summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/de/datebook.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/de/datebook.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/de/datebook.ts16
1 files changed, 16 insertions, 0 deletions
diff --git a/i18n/de/datebook.ts b/i18n/de/datebook.ts
index 1906b89..7fbdd1a 100644
--- a/i18n/de/datebook.ts
+++ b/i18n/de/datebook.ts
@@ -83,48 +83,52 @@ Free up some space and try again.
83 83
84Quit anyway?</source> 84Quit anyway?</source>
85 <translation>Kalender war nicht in der Lage, 85 <translation>Kalender war nicht in der Lage,
86Ihre Änderungen zu speichern. 86Ihre Änderungen zu speichern.
87Bitte machen Sie etwas Speicherplatz 87Bitte machen Sie etwas Speicherplatz
88frei. 88frei.
89Trozdem beenden?</translation> 89Trozdem beenden?</translation>
90 </message> 90 </message>
91 <message> 91 <message>
92 <source>(Unknown)</source> 92 <source>(Unknown)</source>
93 <translation>(Unbekannt)</translation> 93 <translation>(Unbekannt)</translation>
94 </message> 94 </message>
95 <message> 95 <message>
96 <source>Error!</source> 96 <source>Error!</source>
97 <translation>Fehler!</translation> 97 <translation>Fehler!</translation>
98 </message> 98 </message>
99 <message> 99 <message>
100 <source>Fix it</source> 100 <source>Fix it</source>
101 <translation>Beheben</translation> 101 <translation>Beheben</translation>
102 </message> 102 </message>
103 <message> 103 <message>
104 <source>Continue</source> 104 <source>Continue</source>
105 <translation>Weiter</translation> 105 <translation>Weiter</translation>
106 </message> 106 </message>
107 <message>
108 <source>Duplicate Event</source>
109 <translation>Termin duplizieren</translation>
110 </message>
107</context> 111</context>
108<context> 112<context>
109 <name>DateBookDayHeaderBase</name> 113 <name>DateBookDayHeaderBase</name>
110 <message> 114 <message>
111 <source>M</source> 115 <source>M</source>
112 <translation>M</translation> 116 <translation>M</translation>
113 </message> 117 </message>
114 <message> 118 <message>
115 <source>T</source> 119 <source>T</source>
116 <translation>D</translation> 120 <translation>D</translation>
117 </message> 121 </message>
118 <message> 122 <message>
119 <source>W</source> 123 <source>W</source>
120 <translation>M</translation> 124 <translation>M</translation>
121 </message> 125 </message>
122 <message> 126 <message>
123 <source>F</source> 127 <source>F</source>
124 <translation>F</translation> 128 <translation>F</translation>
125 </message> 129 </message>
126 <message> 130 <message>
127 <source>S</source> 131 <source>S</source>
128 <translation>S</translation> 132 <translation>S</translation>
129 </message> 133 </message>
130 <message> 134 <message>
@@ -168,48 +172,60 @@ Trozdem beenden?</translation>
168 <message> 172 <message>
169 <source>Start</source> 173 <source>Start</source>
170 <translation>Beginn</translation> 174 <translation>Beginn</translation>
171 </message> 175 </message>
172 <message> 176 <message>
173 <source>End</source> 177 <source>End</source>
174 <translation>Ende</translation> 178 <translation>Ende</translation>
175 </message> 179 </message>
176 <message> 180 <message>
177 <source>Edit</source> 181 <source>Edit</source>
178 <translation>Editieren</translation> 182 <translation>Editieren</translation>
179 </message> 183 </message>
180 <message> 184 <message>
181 <source>Delete</source> 185 <source>Delete</source>
182 <translation>Löschen</translation> 186 <translation>Löschen</translation>
183 </message> 187 </message>
184 <message> 188 <message>
185 <source>Beam</source> 189 <source>Beam</source>
186 <translation>Senden</translation> 190 <translation>Senden</translation>
187 </message> 191 </message>
188 <message> 192 <message>
189 <source>This is an all day event.</source> 193 <source>This is an all day event.</source>
190 <translation>Dieser Eintrag ist ganztägig.</translation> 194 <translation>Dieser Eintrag ist ganztägig.</translation>
191 </message> 195 </message>
196 <message>
197 <source>Time</source>
198 <translation>Zeit</translation>
199 </message>
200 <message>
201 <source> - </source>
202 <translation>-</translation>
203 </message>
204 <message>
205 <source>Duplicate</source>
206 <translation>Duplizieren</translation>
207 </message>
192</context> 208</context>
193<context> 209<context>
194 <name>DateBookSettings</name> 210 <name>DateBookSettings</name>
195 <message> 211 <message>
196 <source>:00 PM</source> 212 <source>:00 PM</source>
197 <translation>:00 PM</translation> 213 <translation>:00 PM</translation>
198 </message> 214 </message>
199 <message> 215 <message>
200 <source>:00 AM</source> 216 <source>:00 AM</source>
201 <translation>:00 AM</translation> 217 <translation>:00 AM</translation>
202 </message> 218 </message>
203 <message> 219 <message>
204 <source>PM</source> 220 <source>PM</source>
205 <translation>PM</translation> 221 <translation>PM</translation>
206 </message> 222 </message>
207 <message> 223 <message>
208 <source>AM</source> 224 <source>AM</source>
209 <translation>AM</translation> 225 <translation>AM</translation>
210 </message> 226 </message>
211 <message> 227 <message>
212 <source>:00</source> 228 <source>:00</source>
213 <translation>:00</translation> 229 <translation>:00</translation>
214 </message> 230 </message>
215</context> 231</context>