summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/de/embeddedkonsole.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/de/embeddedkonsole.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/de/embeddedkonsole.ts98
1 files changed, 87 insertions, 11 deletions
diff --git a/i18n/de/embeddedkonsole.ts b/i18n/de/embeddedkonsole.ts
index 6e3194b..0e3ce77 100644
--- a/i18n/de/embeddedkonsole.ts
+++ b/i18n/de/embeddedkonsole.ts
@@ -47,29 +47,29 @@
47 <message> 47 <message>
48 <source>Terminal</source> 48 <source>Terminal</source>
49 <translation>Konsole</translation> 49 <translation>Konsole</translation>
50 </message> 50 </message>
51 <message> 51 <message>
52 <source>Micro</source> 52 <source>Micro</source>
53 <translation>winzig</translation> 53 <translation type="obsolete">winzig</translation>
54 </message> 54 </message>
55 <message> 55 <message>
56 <source>Small Fixed</source> 56 <source>Small Fixed</source>
57 <translation>klein, feste Breite</translation> 57 <translation type="obsolete">klein, feste Breite</translation>
58 </message> 58 </message>
59 <message> 59 <message>
60 <source>Medium Fixed</source> 60 <source>Medium Fixed</source>
61 <translation>mittel, feste Breite</translation> 61 <translation type="obsolete">mittel, feste Breite</translation>
62 </message> 62 </message>
63 <message> 63 <message>
64 <source>Font</source> 64 <source>Font</source>
65 <translation>Schriftart</translation> 65 <translation type="obsolete">Schriftart</translation>
66 </message> 66 </message>
67 <message> 67 <message>
68 <source>Options</source> 68 <source>Options</source>
69 <translation>Optionen</translation> 69 <translation type="obsolete">Optionen</translation>
70 </message> 70 </message>
71 <message> 71 <message>
72 <source>New</source> 72 <source>New</source>
73 <translation>Neu</translation> 73 <translation>Neu</translation>
74 </message> 74 </message>
75 <message> 75 <message>
@@ -103,13 +103,13 @@
103 <message> 103 <message>
104 <source>Hide command list</source> 104 <source>Hide command list</source>
105 <translation>Befehlsliste verbergen</translation> 105 <translation>Befehlsliste verbergen</translation>
106 </message> 106 </message>
107 <message> 107 <message>
108 <source>Tabs on Bottom</source> 108 <source>Tabs on Bottom</source>
109 <translation>Tabs unten</translation> 109 <translation type="obsolete">Tabs unten</translation>
110 </message> 110 </message>
111 <message> 111 <message>
112 <source>Green on Black</source> 112 <source>Green on Black</source>
113 <translation>Grün auf Schwarz</translation> 113 <translation>Grün auf Schwarz</translation>
114 </message> 114 </message>
115 <message> 115 <message>
@@ -119,21 +119,21 @@
119 <message> 119 <message>
120 <source>White on Black</source> 120 <source>White on Black</source>
121 <translation>Weiß auf Schwarz</translation> 121 <translation>Weiß auf Schwarz</translation>
122 </message> 122 </message>
123 <message> 123 <message>
124 <source>Black on Transparent</source> 124 <source>Black on Transparent</source>
125 <translation>Schwarz auf Transparent</translation> 125 <translation type="obsolete">Schwarz auf Transparent</translation>
126 </message> 126 </message>
127 <message> 127 <message>
128 <source>Black on Red</source> 128 <source>Black on Red</source>
129 <translation>Schwarz auf Rot</translation> 129 <translation type="obsolete">Schwarz auf Rot</translation>
130 </message> 130 </message>
131 <message> 131 <message>
132 <source>Red on Black</source> 132 <source>Red on Black</source>
133 <translation>Rot auf Schwarz</translation> 133 <translation type="obsolete">Rot auf Schwarz</translation>
134 </message> 134 </message>
135 <message> 135 <message>
136 <source>Green on Yellow</source> 136 <source>Green on Yellow</source>
137 <translation>Grün auf Gelb</translation> 137 <translation>Grün auf Gelb</translation>
138 </message> 138 </message>
139 <message> 139 <message>
@@ -167,13 +167,13 @@
167 <message> 167 <message>
168 <source>Quick Edit</source> 168 <source>Quick Edit</source>
169 <translation>Schnelles Editieren</translation> 169 <translation>Schnelles Editieren</translation>
170 </message> 170 </message>
171 <message> 171 <message>
172 <source>Edit</source> 172 <source>Edit</source>
173 <translation>Editieren</translation> 173 <translation type="obsolete">Editieren</translation>
174 </message> 174 </message>
175 <message> 175 <message>
176 <source>None</source> 176 <source>None</source>
177 <translation>Keine</translation> 177 <translation>Keine</translation>
178 </message> 178 </message>
179 <message> 179 <message>
@@ -211,13 +211,89 @@
211 <message> 211 <message>
212 <source>Use Beep</source> 212 <source>Use Beep</source>
213 <translation>Töne benutzen</translation> 213 <translation>Töne benutzen</translation>
214 </message> 214 </message>
215 <message> 215 <message>
216 <source>Tabs on Top</source> 216 <source>Tabs on Top</source>
217 <translation>Tabs unten</translation> 217 <translation type="obsolete">Tabs unten</translation>
218 </message>
219 <message>
220 <source>Konsole</source>
221 <translation type="unfinished"></translation>
222 </message>
223 <message>
224 <source>Bottom</source>
225 <translation type="unfinished"></translation>
226 </message>
227 <message>
228 <source>Top</source>
229 <translation type="unfinished"></translation>
230 </message>
231 <message>
232 <source>Hidden</source>
233 <translation type="unfinished"></translation>
234 </message>
235 <message>
236 <source>Tabs</source>
237 <translation type="unfinished"></translation>
238 </message>
239 <message>
240 <source>Black on Pink</source>
241 <translation type="unfinished"></translation>
242 </message>
243 <message>
244 <source>Pink on Black</source>
245 <translation type="unfinished"></translation>
246 </message>
247 <message>
248 <source>default</source>
249 <translation type="unfinished"></translation>
250 </message>
251 <message>
252 <source>new session</source>
253 <translation type="unfinished"></translation>
254 </message>
255 <message>
256 <source>View</source>
257 <translation type="unfinished"></translation>
258 </message>
259 <message>
260 <source>Fonts</source>
261 <translation type="unfinished"></translation>
262 </message>
263 <message>
264 <source>Sessions</source>
265 <translation type="unfinished"></translation>
266 </message>
267 <message>
268 <source>Full Screen</source>
269 <translation type="unfinished"></translation>
270 </message>
271 <message>
272 <source>Zoom</source>
273 <translation type="unfinished"></translation>
274 </message>
275 <message>
276 <source>Edit...</source>
277 <translation type="unfinished"></translation>
278 </message>
279 <message>
280 <source>History...</source>
281 <translation type="unfinished"></translation>
282 </message>
283 <message>
284 <source>To exit fullscreen, tap here.</source>
285 <translation type="unfinished"></translation>
286 </message>
287 <message>
288 <source>History Lines:</source>
289 <translation type="unfinished"></translation>
290 </message>
291 <message>
292 <source>Konsole </source>
293 <translation type="unfinished"></translation>
218 </message> 294 </message>
219</context> 295</context>
220<context> 296<context>
221 <name>PlayListSelection</name> 297 <name>PlayListSelection</name>
222 <message> 298 <message>
223 <source>Command Selection</source> 299 <source>Command Selection</source>