summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/de/formatter.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/de/formatter.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/de/formatter.ts62
1 files changed, 54 insertions, 8 deletions
diff --git a/i18n/de/formatter.ts b/i18n/de/formatter.ts
index 62224d2..20dfae3 100644
--- a/i18n/de/formatter.ts
+++ b/i18n/de/formatter.ts
@@ -28,3 +28,3 @@ page may cause your system
28to stop functioning properly!!</source> 28to stop functioning properly!!</source>
29 <translation>WARNUNG 29 <translation type="obsolete">WARNUNG
30Das Ändern von Parametern 30Das Ändern von Parametern
@@ -55,3 +55,3 @@ des Systems führen.</translation>
55 <source>Format?!?</source> 55 <source>Format?!?</source>
56 <translation>Formatieren ?!?</translation> 56 <translation type="obsolete">Formatieren ?!?</translation>
57 </message> 57 </message>
@@ -66,3 +66,3 @@ des Systems führen.</translation>
66with </source> 66with </source>
67 <translation>mit</translation> 67 <translation type="obsolete">mit</translation>
68 </message> 68 </message>
@@ -71,3 +71,3 @@ with </source>
71You will loose all data!!</source> 71You will loose all data!!</source>
72 <translation>Dateisystem ?!? Sie verlieren alle Daten !!</translation> 72 <translation type="obsolete">Dateisystem ?!? Sie verlieren alle Daten !!</translation>
73 </message> 73 </message>
@@ -129,3 +129,3 @@ wurde erfolgreich formatiert.</translation>
129 <source>Trying to mount.</source> 129 <source>Trying to mount.</source>
130 <translation>Versuche zu mounten.</translation> 130 <translation type="obsolete">Versuche zu mounten.</translation>
131 </message> 131 </message>
@@ -138,3 +138,3 @@ wurde erfolgreich formatiert.</translation>
138has been successfully mounted.</source> 138has been successfully mounted.</source>
139 <translation> 139 <translation type="obsolete">
140wurde erfolgreich gemountet.</translation> 140wurde erfolgreich gemountet.</translation>
@@ -143,3 +143,3 @@ wurde erfolgreich gemountet.</translation>
143 <source>You can now close the output window.</source> 143 <source>You can now close the output window.</source>
144 <translation>Sie können das Ausgabefenster nun schliessen.</translation> 144 <translation>Sie können das Ausgabefenster nun schließen.</translation>
145 </message> 145 </message>
@@ -151,3 +151,3 @@ wurde erfolgreich gemountet.</translation>
151 <source>Storage Type : </source> 151 <source>Storage Type : </source>
152 <translation>Medientyp:</translation> 152 <translation type="obsolete">Medientyp:</translation>
153 </message> 153 </message>
@@ -167,2 +167,48 @@ wurde erfolgreich gemountet.</translation>
167 </message> 167 </message>
168 <message>
169 <source>CAUTION:
170Changing parameters on this
171page may cause your system
172to stop functioning properly!</source>
173 <translation>ACHTUNG:
174Das Ändern von Parametern auf
175dieser Seite kann die Funktionalität
176des Systems beeinträchtigen!</translation>
177 </message>
178 <message>
179 <source>Format?</source>
180 <translation>Formatieren?</translation>
181 </message>
182 <message>
183 <source>
184with %1 filesystem?
185You will loose all data!!</source>
186 <translation>mit Dateisystem %1?
187Alle Daten gehen verloren!</translation>
188 </message>
189 <message>
190 <source>Trying to umount %1.</source>
191 <translation>%1 wird ausgebunden.</translation>
192 </message>
193 <message>
194 <source>Trying to mount %1.</source>
195 <translation>%1 wird eingebunden.</translation>
196 </message>
197 <message>
198 <source>%1
199has been successfully mounted.</source>
200 <translation>%1 wurde erfolgreich eingebunden.</translation>
201 </message>
202 <message>
203 <source>Storage Type: %1</source>
204 <translation>Speichertyp: %1</translation>
205 </message>
206 <message>
207 <source>Type: %1
208Formatted with %2
209%3, %4, %5</source>
210 <translation>Typ: %1
211Formatiert mit %2
212%3, %4, %5</translation>
213 </message>
168</context> 214</context>