summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/de/libopie.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/de/libopie.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/de/libopie.ts175
1 files changed, 121 insertions, 54 deletions
diff --git a/i18n/de/libopie.ts b/i18n/de/libopie.ts
index 2885037..06b4a00 100644
--- a/i18n/de/libopie.ts
+++ b/i18n/de/libopie.ts
@@ -5,3 +5,3 @@
5 <source>More</source> 5 <source>More</source>
6 <translation>Mehr</translation> 6 <translation type="obsolete">Mehr</translation>
7 </message> 7 </message>
@@ -9,3 +9,3 @@
9 <source>More...</source> 9 <source>More...</source>
10 <translation>Mehr...</translation> 10 <translation type="obsolete">Mehr...</translation>
11 </message> 11 </message>
@@ -15,16 +15,4 @@
15 <message> 15 <message>
16 <source>Hue:</source>
17 <translation type="unfinished"></translation>
18 </message>
19 <message>
20 <source>Sat:</source>
21 <translation type="unfinished"></translation>
22 </message>
23 <message>
24 <source>Val:</source>
25 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message>
27 <message>
28 <source>Red:</source> 16 <source>Red:</source>
29 <translation>Rot:</translation> 17 <translation type="obsolete">Rot:</translation>
30 </message> 18 </message>
@@ -32,3 +20,3 @@
32 <source>Green:</source> 20 <source>Green:</source>
33 <translation>Grün:</translation> 21 <translation type="obsolete">Grün:</translation>
34 </message> 22 </message>
@@ -36,3 +24,3 @@
36 <source>Blue:</source> 24 <source>Blue:</source>
37 <translation>Blau:</translation> 25 <translation type="obsolete">Blau:</translation>
38 </message> 26 </message>
@@ -40,3 +28,3 @@
40 <source>Alpha channel:</source> 28 <source>Alpha channel:</source>
41 <translation>Alphakanal:</translation> 29 <translation type="obsolete">Alphakanal:</translation>
42 </message> 30 </message>
@@ -44,3 +32,3 @@
44 <source>Select color</source> 32 <source>Select color</source>
45 <translation>Farbe auswählen</translation> 33 <translation type="obsolete">Farbe auswählen</translation>
46 </message> 34 </message>
@@ -50,8 +38,4 @@
50 <message> 38 <message>
51 <source>FileDialog</source>
52 <translation type="unfinished"></translation>
53 </message>
54 <message>
55 <source>Open</source> 39 <source>Open</source>
56 <translation>Laden</translation> 40 <translation type="obsolete">Laden</translation>
57 </message> 41 </message>
@@ -59,3 +43,3 @@
59 <source>Save</source> 43 <source>Save</source>
60 <translation>Speichern</translation> 44 <translation type="obsolete">Speichern</translation>
61 </message> 45 </message>
@@ -66,3 +50,3 @@
66 <source>Documents</source> 50 <source>Documents</source>
67 <translation>Dokumente</translation> 51 <translation type="obsolete">Dokumente</translation>
68 </message> 52 </message>
@@ -70,3 +54,3 @@
70 <source>Files</source> 54 <source>Files</source>
71 <translation>Dateien</translation> 55 <translation type="obsolete">Dateien</translation>
72 </message> 56 </message>
@@ -74,3 +58,3 @@
74 <source>All Files</source> 58 <source>All Files</source>
75 <translation>Alle Dateien</translation> 59 <translation type="obsolete">Alle Dateien</translation>
76 </message> 60 </message>
@@ -78,3 +62,3 @@
78 <source>All</source> 62 <source>All</source>
79 <translation>Alle</translation> 63 <translation type="obsolete">Alle</translation>
80 </message> 64 </message>
@@ -82,3 +66,3 @@
82 <source>Name:</source> 66 <source>Name:</source>
83 <translation>Name:</translation> 67 <translation type="obsolete">Name:</translation>
84 </message> 68 </message>
@@ -86,3 +70,3 @@
86 <source>&amp;Save</source> 70 <source>&amp;Save</source>
87 <translation>&amp;Speichern</translation> 71 <translation type="obsolete">&amp;Speichern</translation>
88 </message> 72 </message>
@@ -90,3 +74,3 @@
90 <source>C&amp;ancel</source> 74 <source>C&amp;ancel</source>
91 <translation>A&amp;bbrechen</translation> 75 <translation type="obsolete">A&amp;bbrechen</translation>
92 </message> 76 </message>
@@ -94,3 +78,3 @@
94 <source>Name</source> 78 <source>Name</source>
95 <translation>Name</translation> 79 <translation type="obsolete">Name</translation>
96 </message> 80 </message>
@@ -98,3 +82,3 @@
98 <source>Size</source> 82 <source>Size</source>
99 <translation>Größe</translation> 83 <translation type="obsolete">Größe</translation>
100 </message> 84 </message>
@@ -102,3 +86,3 @@
102 <source>Date</source> 86 <source>Date</source>
103 <translation>Datum</translation> 87 <translation type="obsolete">Datum</translation>
104 </message> 88 </message>
@@ -106,3 +90,3 @@
106 <source>Mime Type</source> 90 <source>Mime Type</source>
107 <translation>Mime Type</translation> 91 <translation type="obsolete">Mime Type</translation>
108 </message> 92 </message>
@@ -110,3 +94,3 @@
110 <source>Ser Permission</source> 94 <source>Ser Permission</source>
111 <translation>Rechte setzen</translation> 95 <translation type="obsolete">Rechte setzen</translation>
112 </message> 96 </message>
@@ -114,3 +98,3 @@
114 <source>Delete</source> 98 <source>Delete</source>
115 <translation>Löschen</translation> 99 <translation type="obsolete">Löschen</translation>
116 </message> 100 </message>
@@ -119,3 +103,3 @@
119</source> 103</source>
120 <translation>Wollen Sie wirklich löschen 104 <translation type="obsolete">Wollen Sie wirklich löschen
121</translation> 105</translation>
@@ -124,3 +108,3 @@
124 <source>Yes</source> 108 <source>Yes</source>
125 <translation>Ja</translation> 109 <translation type="obsolete">Ja</translation>
126 </message> 110 </message>
@@ -128,3 +112,3 @@
128 <source>No</source> 112 <source>No</source>
129 <translation>Nein</translation> 113 <translation type="obsolete">Nein</translation>
130 </message> 114 </message>
@@ -135,3 +119,3 @@
135 <source>Large</source> 119 <source>Large</source>
136 <translation>Groß</translation> 120 <translation type="obsolete">Groß</translation>
137 </message> 121 </message>
@@ -139,3 +123,3 @@
139 <source>Medium</source> 123 <source>Medium</source>
140 <translation>Mittel</translation> 124 <translation type="obsolete">Mittel</translation>
141 </message> 125 </message>
@@ -143,3 +127,3 @@
143 <source>Small</source> 127 <source>Small</source>
144 <translation>Klein</translation> 128 <translation type="obsolete">Klein</translation>
145 </message> 129 </message>
@@ -149,3 +133,10 @@
149 <message> 133 <message>
150 <source>Style</source> 134 <source>Size</source>
135 <translation type="obsolete">Größe</translation>
136 </message>
137</context>
138<context>
139 <name>ORecurranceBase</name>
140 <message>
141 <source>Repeating Event </source>
151 <translation type="unfinished"></translation> 142 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -153,7 +144,83 @@
153 <message> 144 <message>
154 <source>Size</source> 145 <source>None</source>
155 <translation type="unfinished">Größe</translation> 146 <translation type="unfinished"></translation>
147 </message>
148 <message>
149 <source>Day</source>
150 <translation type="unfinished"></translation>
151 </message>
152 <message>
153 <source>Week</source>
154 <translation type="unfinished"></translation>
155 </message>
156 <message>
157 <source>Month</source>
158 <translation type="unfinished"></translation>
159 </message>
160 <message>
161 <source>Year</source>
162 <translation type="unfinished"></translation>
163 </message>
164 <message>
165 <source>Every:</source>
166 <translation type="unfinished"></translation>
167 </message>
168 <message>
169 <source>Frequency</source>
170 <translation type="unfinished"></translation>
171 </message>
172 <message>
173 <source>End On:</source>
174 <translation type="unfinished"></translation>
175 </message>
176 <message>
177 <source>No End Date</source>
178 <translation type="unfinished"></translation>
179 </message>
180 <message>
181 <source>Repeat On</source>
182 <translation type="unfinished"></translation>
183 </message>
184 <message>
185 <source>Mon</source>
186 <translation type="unfinished"></translation>
187 </message>
188 <message>
189 <source>Tue</source>
190 <translation type="unfinished"></translation>
191 </message>
192 <message>
193 <source>Wed</source>
194 <translation type="unfinished"></translation>
195 </message>
196 <message>
197 <source>Thu</source>
198 <translation type="unfinished"></translation>
199 </message>
200 <message>
201 <source>Fri</source>
202 <translation type="unfinished"></translation>
203 </message>
204 <message>
205 <source>Sat</source>
206 <translation type="unfinished"></translation>
207 </message>
208 <message>
209 <source>Sun</source>
210 <translation type="unfinished"></translation>
211 </message>
212 <message>
213 <source>Every</source>
214 <translation type="unfinished"></translation>
215 </message>
216 <message>
217 <source>Var1</source>
218 <translation type="unfinished"></translation>
219 </message>
220 <message>
221 <source>Var 2</source>
222 <translation type="unfinished"></translation>
156 </message> 223 </message>
157 <message> 224 <message>
158 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source> 225 <source>WeekVar</source>
159 <translation type="unfinished"></translation> 226 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -184,3 +251,3 @@
184 <source>Summary:</source> 251 <source>Summary:</source>
185 <translation>Zusammenfassung:</translation> 252 <translation type="obsolete">Zusammenfassung:</translation>
186 </message> 253 </message>
@@ -188,3 +255,3 @@
188 <source>Description:</source> 255 <source>Description:</source>
189 <translation>Beschreibung:</translation> 256 <translation type="obsolete">Beschreibung:</translation>
190 </message> 257 </message>
@@ -192,3 +259,3 @@
192 <source>Priority:</source> 259 <source>Priority:</source>
193 <translation>Priorität:</translation> 260 <translation type="obsolete">Priorität:</translation>
194 </message> 261 </message>
@@ -196,3 +263,3 @@
196 <source>Progress:</source> 263 <source>Progress:</source>
197 <translation>Fortschritt:</translation> 264 <translation type="obsolete">Fortschritt:</translation>
198 </message> 265 </message>
@@ -200,3 +267,3 @@
200 <source>Deadline:</source> 267 <source>Deadline:</source>
201 <translation>fällig bis:</translation> 268 <translation type="obsolete">fällig bis:</translation>
202 </message> 269 </message>
@@ -204,3 +271,3 @@
204 <source>Category:</source> 271 <source>Category:</source>
205 <translation>Kategoie:</translation> 272 <translation type="obsolete">Kategoie:</translation>
206 </message> 273 </message>