summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/de/launchersettings.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/de/launchersettings.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/de/launchersettings.ts95
1 files changed, 48 insertions, 47 deletions
diff --git a/i18n/de/launchersettings.ts b/i18n/de/launchersettings.ts
index d6ee0ff..e170eb0 100644
--- a/i18n/de/launchersettings.ts
+++ b/i18n/de/launchersettings.ts
@@ -1,2 +1,3 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
2<context> 3<context>
@@ -5,3 +6,3 @@
5 <source>Launcher Settings</source> 6 <source>Launcher Settings</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 7 <translation>Launchereinstellungen</translation>
7 </message> 8 </message>
@@ -9,3 +10,3 @@
9 <source>Taskbar</source> 10 <source>Taskbar</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 11 <translation>Taskbar</translation>
11 </message> 12 </message>
@@ -13,3 +14,3 @@
13 <source>O-Menu</source> 14 <source>O-Menu</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 15 <translation>O-Menü</translation>
15 </message> 16 </message>
@@ -17,3 +18,3 @@
17 <source>Tabs</source> 18 <source>Tabs</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 19 <translation>Reiter</translation>
19 </message> 20 </message>
@@ -24,3 +25,3 @@
24 <source>Load applets in O-Menu:</source> 25 <source>Load applets in O-Menu:</source>
25 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation>Lädt Applets im O-Menü:</translation>
26 </message> 27 </message>
@@ -28,3 +29,3 @@
28 <source>Show Launcher tabs in O-Menu</source> 29 <source>Show Launcher tabs in O-Menu</source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation>Zeigt Launcher-Reiter im O-Me</translation>
30 </message> 31 </message>
@@ -32,3 +33,3 @@
32 <source>Check the applets that you want to have included in the O-Menu.</source> 33 <source>Check the applets that you want to have included in the O-Menu.</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation>Wählen Sie die Applets, die Sie im O-Menü angezeigt haben möchten.</translation>
34 </message> 35 </message>
@@ -36,3 +37,3 @@
36 <source>Adds the contents of the Launcher Tabs as menus in the O-Menu.</source> 37 <source>Adds the contents of the Launcher Tabs as menus in the O-Menu.</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation>Fügt die Inhalte der Launcher-Reiter als Menüs in das O-Menü ein.</translation>
38 </message> 39 </message>
@@ -43,3 +44,3 @@
43 <source>Sample 1</source> 44 <source>Sample 1</source>
44 <translation type="unfinished"></translation> 45 <translation>Beispiel 1</translation>
45 </message> 46 </message>
@@ -47,3 +48,3 @@
47 <source>Sample 2</source> 48 <source>Sample 2</source>
48 <translation type="unfinished"></translation> 49 <translation>Beispiel 2</translation>
49 </message> 50 </message>
@@ -51,3 +52,3 @@
51 <source>Sample 3</source> 52 <source>Sample 3</source>
52 <translation type="unfinished"></translation> 53 <translation>Beispiel 3</translation>
53 </message> 54 </message>
@@ -58,3 +59,3 @@
58 <source>Edit Tab</source> 59 <source>Edit Tab</source>
59 <translation type="unfinished"></translation> 60 <translation>Reiter bearbeiten</translation>
60 </message> 61 </message>
@@ -62,3 +63,3 @@
62 <source>Background</source> 63 <source>Background</source>
63 <translation type="unfinished"></translation> 64 <translation>Hintergrund</translation>
64 </message> 65 </message>
@@ -66,3 +67,3 @@
66 <source>Font</source> 67 <source>Font</source>
67 <translation type="unfinished"></translation> 68 <translation>Font</translation>
68 </message> 69 </message>
@@ -70,3 +71,3 @@
70 <source>Icons</source> 71 <source>Icons</source>
71 <translation type="unfinished"></translation> 72 <translation>Symbole</translation>
72 </message> 73 </message>
@@ -74,3 +75,3 @@
74 <source>Previewing %1</source> 75 <source>Previewing %1</source>
75 <translation type="unfinished"></translation> 76 <translation>Vorschau %1</translation>
76 </message> 77 </message>
@@ -78,3 +79,3 @@
78 <source>This is a rough preview of what the currently selected Tab will look like.</source> 79 <source>This is a rough preview of what the currently selected Tab will look like.</source>
79 <translation type="unfinished"></translation> 80 <translation>Dies ist eine grobe Vorschau wie der gewählte Reiter aussehen wird.</translation>
80 </message> 81 </message>
@@ -82,3 +83,3 @@
82 <source>Use a custom font</source> 83 <source>Use a custom font</source>
83 <translation type="unfinished"></translation> 84 <translation>Benutzerdefinierte Schrift</translation>
84 </message> 85 </message>
@@ -86,3 +87,3 @@
86 <source>Type:</source> 87 <source>Type:</source>
87 <translation type="unfinished"></translation> 88 <translation>Typ:</translation>
88 </message> 89 </message>
@@ -90,3 +91,3 @@
90 <source>Ruled</source> 91 <source>Ruled</source>
91 <translation type="unfinished"></translation> 92 <translation>Ruled</translation>
92 </message> 93 </message>
@@ -94,3 +95,3 @@
94 <source>Solid color</source> 95 <source>Solid color</source>
95 <translation type="unfinished"></translation> 96 <translation>Einfarbig</translation>
96 </message> 97 </message>
@@ -98,3 +99,3 @@
98 <source>Image</source> 99 <source>Image</source>
99 <translation type="unfinished"></translation> 100 <translation>Bild</translation>
100 </message> 101 </message>
@@ -102,3 +103,3 @@
102 <source>Select...</source> 103 <source>Select...</source>
103 <translation type="unfinished"></translation> 104 <translation>Aushlen...</translation>
104 </message> 105 </message>
@@ -106,3 +107,3 @@
106 <source>Default</source> 107 <source>Default</source>
107 <translation type="unfinished"></translation> 108 <translation>Voreinstellung</translation>
108 </message> 109 </message>
@@ -110,3 +111,3 @@
110 <source>Size:</source> 111 <source>Size:</source>
111 <translation type="unfinished"></translation> 112 <translation>Größe:</translation>
112 </message> 113 </message>
@@ -114,3 +115,3 @@
114 <source>Small</source> 115 <source>Small</source>
115 <translation type="unfinished"></translation> 116 <translation>Klein</translation>
116 </message> 117 </message>
@@ -118,3 +119,3 @@
118 <source>Large</source> 119 <source>Large</source>
119 <translation type="unfinished"></translation> 120 <translation>Groß</translation>
120 </message> 121 </message>
@@ -122,3 +123,3 @@
122 <source>Color:</source> 123 <source>Color:</source>
123 <translation type="unfinished"></translation> 124 <translation>Farbe: </translation>
124 </message> 125 </message>
@@ -129,3 +130,3 @@
129 <source>Launcher Tabs:</source> 130 <source>Launcher Tabs:</source>
130 <translation type="unfinished"></translation> 131 <translation>Launcher-Reiter: </translation>
131 </message> 132 </message>
@@ -133,3 +134,3 @@
133 <source>foobar</source> 134 <source>foobar</source>
134 <translation type="unfinished"></translation> 135 <translation>Werkzeugleiste</translation>
135 </message> 136 </message>
@@ -137,3 +138,3 @@
137 <source>New</source> 138 <source>New</source>
138 <translation type="unfinished"></translation> 139 <translation>Neu</translation>
139 </message> 140 </message>
@@ -141,3 +142,3 @@
141 <source>Edit</source> 142 <source>Edit</source>
142 <translation type="unfinished"></translation> 143 <translation>Bearbeiten</translation>
143 </message> 144 </message>
@@ -145,3 +146,3 @@
145 <source>Delete</source> 146 <source>Delete</source>
146 <translation type="unfinished"></translation> 147 <translation>LÖschen</translation>
147 </message> 148 </message>
@@ -149,3 +150,3 @@
149 <source>Enable big busy indicator</source> 150 <source>Enable big busy indicator</source>
150 <translation type="unfinished"></translation> 151 <translation>Großen &quot;Busy Indicator&quot; aktivieren</translation>
151 </message> 152 </message>
@@ -153,3 +154,3 @@
153 <source>Enable blinking busy indicator</source> 154 <source>Enable blinking busy indicator</source>
154 <translation type="unfinished"></translation> 155 <translation>Blinkenden &quot;Busy-Indicator&quot; aktivieren</translation>
155 </message> 156 </message>
@@ -157,3 +158,3 @@
157 <source>Select the Launcher Tab you want to edit or delete.</source> 158 <source>Select the Launcher Tab you want to edit or delete.</source>
158 <translation type="unfinished"></translation> 159 <translation>Wählen Sie den Reiter den Sie bearbeiten oder Löschen möchten.</translation>
159 </message> 160 </message>
@@ -161,3 +162,3 @@
161 <source>Adds a new Tab to the Launcher.</source> 162 <source>Adds a new Tab to the Launcher.</source>
162 <translation type="unfinished"></translation> 163 <translation>Fügt einen neuen Reiter in den Launcher ein.</translation>
163 </message> 164 </message>
@@ -165,3 +166,3 @@
165 <source>Opens a new dialog to customize the select Tab.</source> 166 <source>Opens a new dialog to customize the select Tab.</source>
166 <translation type="unfinished"></translation> 167 <translation>Öffnet einen neuen Dialog um den gewählten Reiter zu bearbeiten.</translation>
167 </message> 168 </message>
@@ -169,3 +170,3 @@
169 <source>Deletes a Tab from the Launcher.</source> 170 <source>Deletes a Tab from the Launcher.</source>
170 <translation type="unfinished"></translation> 171 <translation>Löscht einen Reiter aus dem Launcher.</translation>
171 </message> 172 </message>
@@ -173,3 +174,3 @@
173 <source>Activate this, if you want a big busy indicator in the middle of the screen instead of the one in taskbar.</source> 174 <source>Activate this, if you want a big busy indicator in the middle of the screen instead of the one in taskbar.</source>
174 <translation type="unfinished"></translation> 175 <translation>Aktivieren Sie dieses wenn Sie eine große Tätigkeitsanzeige in Bildschirmmitte möchten anstatt der in der Taskbar.</translation>
175 </message> 176 </message>
@@ -177,3 +178,3 @@
177 <source>Activate this, if you want a blinking busy indicator for starting applications in the Launcher.</source> 178 <source>Activate this, if you want a blinking busy indicator for starting applications in the Launcher.</source>
178 <translation type="unfinished"></translation> 179 <translation>Aktivieren Sie dieses wenn Sie eine große Tätigkeitsanzeige in der Taskbar möchten.</translation>
179 </message> 180 </message>
@@ -181,3 +182,3 @@
181 <source>All Tabs</source> 182 <source>All Tabs</source>
182 <translation type="unfinished"></translation> 183 <translation>All Reiter</translation>
183 </message> 184 </message>
@@ -185,3 +186,3 @@
185 <source>Documents</source> 186 <source>Documents</source>
186 <translation type="unfinished"></translation> 187 <translation>Dokumente</translation>
187 </message> 188 </message>
@@ -189,3 +190,3 @@
189 <source>Error</source> 190 <source>Error</source>
190 <translation type="unfinished"></translation> 191 <translation>Fehler</translation>
191 </message> 192 </message>
@@ -193,3 +194,3 @@
193 <source>Not implemented yet</source> 194 <source>Not implemented yet</source>
194 <translation type="unfinished"></translation> 195 <translation>Noch nicht implementiert</translation>
195 </message> 196 </message>
@@ -200,3 +201,3 @@
200 <source>Load applets in Taskbar:</source> 201 <source>Load applets in Taskbar:</source>
201 <translation type="unfinished"></translation> 202 <translation>Applets in die Taskbar laden:</translation>
202 </message> 203 </message>
@@ -204,3 +205,3 @@
204 <source>Check the applets that you want displayed in the Taskbar.</source> 205 <source>Check the applets that you want displayed in the Taskbar.</source>
205 <translation type="unfinished"></translation> 206 <translation>Wählen Sie die Applets, die Sie in der Taskbar angezeigt haben möchten.</translation>
206 </message> 207 </message>