summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/de/formatter.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/de/formatter.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/de/formatter.ts80
1 files changed, 44 insertions, 36 deletions
diff --git a/i18n/de/formatter.ts b/i18n/de/formatter.ts
index 751e732..62224d2 100644
--- a/i18n/de/formatter.ts
+++ b/i18n/de/formatter.ts
@@ -5,3 +5,3 @@
5 <source>Formatter</source> 5 <source>Formatter</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>Formatierer</translation>
7 </message> 7 </message>
@@ -9,3 +9,3 @@
9 <source>Storage Type</source> 9 <source>Storage Type</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation>Medientyp</translation>
11 </message> 11 </message>
@@ -13,3 +13,3 @@
13 <source>File Systems</source> 13 <source>File Systems</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation>Dateisysteme</translation>
15 </message> 15 </message>
@@ -17,3 +17,3 @@
17 <source>Format</source> 17 <source>Format</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation>Formatieren</translation>
19 </message> 19 </message>
@@ -21,3 +21,3 @@
21 <source>Main</source> 21 <source>Main</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation>Haupt</translation>
23 </message> 23 </message>
@@ -28,3 +28,6 @@ page may cause your system
28to stop functioning properly!!</source> 28to stop functioning properly!!</source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation>WARNUNG
30Das Ändern von Parametern
31hier kann zu Funktionsstörungen
32des Systems führen.</translation>
30 </message> 33 </message>
@@ -32,3 +35,3 @@ to stop functioning properly!!</source>
32 <source>Edit fstab</source> 35 <source>Edit fstab</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 36 <translation>fstab bearbeiten</translation>
34 </message> 37 </message>
@@ -36,3 +39,3 @@ to stop functioning properly!!</source>
36 <source>Check Disk</source> 39 <source>Check Disk</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 40 <translation>Disk pfen</translation>
38 </message> 41 </message>
@@ -40,3 +43,3 @@ to stop functioning properly!!</source>
40 <source>Device</source> 43 <source>Device</source>
41 <translation type="unfinished"></translation> 44 <translation>Gerät</translation>
42 </message> 45 </message>
@@ -44,3 +47,3 @@ to stop functioning properly!!</source>
44 <source>Mount Point</source> 47 <source>Mount Point</source>
45 <translation type="unfinished"></translation> 48 <translation>Mountpoint</translation>
46 </message> 49 </message>
@@ -48,3 +51,3 @@ to stop functioning properly!!</source>
48 <source>Advanced</source> 51 <source>Advanced</source>
49 <translation type="unfinished"></translation> 52 <translation>Erweitert</translation>
50 </message> 53 </message>
@@ -52,3 +55,3 @@ to stop functioning properly!!</source>
52 <source>Format?!?</source> 55 <source>Format?!?</source>
53 <translation type="unfinished"></translation> 56 <translation>Formatieren ?!?</translation>
54 </message> 57 </message>
@@ -57,3 +60,4 @@ to stop functioning properly!!</source>
57</source> 60</source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 61 <translation>Wirklich formatieren
62</translation>
59 </message> 63 </message>
@@ -62,3 +66,3 @@ to stop functioning properly!!</source>
62with </source> 66with </source>
63 <translation type="unfinished"></translation> 67 <translation>mit</translation>
64 </message> 68 </message>
@@ -67,3 +71,3 @@ with </source>
67You will loose all data!!</source> 71You will loose all data!!</source>
68 <translation type="unfinished"></translation> 72 <translation>Dateisystem ?!? Sie verlieren alle Daten !!</translation>
69 </message> 73 </message>
@@ -71,3 +75,3 @@ You will loose all data!!</source>
71 <source>Yes</source> 75 <source>Yes</source>
72 <translation type="unfinished"></translation> 76 <translation>Ja</translation>
73 </message> 77 </message>
@@ -75,3 +79,3 @@ You will loose all data!!</source>
75 <source>No</source> 79 <source>No</source>
76 <translation type="unfinished"></translation> 80 <translation>Nein</translation>
77 </message> 81 </message>
@@ -80,3 +84,4 @@ You will loose all data!!</source>
80Unknown type</source> 84Unknown type</source>
81 <translation type="unfinished"></translation> 85 <translation>Formatieren nicht möglich:
86Unbekannter Typ.</translation>
82 </message> 87 </message>
@@ -84,3 +89,3 @@ Unknown type</source>
84 <source>Ok</source> 89 <source>Ok</source>
85 <translation type="unfinished"></translation> 90 <translation>OK</translation>
86 </message> 91 </message>
@@ -88,3 +93,3 @@ Unknown type</source>
88 <source>Formatter Output</source> 93 <source>Formatter Output</source>
89 <translation type="unfinished"></translation> 94 <translation>Formatierungsausgabe</translation>
90 </message> 95 </message>
@@ -92,3 +97,3 @@ Unknown type</source>
92 <source>Trying to umount.</source> 97 <source>Trying to umount.</source>
93 <translation type="unfinished"></translation> 98 <translation>Versuche unzumounten</translation>
94 </message> 99 </message>
@@ -96,3 +101,3 @@ Unknown type</source>
96 <source>umount failed!</source> 101 <source>umount failed!</source>
97 <translation type="unfinished"></translation> 102 <translation>Unmounten fehlgeschlagen !</translation>
98 </message> 103 </message>
@@ -100,3 +105,3 @@ Unknown type</source>
100 <source>&amp;OK</source> 105 <source>&amp;OK</source>
101 <translation type="unfinished"></translation> 106 <translation>&amp;OK</translation>
102 </message> 107 </message>
@@ -105,3 +110,4 @@ Unknown type</source>
105Device is busy!</source> 110Device is busy!</source>
106 <translation type="unfinished"></translation> 111 <translation>Unmounten fehlgeschlagen !
112Gerät ist in Benutzung.</translation>
107 </message> 113 </message>
@@ -109,3 +115,3 @@ Device is busy!</source>
109 <source>Trying to format.</source> 115 <source>Trying to format.</source>
110 <translation type="unfinished"></translation> 116 <translation>Formatierungsversuch.</translation>
111 </message> 117 </message>
@@ -113,3 +119,3 @@ Device is busy!</source>
113 <source>No such device!</source> 119 <source>No such device!</source>
114 <translation type="unfinished"></translation> 120 <translation>Kein solches Gerät vorhanden!</translation>
115 </message> 121 </message>
@@ -118,3 +124,4 @@ Device is busy!</source>
118has been successfully formatted.</source> 124has been successfully formatted.</source>
119 <translation type="unfinished"></translation> 125 <translation>
126wurde erfolgreich formatiert.</translation>
120 </message> 127 </message>
@@ -122,3 +129,3 @@ has been successfully formatted.</source>
122 <source>Trying to mount.</source> 129 <source>Trying to mount.</source>
123 <translation type="unfinished"></translation> 130 <translation>Versuche zu mounten.</translation>
124 </message> 131 </message>
@@ -126,3 +133,3 @@ has been successfully formatted.</source>
126 <source>Card mount failed!</source> 133 <source>Card mount failed!</source>
127 <translation type="unfinished"></translation> 134 <translation>Kartenmount fehlgeschlagen!</translation>
128 </message> 135 </message>
@@ -131,3 +138,4 @@ has been successfully formatted.</source>
131has been successfully mounted.</source> 138has been successfully mounted.</source>
132 <translation type="unfinished"></translation> 139 <translation>
140wurde erfolgreich gemountet.</translation>
133 </message> 141 </message>
@@ -135,3 +143,3 @@ has been successfully mounted.</source>
135 <source>You can now close the output window.</source> 143 <source>You can now close the output window.</source>
136 <translation type="unfinished"></translation> 144 <translation>Sie können das Ausgabefenster nun schliessen.</translation>
137 </message> 145 </message>
@@ -139,3 +147,3 @@ has been successfully mounted.</source>
139 <source>Internal</source> 147 <source>Internal</source>
140 <translation type="unfinished"></translation> 148 <translation>Intern</translation>
141 </message> 149 </message>
@@ -143,3 +151,3 @@ has been successfully mounted.</source>
143 <source>Storage Type : </source> 151 <source>Storage Type : </source>
144 <translation type="unfinished"></translation> 152 <translation>Medientyp:</translation>
145 </message> 153 </message>
@@ -148,3 +156,3 @@ has been successfully mounted.</source>
148</source> 156</source>
149 <translation type="unfinished"></translation> 157 <translation>Gesamt: %1 KB ( %d MB)</translation>
150 </message> 158 </message>
@@ -153,3 +161,3 @@ has been successfully mounted.</source>
153</source> 161</source>
154 <translation type="unfinished"></translation> 162 <translation>Benutzt: %1 KB ( %d MB)</translation>
155 </message> 163 </message>
@@ -157,3 +165,3 @@ has been successfully mounted.</source>
157 <source>Available: %1 kB ( %d mB)</source> 165 <source>Available: %1 kB ( %d mB)</source>
158 <translation type="unfinished"></translation> 166 <translation>Verfügbar: %1 KB ( %d MB)</translation>
159 </message> 167 </message>