summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/de/launchersettings.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/de/launchersettings.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/de/launchersettings.ts28
1 files changed, 14 insertions, 14 deletions
diff --git a/i18n/de/launchersettings.ts b/i18n/de/launchersettings.ts
index 7f67c1f..128fb9e 100644
--- a/i18n/de/launchersettings.ts
+++ b/i18n/de/launchersettings.ts
@@ -1,104 +1,104 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> 2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
3<context> 3<context>
4 <name>DocTabSettings</name> 4 <name>DocTabSettings</name>
5 <message> 5 <message>
6 <source>Enable the Documents Tab</source> 6 <source>Enable the Documents Tab</source>
7 <translation type="unfinished"></translation> 7 <translation>Documents tab aktivieren</translation>
8 </message> 8 </message>
9 <message> 9 <message>
10 <source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; Changing these settings may need restarting Opie to become effective.</source> 10 <source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; Changing these settings may need restarting Opie to become effective.</source>
11 <translation type="unfinished"></translation> 11 <translation>&lt;b&gt;Hinweis:&lt;/b&gt; Das Ändern dieses Settings macht unter Umstand einen Opie-Neustart notwendig.</translation>
12 </message> 12 </message>
13 <message> 13 <message>
14 <source>Check, if you want the Documents Tab to be visible.</source> 14 <source>Check, if you want the Documents Tab to be visible.</source>
15 <translation type="unfinished"></translation> 15 <translation>Anwählen, um den Dokumentenreiter sichtbar zu machen.</translation>
16 </message> 16 </message>
17</context> 17</context>
18<context> 18<context>
19 <name>InputMethodSettings</name> 19 <name>InputMethodSettings</name>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Resize application on Popup</source> 21 <source>Resize application on Popup</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation>Größenänderung bei Erscheinen der Anwendung </translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Enable floating and resizing</source> 25 <source>Enable floating and resizing</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation>Floating und Größenänderung aktivieren</translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; Changing these settings may need restarting Opie to become effective.</source> 29 <source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; Changing these settings may need restarting Opie to become effective.</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation>&lt;b&gt;Hinweis:&lt;/b&gt; Das Ändern dieses Settings macht unter Umstand einen Opie-Neustart notwendig.</translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>Check, if you want the application to be automatically resized if the input method pops up.</source> 33 <source>Check, if you want the application to be automatically resized if the input method pops up.</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation>Wählen Sie, ob die Anwendung eine Größenanpassung vornimmt, wenn die Eingabemethode erscheint.</translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>Check, if you want to move and/or resize input methods</source> 37 <source>Check, if you want to move and/or resize input methods</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation>Wählen Sie, ob Sie Eingabemethoden verschieben oder größenverändern möchten</translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>Specify the percentage of the screen width for the input method</source> 41 <source>Specify the percentage of the screen width for the input method</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation>Geben Sie die prozentuale Bildschirmbreite für den Eingabebereich an</translation>
43 </message> 43 </message>
44</context> 44</context>
45<context> 45<context>
46 <name>LauncherSettings</name> 46 <name>LauncherSettings</name>
47 <message> 47 <message>
48 <source>Launcher Settings</source> 48 <source>Launcher Settings</source>
49 <translation>Launchereinstellungen</translation> 49 <translation>Launchereinstellungen</translation>
50 </message> 50 </message>
51 <message> 51 <message>
52 <source>Taskbar</source> 52 <source>Taskbar</source>
53 <translation>Taskbar</translation> 53 <translation>Taskbar</translation>
54 </message> 54 </message>
55 <message> 55 <message>
56 <source>O-Menu</source> 56 <source>O-Menu</source>
57 <translation>O-Menü</translation> 57 <translation>O-Menü</translation>
58 </message> 58 </message>
59 <message> 59 <message>
60 <source>Tabs</source> 60 <source>Tabs</source>
61 <translation>Reiter</translation> 61 <translation>Reiter</translation>
62 </message> 62 </message>
63 <message> 63 <message>
64 <source>InputMethods</source> 64 <source>InputMethods</source>
65 <translation type="unfinished"></translation> 65 <translation>Eingabebereiche</translation>
66 </message> 66 </message>
67 <message> 67 <message>
68 <source>DocTab</source> 68 <source>DocTab</source>
69 <translation type="unfinished"></translation> 69 <translation>Dokumentenreiter</translation>
70 </message> 70 </message>
71</context> 71</context>
72<context> 72<context>
73 <name>MenuSettings</name> 73 <name>MenuSettings</name>
74 <message> 74 <message>
75 <source>Load applets in O-Menu:</source> 75 <source>Load applets in O-Menu:</source>
76 <translation>Lädt Applets im O-Menü:</translation> 76 <translation>Lädt Applets im O-Menü:</translation>
77 </message> 77 </message>
78 <message> 78 <message>
79 <source>Show Launcher tabs in O-Menu</source> 79 <source>Show Launcher tabs in O-Menu</source>
80 <translation>Zeigt Launcher-Reiter im O-Menü</translation> 80 <translation>Zeigt Launcher-Reiter im O-Menü</translation>
81 </message> 81 </message>
82 <message> 82 <message>
83 <source>Check the applets that you want to have included in the O-Menu.</source> 83 <source>Check the applets that you want to have included in the O-Menu.</source>
84 <translation>Wählen Sie die Applets, die Sie im O-Menü angezeigt haben möchten.</translation> 84 <translation>Wählen Sie die Applets, die Sie im O-Menü angezeigt haben möchten.</translation>
85 </message> 85 </message>
86 <message> 86 <message>
87 <source>Adds the contents of the Launcher Tabs as menus in the O-Menu.</source> 87 <source>Adds the contents of the Launcher Tabs as menus in the O-Menu.</source>
88 <translation>Fügt die Inhalte der Launcher-Reiter als Menüs in das O-Menü ein.</translation> 88 <translation>Fügt die Inhalte der Launcher-Reiter als Menüs in das O-Menü ein.</translation>
89 </message> 89 </message>
90 <message> 90 <message>
91 <source>Show Applications in subpopups</source> 91 <source>Show Applications in subpopups</source>
92 <translation type="unfinished"></translation> 92 <translation>Anzeige von Anwendungen in Unterfenstern</translation>
93 </message> 93 </message>
94</context> 94</context>
95<context> 95<context>
96 <name>QObject</name> 96 <name>QObject</name>
97 <message> 97 <message>
98 <source>Sample 1</source> 98 <source>Sample 1</source>
99 <translation>Beispiel 1</translation> 99 <translation>Beispiel 1</translation>
100 </message> 100 </message>
101 <message> 101 <message>
102 <source>Sample 2</source> 102 <source>Sample 2</source>
103 <translation>Beispiel 2</translation> 103 <translation>Beispiel 2</translation>
104 </message> 104 </message>
@@ -241,29 +241,29 @@
241 <translation>Dokumente</translation> 241 <translation>Dokumente</translation>
242 </message> 242 </message>
243 <message> 243 <message>
244 <source>Error</source> 244 <source>Error</source>
245 <translation>Fehler</translation> 245 <translation>Fehler</translation>
246 </message> 246 </message>
247 <message> 247 <message>
248 <source>Not implemented yet</source> 248 <source>Not implemented yet</source>
249 <translation>Noch nicht implementiert</translation> 249 <translation>Noch nicht implementiert</translation>
250 </message> 250 </message>
251 <message> 251 <message>
252 <source>Enable animated busy indicator</source> 252 <source>Enable animated busy indicator</source>
253 <translation type="unfinished"></translation> 253 <translation>Animierten Busyzeiger anhlen</translation>
254 </message> 254 </message>
255 <message> 255 <message>
256 <source>Activate this, if you want an animatedbusy indicator for starting applications in the Launcher.</source> 256 <source>Activate this, if you want an animatedbusy indicator for starting applications in the Launcher.</source>
257 <translation type="unfinished"></translation> 257 <translation>Aktivieren Sie diese Einstellung, wenn Sie einen animierten Busy-Zeiger im Launcher sehen möchten.</translation>
258 </message> 258 </message>
259</context> 259</context>
260<context> 260<context>
261 <name>TaskbarSettings</name> 261 <name>TaskbarSettings</name>
262 <message> 262 <message>
263 <source>Load applets in Taskbar:</source> 263 <source>Load applets in Taskbar:</source>
264 <translation>Applets in die Taskbar laden:</translation> 264 <translation>Applets in die Taskbar laden:</translation>
265 </message> 265 </message>
266 <message> 266 <message>
267 <source>Check the applets that you want displayed in the Taskbar.</source> 267 <source>Check the applets that you want displayed in the Taskbar.</source>
268 <translation>Wählen Sie die Applets, die Sie in der Taskbar angezeigt haben möchten.</translation> 268 <translation>Wählen Sie die Applets, die Sie in der Taskbar angezeigt haben möchten.</translation>
269 </message> 269 </message>