-rw-r--r-- | i18n/de/launchersettings.ts | 66 |
1 files changed, 64 insertions, 2 deletions
diff --git a/i18n/de/launchersettings.ts b/i18n/de/launchersettings.ts index 89b09e2..7f67c1f 100644 --- a/i18n/de/launchersettings.ts +++ b/i18n/de/launchersettings.ts | |||
@@ -1,51 +1,105 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> | 2 | <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> |
3 | <context> | 3 | <context> |
4 | <name>DocTabSettings</name> | ||
5 | <message> | ||
6 | <source>Enable the Documents Tab</source> | ||
7 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
8 | </message> | ||
9 | <message> | ||
10 | <source><b>Note:</b> Changing these settings may need restarting Opie to become effective.</source> | ||
11 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
12 | </message> | ||
13 | <message> | ||
14 | <source>Check, if you want the Documents Tab to be visible.</source> | ||
15 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
16 | </message> | ||
17 | </context> | ||
18 | <context> | ||
19 | <name>InputMethodSettings</name> | ||
20 | <message> | ||
21 | <source>Resize application on Popup</source> | ||
22 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
23 | </message> | ||
24 | <message> | ||
25 | <source>Enable floating and resizing</source> | ||
26 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
27 | </message> | ||
28 | <message> | ||
29 | <source><b>Note:</b> Changing these settings may need restarting Opie to become effective.</source> | ||
30 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
31 | </message> | ||
32 | <message> | ||
33 | <source>Check, if you want the application to be automatically resized if the input method pops up.</source> | ||
34 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
35 | </message> | ||
36 | <message> | ||
37 | <source>Check, if you want to move and/or resize input methods</source> | ||
38 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
39 | </message> | ||
40 | <message> | ||
41 | <source>Specify the percentage of the screen width for the input method</source> | ||
42 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
43 | </message> | ||
44 | </context> | ||
45 | <context> | ||
4 | <name>LauncherSettings</name> | 46 | <name>LauncherSettings</name> |
5 | <message> | 47 | <message> |
6 | <source>Launcher Settings</source> | 48 | <source>Launcher Settings</source> |
7 | <translation>Launchereinstellungen</translation> | 49 | <translation>Launchereinstellungen</translation> |
8 | </message> | 50 | </message> |
9 | <message> | 51 | <message> |
10 | <source>Taskbar</source> | 52 | <source>Taskbar</source> |
11 | <translation>Taskbar</translation> | 53 | <translation>Taskbar</translation> |
12 | </message> | 54 | </message> |
13 | <message> | 55 | <message> |
14 | <source>O-Menu</source> | 56 | <source>O-Menu</source> |
15 | <translation>O-Menü</translation> | 57 | <translation>O-Menü</translation> |
16 | </message> | 58 | </message> |
17 | <message> | 59 | <message> |
18 | <source>Tabs</source> | 60 | <source>Tabs</source> |
19 | <translation>Reiter</translation> | 61 | <translation>Reiter</translation> |
20 | </message> | 62 | </message> |
63 | <message> | ||
64 | <source>InputMethods</source> | ||
65 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
66 | </message> | ||
67 | <message> | ||
68 | <source>DocTab</source> | ||
69 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
70 | </message> | ||
21 | </context> | 71 | </context> |
22 | <context> | 72 | <context> |
23 | <name>MenuSettings</name> | 73 | <name>MenuSettings</name> |
24 | <message> | 74 | <message> |
25 | <source>Load applets in O-Menu:</source> | 75 | <source>Load applets in O-Menu:</source> |
26 | <translation>Lädt Applets im O-Menü:</translation> | 76 | <translation>Lädt Applets im O-Menü:</translation> |
27 | </message> | 77 | </message> |
28 | <message> | 78 | <message> |
29 | <source>Show Launcher tabs in O-Menu</source> | 79 | <source>Show Launcher tabs in O-Menu</source> |
30 | <translation>Zeigt Launcher-Reiter im O-Menü</translation> | 80 | <translation>Zeigt Launcher-Reiter im O-Menü</translation> |
31 | </message> | 81 | </message> |
32 | <message> | 82 | <message> |
33 | <source>Check the applets that you want to have included in the O-Menu.</source> | 83 | <source>Check the applets that you want to have included in the O-Menu.</source> |
34 | <translation>Wählen Sie die Applets, die Sie im O-Menü angezeigt haben möchten.</translation> | 84 | <translation>Wählen Sie die Applets, die Sie im O-Menü angezeigt haben möchten.</translation> |
35 | </message> | 85 | </message> |
36 | <message> | 86 | <message> |
37 | <source>Adds the contents of the Launcher Tabs as menus in the O-Menu.</source> | 87 | <source>Adds the contents of the Launcher Tabs as menus in the O-Menu.</source> |
38 | <translation>Fügt die Inhalte der Launcher-Reiter als Menüs in das O-Menü ein.</translation> | 88 | <translation>Fügt die Inhalte der Launcher-Reiter als Menüs in das O-Menü ein.</translation> |
39 | </message> | 89 | </message> |
90 | <message> | ||
91 | <source>Show Applications in subpopups</source> | ||
92 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
93 | </message> | ||
40 | </context> | 94 | </context> |
41 | <context> | 95 | <context> |
42 | <name>QObject</name> | 96 | <name>QObject</name> |
43 | <message> | 97 | <message> |
44 | <source>Sample 1</source> | 98 | <source>Sample 1</source> |
45 | <translation>Beispiel 1</translation> | 99 | <translation>Beispiel 1</translation> |
46 | </message> | 100 | </message> |
47 | <message> | 101 | <message> |
48 | <source>Sample 2</source> | 102 | <source>Sample 2</source> |
49 | <translation>Beispiel 2</translation> | 103 | <translation>Beispiel 2</translation> |
50 | </message> | 104 | </message> |
51 | <message> | 105 | <message> |
@@ -143,66 +197,74 @@ | |||
143 | <translation>Bearbeiten</translation> | 197 | <translation>Bearbeiten</translation> |
144 | </message> | 198 | </message> |
145 | <message> | 199 | <message> |
146 | <source>Delete</source> | 200 | <source>Delete</source> |
147 | <translation>LÖschen</translation> | 201 | <translation>LÖschen</translation> |
148 | </message> | 202 | </message> |
149 | <message> | 203 | <message> |
150 | <source>Enable big busy indicator</source> | 204 | <source>Enable big busy indicator</source> |
151 | <translation>Großen "Busy Indicator" aktivieren</translation> | 205 | <translation>Großen "Busy Indicator" aktivieren</translation> |
152 | </message> | 206 | </message> |
153 | <message> | 207 | <message> |
154 | <source>Enable blinking busy indicator</source> | 208 | <source>Enable blinking busy indicator</source> |
155 | <translation>Blinkenden "Busy-Indicator" aktivieren</translation> | 209 | <translation type="obsolete">Blinkenden "Busy-Indicator" aktivieren</translation> |
156 | </message> | 210 | </message> |
157 | <message> | 211 | <message> |
158 | <source>Select the Launcher Tab you want to edit or delete.</source> | 212 | <source>Select the Launcher Tab you want to edit or delete.</source> |
159 | <translation>Wählen Sie den Reiter den Sie bearbeiten oder Löschen möchten.</translation> | 213 | <translation>Wählen Sie den Reiter den Sie bearbeiten oder Löschen möchten.</translation> |
160 | </message> | 214 | </message> |
161 | <message> | 215 | <message> |
162 | <source>Adds a new Tab to the Launcher.</source> | 216 | <source>Adds a new Tab to the Launcher.</source> |
163 | <translation>Fügt einen neuen Reiter in den Launcher ein.</translation> | 217 | <translation>Fügt einen neuen Reiter in den Launcher ein.</translation> |
164 | </message> | 218 | </message> |
165 | <message> | 219 | <message> |
166 | <source>Opens a new dialog to customize the select Tab.</source> | 220 | <source>Opens a new dialog to customize the select Tab.</source> |
167 | <translation>Öffnet einen neuen Dialog um den gewählten Reiter zu bearbeiten.</translation> | 221 | <translation>Öffnet einen neuen Dialog um den gewählten Reiter zu bearbeiten.</translation> |
168 | </message> | 222 | </message> |
169 | <message> | 223 | <message> |
170 | <source>Deletes a Tab from the Launcher.</source> | 224 | <source>Deletes a Tab from the Launcher.</source> |
171 | <translation>Löscht einen Reiter aus dem Launcher.</translation> | 225 | <translation>Löscht einen Reiter aus dem Launcher.</translation> |
172 | </message> | 226 | </message> |
173 | <message> | 227 | <message> |
174 | <source>Activate this, if you want a big busy indicator in the middle of the screen instead of the one in taskbar.</source> | 228 | <source>Activate this, if you want a big busy indicator in the middle of the screen instead of the one in taskbar.</source> |
175 | <translation>Aktivieren Sie dieses wenn Sie eine große Tätigkeitsanzeige in Bildschirmmitte möchten anstatt der in der Taskbar.</translation> | 229 | <translation>Aktivieren Sie dieses wenn Sie eine große Tätigkeitsanzeige in Bildschirmmitte möchten anstatt der in der Taskbar.</translation> |
176 | </message> | 230 | </message> |
177 | <message> | 231 | <message> |
178 | <source>Activate this, if you want a blinking busy indicator for starting applications in the Launcher.</source> | 232 | <source>Activate this, if you want a blinking busy indicator for starting applications in the Launcher.</source> |
179 | <translation>Aktivieren Sie dieses wenn Sie eine große Tätigkeitsanzeige in der Taskbar möchten.</translation> | 233 | <translation type="obsolete">Aktivieren Sie dieses wenn Sie eine große Tätigkeitsanzeige in der Taskbar möchten.</translation> |
180 | </message> | 234 | </message> |
181 | <message> | 235 | <message> |
182 | <source>All Tabs</source> | 236 | <source>All Tabs</source> |
183 | <translation>All Reiter</translation> | 237 | <translation>All Reiter</translation> |
184 | </message> | 238 | </message> |
185 | <message> | 239 | <message> |
186 | <source>Documents</source> | 240 | <source>Documents</source> |
187 | <translation>Dokumente</translation> | 241 | <translation>Dokumente</translation> |
188 | </message> | 242 | </message> |
189 | <message> | 243 | <message> |
190 | <source>Error</source> | 244 | <source>Error</source> |
191 | <translation>Fehler</translation> | 245 | <translation>Fehler</translation> |
192 | </message> | 246 | </message> |
193 | <message> | 247 | <message> |
194 | <source>Not implemented yet</source> | 248 | <source>Not implemented yet</source> |
195 | <translation>Noch nicht implementiert</translation> | 249 | <translation>Noch nicht implementiert</translation> |
196 | </message> | 250 | </message> |
251 | <message> | ||
252 | <source>Enable animated busy indicator</source> | ||
253 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
254 | </message> | ||
255 | <message> | ||
256 | <source>Activate this, if you want an animatedbusy indicator for starting applications in the Launcher.</source> | ||
257 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
258 | </message> | ||
197 | </context> | 259 | </context> |
198 | <context> | 260 | <context> |
199 | <name>TaskbarSettings</name> | 261 | <name>TaskbarSettings</name> |
200 | <message> | 262 | <message> |
201 | <source>Load applets in Taskbar:</source> | 263 | <source>Load applets in Taskbar:</source> |
202 | <translation>Applets in die Taskbar laden:</translation> | 264 | <translation>Applets in die Taskbar laden:</translation> |
203 | </message> | 265 | </message> |
204 | <message> | 266 | <message> |
205 | <source>Check the applets that you want displayed in the Taskbar.</source> | 267 | <source>Check the applets that you want displayed in the Taskbar.</source> |
206 | <translation>Wählen Sie die Applets, die Sie in der Taskbar angezeigt haben möchten.</translation> | 268 | <translation>Wählen Sie die Applets, die Sie in der Taskbar angezeigt haben möchten.</translation> |
207 | </message> | 269 | </message> |
208 | </context> | 270 | </context> |