summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/de/formatter.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/de/formatter.ts') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/de/formatter.ts38
1 files changed, 0 insertions, 38 deletions
diff --git a/i18n/de/formatter.ts b/i18n/de/formatter.ts
index 20dfae3..c9f4c69 100644
--- a/i18n/de/formatter.ts
+++ b/i18n/de/formatter.ts
@@ -24,12 +24,2 @@
24 <message> 24 <message>
25 <source>CAUTION:
26Changing parameters on this
27page may cause your system
28to stop functioning properly!!</source>
29 <translation type="obsolete">WARNUNG
30Das Ändern von Parametern
31hier kann zu Funktionsstörungen
32des Systems führen.</translation>
33 </message>
34 <message>
35 <source>Edit fstab</source> 25 <source>Edit fstab</source>
@@ -54,6 +44,2 @@ des Systems führen.</translation>
54 <message> 44 <message>
55 <source>Format?!?</source>
56 <translation type="obsolete">Formatieren ?!?</translation>
57 </message>
58 <message>
59 <source>Really format 45 <source>Really format
@@ -64,12 +50,2 @@ des Systems führen.</translation>
64 <message> 50 <message>
65 <source>
66with </source>
67 <translation type="obsolete">mit</translation>
68 </message>
69 <message>
70 <source> filesystem?!?
71You will loose all data!!</source>
72 <translation type="obsolete">Dateisystem ?!? Sie verlieren alle Daten !!</translation>
73 </message>
74 <message>
75 <source>Yes</source> 51 <source>Yes</source>
@@ -128,6 +104,2 @@ wurde erfolgreich formatiert.</translation>
128 <message> 104 <message>
129 <source>Trying to mount.</source>
130 <translation type="obsolete">Versuche zu mounten.</translation>
131 </message>
132 <message>
133 <source>Card mount failed!</source> 105 <source>Card mount failed!</source>
@@ -136,8 +108,2 @@ wurde erfolgreich formatiert.</translation>
136 <message> 108 <message>
137 <source>
138has been successfully mounted.</source>
139 <translation type="obsolete">
140wurde erfolgreich gemountet.</translation>
141 </message>
142 <message>
143 <source>You can now close the output window.</source> 109 <source>You can now close the output window.</source>
@@ -150,6 +116,2 @@ wurde erfolgreich gemountet.</translation>
150 <message> 116 <message>
151 <source>Storage Type : </source>
152 <translation type="obsolete">Medientyp:</translation>
153 </message>
154 <message>
155 <source>Total: %1 kB ( %d mB) 117 <source>Total: %1 kB ( %d mB)