation> 455 <translation>Keine Wiederholung...</translation>
448 </message> 456 </message>
457 <message>
458 <source>Description </source>
459 <translation type="unfinished"></translation>
460 </message>
461 <message>
462 <source>Start - End </source>
463 <translation type="unfinished"></translation>
464 </message>
465 <message>
466 <source>Note...</source>
467 <translation type="unfinished"></translation>
468 </message>
469</context>
470<context>
471 <name>NoteEntryBase</name>
472 <message>
473 <source>Edit Note</source>
474 <translation type="unfinished"></translation>
475 </message>
476 <message>
477 <source>&lt;b&gt;1/10&lt;/b&gt; Lunch</source>
478 <translation type="unfinished"></translation>
479 </message>
449</context> 480</context>
450<context> 481<context>
451 <name>QObject</name> 482 <name>QObject</name>
452 <message> 483 <message>
453 <source>Start</source> 484 <source>Start</source>
454 <translation>Beginn</translation> 485 <translation>Beginn</translation>
455 </message> 486 </message>
456 <message> 487 <message>
457 <source>End</source> 488 <source>End</source>
458 <translation>Ende</translation> 489 <translation>Ende</translation>
459 </message> 490 </message>
460 <message> 491 <message>
461 <source>Every</source> 492 <source>Every</source>
462 <translation type="unfinished"></translation> 493 <translation type="unfinished"></translation>
463 </message> 494 </message>
464 <message> 495 <message>
465 <source>%1 %2 every </source> 496 <source>%1 %2 every </source>
466 <translation type="unfinished"></translation> 497 <translation type="unfinished"></translation>
467 </message> 498 </message>
468 <message> 499 <message>
469 <source>The %1 every </source> 500 <source>The %1 every </source>
470 <translation type="unfinished"></translation> 501 <translation type="unfinished"></translation>
471 </message> 502 </message>
472 <message> 503 <message>