-rw-r--r-- | i18n/de/launchersettings.ts | 28 |
1 files changed, 14 insertions, 14 deletions
diff --git a/i18n/de/launchersettings.ts b/i18n/de/launchersettings.ts index 7f67c1f..128fb9e 100644 --- a/i18n/de/launchersettings.ts +++ b/i18n/de/launchersettings.ts | |||
@@ -1,50 +1,50 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> | 2 | <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> |
3 | <context> | 3 | <context> |
4 | <name>DocTabSettings</name> | 4 | <name>DocTabSettings</name> |
5 | <message> | 5 | <message> |
6 | <source>Enable the Documents Tab</source> | 6 | <source>Enable the Documents Tab</source> |
7 | <translation type="unfinished"></translation> | 7 | <translation>Documents tab aktivieren</translation> |
8 | </message> | 8 | </message> |
9 | <message> | 9 | <message> |
10 | <source><b>Note:</b> Changing these settings may need restarting Opie to become effective.</source> | 10 | <source><b>Note:</b> Changing these settings may need restarting Opie to become effective.</source> |
11 | <translation type="unfinished"></translation> | 11 | <translation><b>Hinweis:</b> Das Ändern dieses Settings macht unter Umstand einen Opie-Neustart notwendig.</translation> |
12 | </message> | 12 | </message> |
13 | <message> | 13 | <message> |
14 | <source>Check, if you want the Documents Tab to be visible.</source> | 14 | <source>Check, if you want the Documents Tab to be visible.</source> |
15 | <translation type="unfinished"></translation> | 15 | <translation>Anwählen, um den Dokumentenreiter sichtbar zu machen.</translation> |
16 | </message> | 16 | </message> |
17 | </context> | 17 | </context> |
18 | <context> | 18 | <context> |
19 | <name>InputMethodSettings</name> | 19 | <name>InputMethodSettings</name> |
20 | <message> | 20 | <message> |
21 | <source>Resize application on Popup</source> | 21 | <source>Resize application on Popup</source> |
22 | <translation type="unfinished"></translation> | 22 | <translation>Größenänderung bei Erscheinen der Anwendung </translation> |
23 | </message> | 23 | </message> |
24 | <message> | 24 | <message> |
25 | <source>Enable floating and resizing</source> | 25 | <source>Enable floating and resizing</source> |
26 | <translation type="unfinished"></translation> | 26 | <translation>Floating und Größenänderung aktivieren</translation> |
27 | </message> | 27 | </message> |
28 | <message> | 28 | <message> |
29 | <source><b>Note:</b> Changing these settings may need restarting Opie to become effective.</source> | 29 | <source><b>Note:</b> Changing these settings may need restarting Opie to become effective.</source> |
30 | <translation type="unfinished"></translation> | 30 | <translation><b>Hinweis:</b> Das Ändern dieses Settings macht unter Umstand einen Opie-Neustart notwendig.</translation> |
31 | </message> | 31 | </message> |
32 | <message> | 32 | <message> |
33 | <source>Check, if you want the application to be automatically resized if the input method pops up.</source> | 33 | <source>Check, if you want the application to be automatically resized if the input method pops up.</source> |
34 | <translation type="unfinished"></translation> | 34 | <translation>Wählen Sie, ob die Anwendung eine Größenanpassung vornimmt, wenn die Eingabemethode erscheint.</translation> |
35 | </message> | 35 | </message> |
36 | <message> | 36 | <message> |
37 | <source>Check, if you want to move and/or resize input methods</source> | 37 | <source>Check, if you want to move and/or resize input methods</source> |
38 | <translation type="unfinished"></translation> | 38 | <translation>Wählen Sie, ob Sie Eingabemethoden verschieben oder größenverändern möchten</translation> |
39 | </message> | 39 | </message> |
40 | <message> | 40 | <message> |
41 | <source>Specify the percentage of the screen width for the input method</source> | 41 | <source>Specify the percentage of the screen width for the input method</source> |
42 | <translation type="unfinished"></translation> | 42 | <translation>Geben Sie die prozentuale Bildschirmbreite für den Eingabebereich an</translation> |
43 | </message> | 43 | </message> |
44 | </context> | 44 | </context> |
45 | <context> | 45 | <context> |
46 | <name>LauncherSettings</name> | 46 | <name>LauncherSettings</name> |
47 | <message> | 47 | <message> |
48 | <source>Launcher Settings</source> | 48 | <source>Launcher Settings</source> |
49 | <translation>Launchereinstellungen</translation> | 49 | <translation>Launchereinstellungen</translation> |
50 | </message> | 50 | </message> |
@@ -57,21 +57,21 @@ | |||
57 | <translation>O-Menü</translation> | 57 | <translation>O-Menü</translation> |
58 | </message> | 58 | </message> |
59 | <message> | 59 | <message> |
60 | <source>Tabs</source> | 60 | <source>Tabs</source> |
61 | <translation>Reiter</translation> | 61 | <translation>Reiter</translation> |
62 | </message> | 62 | </message> |
63 | <message> | 63 | <message> |
64 | <source>InputMethods</source> | 64 | <source>InputMethods</source> |
65 | <translation type="unfinished"></translation> | 65 | <translation>Eingabebereiche</translation> |
66 | </message> | 66 | </message> |
67 | <message> | 67 | <message> |
68 | <source>DocTab</source> | 68 | <source>DocTab</source> |
69 | <translation type="unfinished"></translation> | 69 | <translation>Dokumentenreiter</translation> |
70 | </message> | 70 | </message> |
71 | </context> | 71 | </context> |
72 | <context> | 72 | <context> |
73 | <name>MenuSettings</name> | 73 | <name>MenuSettings</name> |
74 | <message> | 74 | <message> |
75 | <source>Load applets in O-Menu:</source> | 75 | <source>Load applets in O-Menu:</source> |
76 | <translation>Lädt Applets im O-Menü:</translation> | 76 | <translation>Lädt Applets im O-Menü:</translation> |
77 | </message> | 77 | </message> |
@@ -84,17 +84,17 @@ | |||
84 | <translation>Wählen Sie die Applets, die Sie im O-Menü angezeigt haben möchten.</translation> | 84 | <translation>Wählen Sie die Applets, die Sie im O-Menü angezeigt haben möchten.</translation> |
85 | </message> | 85 | </message> |
86 | <message> | 86 | <message> |
87 | <source>Adds the contents of the Launcher Tabs as menus in the O-Menu.</source> | 87 | <source>Adds the contents of the Launcher Tabs as menus in the O-Menu.</source> |
88 | <translation>Fügt die Inhalte der Launcher-Reiter als Menüs in das O-Menü ein.</translation> | 88 | <translation>Fügt die Inhalte der Launcher-Reiter als Menüs in das O-Menü ein.</translation> |
89 | </message> | 89 | </message> |
90 | <message> | 90 | <message> |
91 | <source>Show Applications in subpopups</source> | 91 | <source>Show Applications in subpopups</source> |
92 | <translation type="unfinished"></translation> | 92 | <translation>Anzeige von Anwendungen in Unterfenstern</translation> |
93 | </message> | 93 | </message> |
94 | </context> | 94 | </context> |
95 | <context> | 95 | <context> |
96 | <name>QObject</name> | 96 | <name>QObject</name> |
97 | <message> | 97 | <message> |
98 | <source>Sample 1</source> | 98 | <source>Sample 1</source> |
99 | <translation>Beispiel 1</translation> | 99 | <translation>Beispiel 1</translation> |
100 | </message> | 100 | </message> |
@@ -245,21 +245,21 @@ | |||
245 | <translation>Fehler</translation> | 245 | <translation>Fehler</translation> |
246 | </message> | 246 | </message> |
247 | <message> | 247 | <message> |
248 | <source>Not implemented yet</source> | 248 | <source>Not implemented yet</source> |
249 | <translation>Noch nicht implementiert</translation> | 249 | <translation>Noch nicht implementiert</translation> |
250 | </message> | 250 | </message> |
251 | <message> | 251 | <message> |
252 | <source>Enable animated busy indicator</source> | 252 | <source>Enable animated busy indicator</source> |
253 | <translation type="unfinished"></translation> | 253 | <translation>Animierten Busyzeiger anwählen</translation> |
254 | </message> | 254 | </message> |
255 | <message> | 255 | <message> |
256 | <source>Activate this, if you want an animatedbusy indicator for starting applications in the Launcher.</source> | 256 | <source>Activate this, if you want an animatedbusy indicator for starting applications in the Launcher.</source> |
257 | <translation type="unfinished"></translation> | 257 | <translation>Aktivieren Sie diese Einstellung, wenn Sie einen animierten Busy-Zeiger im Launcher sehen möchten.</translation> |
258 | </message> | 258 | </message> |
259 | </context> | 259 | </context> |
260 | <context> | 260 | <context> |
261 | <name>TaskbarSettings</name> | 261 | <name>TaskbarSettings</name> |
262 | <message> | 262 | <message> |
263 | <source>Load applets in Taskbar:</source> | 263 | <source>Load applets in Taskbar:</source> |
264 | <translation>Applets in die Taskbar laden:</translation> | 264 | <translation>Applets in die Taskbar laden:</translation> |
265 | </message> | 265 | </message> |