summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/de/filebrowser.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/de/filebrowser.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/de/filebrowser.ts80
1 files changed, 40 insertions, 40 deletions
diff --git a/i18n/de/filebrowser.ts b/i18n/de/filebrowser.ts
index 2fa1cba..d8e1572 100644
--- a/i18n/de/filebrowser.ts
+++ b/i18n/de/filebrowser.ts
@@ -5,3 +5,3 @@
5 <source>File Manager</source> 5 <source>File Manager</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>Dateimanager</translation>
7 </message> 7 </message>
@@ -9,3 +9,3 @@
9 <source>Dir</source> 9 <source>Dir</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation>Verz</translation>
11 </message> 11 </message>
@@ -13,3 +13,3 @@
13 <source>Sort</source> 13 <source>Sort</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation>Sortieren</translation>
15 </message> 15 </message>
@@ -17,3 +17,3 @@
17 <source>by Name </source> 17 <source>by Name </source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation>nach Name</translation>
19 </message> 19 </message>
@@ -21,3 +21,3 @@
21 <source>by Size </source> 21 <source>by Size </source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation>nach Größe</translation>
23 </message> 23 </message>
@@ -25,3 +25,3 @@
25 <source>by Date </source> 25 <source>by Date </source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation>nach Datum</translation>
27 </message> 27 </message>
@@ -29,3 +29,3 @@
29 <source>by Type </source> 29 <source>by Type </source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation>nach Typ</translation>
31 </message> 31 </message>
@@ -33,3 +33,3 @@
33 <source>Ascending</source> 33 <source>Ascending</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation>Absteigend</translation>
35 </message> 35 </message>
@@ -37,3 +37,3 @@
37 <source>Hidden</source> 37 <source>Hidden</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation>Versteckt</translation>
39 </message> 39 </message>
@@ -45,3 +45,3 @@
45 <source>View</source> 45 <source>View</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation>Ansicht</translation>
47 </message> 47 </message>
@@ -57,3 +57,3 @@
57 <source>New folder</source> 57 <source>New folder</source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 58 <translation>Neues Verzeichnis</translation>
59 </message> 59 </message>
@@ -61,3 +61,3 @@
61 <source>Cut</source> 61 <source>Cut</source>
62 <translation type="unfinished"></translation> 62 <translation>Ausschneiden</translation>
63 </message> 63 </message>
@@ -65,3 +65,3 @@
65 <source>Copy</source> 65 <source>Copy</source>
66 <translation type="unfinished"></translation> 66 <translation>Kopieren</translation>
67 </message> 67 </message>
@@ -69,3 +69,3 @@
69 <source>Paste</source> 69 <source>Paste</source>
70 <translation type="unfinished"></translation> 70 <translation>Einfügen</translation>
71 </message> 71 </message>
@@ -73,3 +73,3 @@
73 <source>/</source> 73 <source>/</source>
74 <translation type="unfinished"></translation> 74 <translation>/</translation>
75 </message> 75 </message>
@@ -80,3 +80,3 @@
80 <source>File Manager</source> 80 <source>File Manager</source>
81 <translation type="unfinished"></translation> 81 <translation>Dateimanager</translation>
82 </message> 82 </message>
@@ -88,3 +88,3 @@
88 <source>&amp;Ok</source> 88 <source>&amp;Ok</source>
89 <translation type="unfinished"></translation> 89 <translation>&amp;OK</translation>
90 </message> 90 </message>
@@ -92,3 +92,3 @@
92 <source>Rename file</source> 92 <source>Rename file</source>
93 <translation type="unfinished"></translation> 93 <translation>Datei umbenennen</translation>
94 </message> 94 </message>
@@ -96,3 +96,3 @@
96 <source>Rename failed!</source> 96 <source>Rename failed!</source>
97 <translation type="unfinished"></translation> 97 <translation>Umbenennung fehlgeschlagen!</translation>
98 </message> 98 </message>
@@ -100,3 +100,3 @@
100 <source>Paste file</source> 100 <source>Paste file</source>
101 <translation type="unfinished"></translation> 101 <translation>Datei einfügen</translation>
102 </message> 102 </message>
@@ -104,3 +104,3 @@
104 <source>Paste failed!</source> 104 <source>Paste failed!</source>
105 <translation type="unfinished"></translation> 105 <translation>Einfügen fehlgeschlagen!</translation>
106 </message> 106 </message>
@@ -108,3 +108,3 @@
108 <source>Ok</source> 108 <source>Ok</source>
109 <translation type="unfinished"></translation> 109 <translation>OK</translation>
110 </message> 110 </message>
@@ -112,3 +112,3 @@
112 <source>Cut file</source> 112 <source>Cut file</source>
113 <translation type="unfinished"></translation> 113 <translation>Datei ausschneiden</translation>
114 </message> 114 </message>
@@ -116,3 +116,3 @@
116 <source>Cut failed!</source> 116 <source>Cut failed!</source>
117 <translation type="unfinished"></translation> 117 <translation>Ausschneiden fehlgeschlagen!</translation>
118 </message> 118 </message>
@@ -120,3 +120,3 @@
120 <source>Delete</source> 120 <source>Delete</source>
121 <translation type="unfinished"></translation> 121 <translation>Löschen</translation>
122 </message> 122 </message>
@@ -124,3 +124,3 @@
124 <source>Are you sure?</source> 124 <source>Are you sure?</source>
125 <translation type="unfinished"></translation> 125 <translation>Sind Sie sicher?</translation>
126 </message> 126 </message>
@@ -128,3 +128,3 @@
128 <source>Yes</source> 128 <source>Yes</source>
129 <translation type="unfinished"></translation> 129 <translation>Ja</translation>
130 </message> 130 </message>
@@ -132,3 +132,3 @@
132 <source>No</source> 132 <source>No</source>
133 <translation type="unfinished"></translation> 133 <translation>Nein</translation>
134 </message> 134 </message>
@@ -136,3 +136,3 @@
136 <source>Delete failed!</source> 136 <source>Delete failed!</source>
137 <translation type="unfinished"></translation> 137 <translation>Löschen fehlgeschlagen!</translation>
138 </message> 138 </message>
@@ -140,3 +140,3 @@
140 <source>New folder</source> 140 <source>New folder</source>
141 <translation type="unfinished"></translation> 141 <translation>Neues Verzeichnis</translation>
142 </message> 142 </message>
@@ -203,3 +203,3 @@
203 <source>Set File Permissions</source> 203 <source>Set File Permissions</source>
204 <translation type="unfinished"></translation> 204 <translation>Dateirechte setzen</translation>
205 </message> 205 </message>
@@ -207,3 +207,3 @@
207 <source>Set file permissions for:</source> 207 <source>Set file permissions for:</source>
208 <translation type="unfinished"></translation> 208 <translation>Setze Dateirechte für:</translation>
209 </message> 209 </message>
@@ -211,3 +211,3 @@
211 <source>owner</source> 211 <source>owner</source>
212 <translation type="unfinished"></translation> 212 <translation>Besitzer</translation>
213 </message> 213 </message>
@@ -215,3 +215,3 @@
215 <source>group</source> 215 <source>group</source>
216 <translation type="unfinished"></translation> 216 <translation>Gruppe</translation>
217 </message> 217 </message>
@@ -219,3 +219,3 @@
219 <source>others</source> 219 <source>others</source>
220 <translation type="unfinished"></translation> 220 <translation>andere</translation>
221 </message> 221 </message>
@@ -223,3 +223,3 @@
223 <source>Owner</source> 223 <source>Owner</source>
224 <translation type="unfinished"></translation> 224 <translation>Besitzer</translation>
225 </message> 225 </message>
@@ -227,3 +227,3 @@
227 <source>Group</source> 227 <source>Group</source>
228 <translation type="unfinished"></translation> 228 <translation>Gruppe</translation>
229 </message> 229 </message>
@@ -231,3 +231,3 @@
231 <source>read</source> 231 <source>read</source>
232 <translation type="unfinished"></translation> 232 <translation>lesen</translation>
233 </message> 233 </message>
@@ -235,3 +235,3 @@
235 <source>write</source> 235 <source>write</source>
236 <translation type="unfinished"></translation> 236 <translation>schreiben</translation>
237 </message> 237 </message>
@@ -239,3 +239,3 @@
239 <source>execute</source> 239 <source>execute</source>
240 <translation type="unfinished"></translation> 240 <translation>aushren</translation>
241 </message> 241 </message>