summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/de/libopie.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/de/libopie.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/de/libopie.ts204
1 files changed, 200 insertions, 4 deletions
diff --git a/i18n/de/libopie.ts b/i18n/de/libopie.ts
index e96a58d..dd54d3c 100644
--- a/i18n/de/libopie.ts
+++ b/i18n/de/libopie.ts
@@ -17,141 +17,153 @@
17 <message> 17 <message>
18 <source>Mail Button</source> 18 <source>Mail Button</source>
19 <translation>Mailknopf</translation> 19 <translation>Mailknopf</translation>
20 </message> 20 </message>
21 <message> 21 <message>
22 <source>Home Button</source> 22 <source>Home Button</source>
23 <translation>Heimatknopf</translation> 23 <translation>Heimatknopf</translation>
24 </message> 24 </message>
25 <message> 25 <message>
26 <source>Record Button</source> 26 <source>Record Button</source>
27 <translation>Aufnahmeknopf</translation> 27 <translation>Aufnahmeknopf</translation>
28 </message> 28 </message>
29 <message> 29 <message>
30 <source>Display Rotate</source> 30 <source>Display Rotate</source>
31 <translation>Bildschirm Rotierung</translation> 31 <translation>Bildschirm Rotierung</translation>
32 </message> 32 </message>
33 <message> 33 <message>
34 <source>Lower+Up</source> 34 <source>Lower+Up</source>
35 <translation>Tiefgestellt+Hoch</translation> 35 <translation>Tiefgestellt+Hoch</translation>
36 </message> 36 </message>
37 <message> 37 <message>
38 <source>Lower+Down</source> 38 <source>Lower+Down</source>
39 <translation>Tiefgestellt+Runter</translation> 39 <translation>Tiefgestellt+Runter</translation>
40 </message> 40 </message>
41 <message> 41 <message>
42 <source>Lower+Right</source> 42 <source>Lower+Right</source>
43 <translation>Tiefgestellt+Rechts</translation> 43 <translation>Tiefgestellt+Rechts</translation>
44 </message> 44 </message>
45 <message> 45 <message>
46 <source>Lower+Left</source> 46 <source>Lower+Left</source>
47 <translation>Tiefgestellt+Links</translation> 47 <translation>Tiefgestellt+Links</translation>
48 </message> 48 </message>
49 <message> 49 <message>
50 <source>Upper+Up</source> 50 <source>Upper+Up</source>
51 <translation>Hochgestellt +Hoch</translation> 51 <translation>Hochgestellt +Hoch</translation>
52 </message> 52 </message>
53 <message> 53 <message>
54 <source>Upper+Down</source> 54 <source>Upper+Down</source>
55 <translation>Hochgestellt +Runter</translation> 55 <translation>Hochgestellt +Runter</translation>
56 </message> 56 </message>
57 <message> 57 <message>
58 <source>Upper+Right</source> 58 <source>Upper+Right</source>
59 <translation>Hochgestellt +Rechts</translation> 59 <translation>Hochgestellt +Rechts</translation>
60 </message> 60 </message>
61 <message> 61 <message>
62 <source>Upper+Left</source> 62 <source>Upper+Left</source>
63 <translation>Hochgestellt +Links</translation> 63 <translation>Hochgestellt +Links</translation>
64 </message> 64 </message>
65 <message>
66 <source>Action Button</source>
67 <translation type="unfinished"></translation>
68 </message>
69 <message>
70 <source>OK Button</source>
71 <translation type="unfinished"></translation>
72 </message>
73 <message>
74 <source>End Button</source>
75 <translation type="unfinished"></translation>
76 </message>
65</context> 77</context>
66<context> 78<context>
67 <name>OColorDialog</name> 79 <name>OColorDialog</name>
68 <message> 80 <message>
69 <source>Hue:</source> 81 <source>Hue:</source>
70 <translation>Helligkeit:</translation> 82 <translation>Helligkeit:</translation>
71 </message> 83 </message>
72 <message> 84 <message>
73 <source>Sat:</source> 85 <source>Sat:</source>
74 <translation>Sättigung:</translation> 86 <translation>Sättigung:</translation>
75 </message> 87 </message>
76 <message> 88 <message>
77 <source>Val:</source> 89 <source>Val:</source>
78 <translation>Wert:</translation> 90 <translation>Wert:</translation>
79 </message> 91 </message>
80 <message> 92 <message>
81 <source>Red:</source> 93 <source>Red:</source>
82 <translation>Rot:</translation> 94 <translation>Rot:</translation>
83 </message> 95 </message>
84 <message> 96 <message>
85 <source>Green:</source> 97 <source>Green:</source>
86 <translation>Grün:</translation> 98 <translation>Grün:</translation>
87 </message> 99 </message>
88 <message> 100 <message>
89 <source>Blue:</source> 101 <source>Blue:</source>
90 <translation>Blau:</translation> 102 <translation>Blau:</translation>
91 </message> 103 </message>
92 <message> 104 <message>
93 <source>Alpha channel:</source> 105 <source>Alpha channel:</source>
94 <translation>Alphakanal:</translation> 106 <translation>Alphakanal:</translation>
95 </message> 107 </message>
96 <message> 108 <message>
97 <source>Select color</source> 109 <source>Select color</source>
98 <translation>Farbe wählen</translation> 110 <translation>Farbe wählen</translation>
99 </message> 111 </message>
100</context> 112</context>
101<context> 113<context>
102 <name>OColorPopupMenu</name> 114 <name>OColorPopupMenu</name>
103 <message> 115 <message>
104 <source>More</source> 116 <source>More</source>
105 <translation>Mehr</translation> 117 <translation>Mehr</translation>
106 </message> 118 </message>
107 <message> 119 <message>
108 <source>More...</source> 120 <source>More...</source>
109 <translation>Mehr...</translation> 121 <translation type="obsolete">Mehr...</translation>
110 </message> 122 </message>
111</context> 123</context>
112<context> 124<context>
113 <name>OFileDialog</name> 125 <name>OFileDialog</name>
114 <message> 126 <message>
115 <source>FileDialog</source> 127 <source>FileDialog</source>
116 <translation>Dateidialog</translation> 128 <translation>Dateidialog</translation>
117 </message> 129 </message>
118 <message> 130 <message>
119 <source>Open</source> 131 <source>Open</source>
120 <translation>Öffnen</translation> 132 <translation>Öffnen</translation>
121 </message> 133 </message>
122 <message> 134 <message>
123 <source>Save</source> 135 <source>Save</source>
124 <translation>Speichern</translation> 136 <translation>Speichern</translation>
125 </message> 137 </message>
126</context> 138</context>
127<context> 139<context>
128 <name>OFileSelector</name> 140 <name>OFileSelector</name>
129 <message> 141 <message>
130 <source>Name:</source> 142 <source>Name:</source>
131 <translation>Name:</translation> 143 <translation>Name:</translation>
132 </message> 144 </message>
133</context> 145</context>
134<context> 146<context>
135 <name>OFileViewFileListView</name> 147 <name>OFileViewFileListView</name>
136 <message> 148 <message>
137 <source>Name</source> 149 <source>Name</source>
138 <translation>Name</translation> 150 <translation>Name</translation>
139 </message> 151 </message>
140 <message> 152 <message>
141 <source>Size</source> 153 <source>Size</source>
142 <translation>Größe</translation> 154 <translation>Größe</translation>
143 </message> 155 </message>
144 <message> 156 <message>
145 <source>Date</source> 157 <source>Date</source>
146 <translation>Datum</translation> 158 <translation>Datum</translation>
147 </message> 159 </message>
148 <message> 160 <message>
149 <source>Mime Type</source> 161 <source>Mime Type</source>
150 <translation>Dateityp</translation> 162 <translation>Dateityp</translation>
151 </message> 163 </message>
152</context> 164</context>
153<context> 165<context>
154 <name>OFontMenu</name> 166 <name>OFontMenu</name>
155 <message> 167 <message>
156 <source>Large</source> 168 <source>Large</source>
157 <translation>Groß</translation> 169 <translation>Groß</translation>
@@ -365,102 +377,106 @@ und</translation>
365 </message> 377 </message>
366 <message> 378 <message>
367 <source>week(s)</source> 379 <source>week(s)</source>
368 <translation>Woche(n)</translation> 380 <translation>Woche(n)</translation>
369 </message> 381 </message>
370 <message> 382 <message>
371 <source>Repeat By</source> 383 <source>Repeat By</source>
372 <translation>Wiederholen bis</translation> 384 <translation>Wiederholen bis</translation>
373 </message> 385 </message>
374 <message> 386 <message>
375 <source>Day</source> 387 <source>Day</source>
376 <translation>Tag</translation> 388 <translation>Tag</translation>
377 </message> 389 </message>
378 <message> 390 <message>
379 <source>Date</source> 391 <source>Date</source>
380 <translation>Datum</translation> 392 <translation>Datum</translation>
381 </message> 393 </message>
382 <message> 394 <message>
383 <source>month(s)</source> 395 <source>month(s)</source>
384 <translation>Monat(e)</translation> 396 <translation>Monat(e)</translation>
385 </message> 397 </message>
386 <message> 398 <message>
387 <source>year(s)</source> 399 <source>year(s)</source>
388 <translation>Jahr(e)</translation> 400 <translation>Jahr(e)</translation>
389 </message> 401 </message>
390 <message> 402 <message>
391 <source>Every</source> 403 <source>Every</source>
392 <translation>Jeden</translation> 404 <translation>Jeden</translation>
393 </message> 405 </message>
394 <message> 406 <message>
395 <source>on </source> 407 <source>on </source>
396 <translation>an</translation> 408 <translation>an</translation>
397 </message> 409 </message>
398</context> 410</context>
399<context> 411<context>
400 <name>OTimePickerDialogBase</name> 412 <name>OTimePickerDialogBase</name>
401 <message> 413 <message>
402 <source>Time:</source> 414 <source>Time:</source>
403 <translation>Zeit:</translation> 415 <translation>Zeit:</translation>
404 </message> 416 </message>
405 <message> 417 <message>
406 <source>:</source> 418 <source>:</source>
407 <translation>:</translation> 419 <translation>:</translation>
408 </message> 420 </message>
409 <message> 421 <message>
410 <source>Pick Time:</source> 422 <source>Pick Time:</source>
411 <translation>Zeit auswählen:</translation> 423 <translation>Zeit auswählen:</translation>
412 </message> 424 </message>
425 <message>
426 <source>OTimePickerDialogBase</source>
427 <translation type="unfinished"></translation>
428 </message>
413</context> 429</context>
414<context> 430<context>
415 <name>QObject</name> 431 <name>QObject</name>
416 <message> 432 <message>
417 <source>Description:</source> 433 <source>Description:</source>
418 <translation type="obsolete">Beschreibung:</translation> 434 <translation type="unfinished">Beschreibung:</translation>
419 </message> 435 </message>
420 <message> 436 <message>
421 <source>Priority:</source> 437 <source>Priority:</source>
422 <translation>Priorität:</translation> 438 <translation>Priorität:</translation>
423 </message> 439 </message>
424 <message> 440 <message>
425 <source>Progress:</source> 441 <source>Progress:</source>
426 <translation>Fortschritt:</translation> 442 <translation>Fortschritt:</translation>
427 </message> 443 </message>
428 <message> 444 <message>
429 <source>Deadline:</source> 445 <source>Deadline:</source>
430 <translation>Fälligkeit:</translation> 446 <translation>Fälligkeit:</translation>
431 </message> 447 </message>
432 <message> 448 <message>
433 <source>Category:</source> 449 <source>Category:</source>
434 <translation>Kategorie:</translation> 450 <translation>Kategorie:</translation>
435 </message> 451 </message>
436 <message> 452 <message>
437 <source>Default Email: </source> 453 <source>Default Email: </source>
438 <translation>Stand. EMail: </translation> 454 <translation>Stand. EMail: </translation>
439 </message> 455 </message>
440 <message> 456 <message>
441 <source>&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source> 457 <source>&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source>
442 <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Arbeitsadresse:&lt;/b&gt;</translation> 458 <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Arbeitsadresse:&lt;/b&gt;</translation>
443 </message> 459 </message>
444 <message> 460 <message>
445 <source>Office: </source> 461 <source>Office: </source>
446 <translation>Büro: </translation> 462 <translation>Büro: </translation>
447 </message> 463 </message>
448 <message> 464 <message>
449 <source>Business Web Page: </source> 465 <source>Business Web Page: </source>
450 <translation>Geschäftswebseiten: </translation> 466 <translation>Geschäftswebseiten: </translation>
451 </message> 467 </message>
452 <message> 468 <message>
453 <source>Business Phone: </source> 469 <source>Business Phone: </source>
454 <translation>Geschäftstelefon:</translation> 470 <translation>Geschäftstelefon:</translation>
455 </message> 471 </message>
456 <message> 472 <message>
457 <source>Business Fax: </source> 473 <source>Business Fax: </source>
458 <translation>Geschäftsfax: </translation> 474 <translation>Geschäftsfax: </translation>
459 </message> 475 </message>
460 <message> 476 <message>
461 <source>Business Mobile: </source> 477 <source>Business Mobile: </source>
462 <translation>Geschäftshandy: </translation> 478 <translation>Geschäftshandy: </translation>
463 </message> 479 </message>
464 <message> 480 <message>
465 <source>Business Pager: </source> 481 <source>Business Pager: </source>
466 <translation>Geschäftspiepser: </translation> 482 <translation>Geschäftspiepser: </translation>
@@ -598,79 +614,259 @@ und</translation>
598 <translation>Notiz:</translation> 614 <translation>Notiz:</translation>
599 </message> 615 </message>
600 <message> 616 <message>
601 <source>Documents</source> 617 <source>Documents</source>
602 <translation>Dokumente</translation> 618 <translation>Dokumente</translation>
603 </message> 619 </message>
604 <message> 620 <message>
605 <source>Files</source> 621 <source>Files</source>
606 <translation>Dateien</translation> 622 <translation>Dateien</translation>
607 </message> 623 </message>
608 <message> 624 <message>
609 <source>All Files</source> 625 <source>All Files</source>
610 <translation>All Dateien</translation> 626 <translation>All Dateien</translation>
611 </message> 627 </message>
612 <message> 628 <message>
613 <source>Very high</source> 629 <source>Very high</source>
614 <translation>Sehr hoch</translation> 630 <translation>Sehr hoch</translation>
615 </message> 631 </message>
616 <message> 632 <message>
617 <source>High</source> 633 <source>High</source>
618 <translation>Hoch</translation> 634 <translation>Hoch</translation>
619 </message> 635 </message>
620 <message> 636 <message>
621 <source>Normal</source> 637 <source>Normal</source>
622 <translation>Normal</translation> 638 <translation>Normal</translation>
623 </message> 639 </message>
624 <message> 640 <message>
625 <source>Low</source> 641 <source>Low</source>
626 <translation>Niedrig</translation> 642 <translation>Niedrig</translation>
627 </message> 643 </message>
628 <message> 644 <message>
629 <source>Very low</source> 645 <source>Very low</source>
630 <translation>Sehr niedrig</translation> 646 <translation>Sehr niedrig</translation>
631 </message> 647 </message>
632 <message> 648 <message>
633 <source>Location:</source> 649 <source>Location:</source>
634 <translation>Ort:</translation> 650 <translation>Ort:</translation>
635 </message> 651 </message>
636 <message> 652 <message>
637 <source>This is an all day event</source> 653 <source>This is an all day event</source>
638 <translation>Das ist ein Termin ohne Zeit</translation> 654 <translation>Das ist ein Termin ohne Zeit</translation>
639 </message> 655 </message>
640 <message> 656 <message>
641 <source>This is a multiple day event</source> 657 <source>This is a multiple day event</source>
642 <translation>Das ist ein mehrtägiger Termin</translation> 658 <translation>Das ist ein mehrtägiger Termin</translation>
643 </message> 659 </message>
644 <message> 660 <message>
645 <source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source> 661 <source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source>
646 <translation>&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Arbeitsadresse:&lt;/b&gt;</translation> 662 <translation type="obsolete">&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Arbeitsadresse:&lt;/b&gt;</translation>
647 </message> 663 </message>
648 <message> 664 <message>
649 <source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Home Address:&lt;/b&gt;</source> 665 <source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Home Address:&lt;/b&gt;</source>
650 <translation>&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Privatadresse:&lt;/b&gt;</translation> 666 <translation type="obsolete">&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Privatadresse:&lt;/b&gt;</translation>
651 </message> 667 </message>
652 <message> 668 <message>
653 <source>The %1 %2 of every</source> 669 <source>The %1 %2 of every</source>
654 <translation>Den %1 %2 jedes</translation> 670 <translation>Den %1 %2 jedes</translation>
655 </message> 671 </message>
672 <message>
673 <source>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source>
674 <translation type="unfinished"></translation>
675 </message>
676 <message>
677 <source>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Home Address:&lt;/b&gt;</source>
678 <translation type="unfinished"></translation>
679 </message>
680 <message>
681 <source>User Id</source>
682 <translation type="unfinished"></translation>
683 </message>
684 <message>
685 <source>Categories</source>
686 <translation type="unfinished"></translation>
687 </message>
688 <message>
689 <source>Name Title</source>
690 <translation type="unfinished"></translation>
691 </message>
692 <message>
693 <source>First Name</source>
694 <translation type="unfinished"></translation>
695 </message>
696 <message>
697 <source>Middle Name</source>
698 <translation type="unfinished"></translation>
699 </message>
700 <message>
701 <source>Last Name</source>
702 <translation type="unfinished"></translation>
703 </message>
704 <message>
705 <source>Suffix</source>
706 <translation type="unfinished"></translation>
707 </message>
708 <message>
709 <source>File As</source>
710 <translation type="unfinished"></translation>
711 </message>
712 <message>
713 <source>Job Title</source>
714 <translation type="unfinished"></translation>
715 </message>
716 <message>
717 <source>Department</source>
718 <translation type="unfinished"></translation>
719 </message>
720 <message>
721 <source>Company</source>
722 <translation type="unfinished"></translation>
723 </message>
724 <message>
725 <source>Business Phone</source>
726 <translation type="unfinished"></translation>
727 </message>
728 <message>
729 <source>Business Fax</source>
730 <translation type="unfinished"></translation>
731 </message>
732 <message>
733 <source>Business Mobile</source>
734 <translation type="unfinished"></translation>
735 </message>
736 <message>
737 <source>Default Email</source>
738 <translation type="unfinished"></translation>
739 </message>
740 <message>
741 <source>Emails</source>
742 <translation type="unfinished"></translation>
743 </message>
744 <message>
745 <source>Home Phone</source>
746 <translation type="unfinished"></translation>
747 </message>
748 <message>
749 <source>Home Fax</source>
750 <translation type="unfinished"></translation>
751 </message>
752 <message>
753 <source>Home Mobile</source>
754 <translation type="unfinished"></translation>
755 </message>
756 <message>
757 <source>Business Street</source>
758 <translation type="unfinished"></translation>
759 </message>
760 <message>
761 <source>Business City</source>
762 <translation type="unfinished"></translation>
763 </message>
764 <message>
765 <source>Business State</source>
766 <translation type="unfinished"></translation>
767 </message>
768 <message>
769 <source>Business Zip</source>
770 <translation type="unfinished"></translation>
771 </message>
772 <message>
773 <source>Business Country</source>
774 <translation type="unfinished"></translation>
775 </message>
776 <message>
777 <source>Business Pager</source>
778 <translation type="unfinished"></translation>
779 </message>
780 <message>
781 <source>Business WebPage</source>
782 <translation type="unfinished"></translation>
783 </message>
784 <message>
785 <source>Office</source>
786 <translation type="unfinished"></translation>
787 </message>
788 <message>
789 <source>Profession</source>
790 <translation type="unfinished"></translation>
791 </message>
792 <message>
793 <source>Assistant</source>
794 <translation type="unfinished"></translation>
795 </message>
796 <message>
797 <source>Manager</source>
798 <translation type="unfinished"></translation>
799 </message>
800 <message>
801 <source>Home Street</source>
802 <translation type="unfinished"></translation>
803 </message>
804 <message>
805 <source>Home City</source>
806 <translation type="unfinished"></translation>
807 </message>
808 <message>
809 <source>Home State</source>
810 <translation type="unfinished"></translation>
811 </message>
812 <message>
813 <source>Home Zip</source>
814 <translation type="unfinished"></translation>
815 </message>
816 <message>
817 <source>Home Country</source>
818 <translation type="unfinished"></translation>
819 </message>
820 <message>
821 <source>Home Web Page</source>
822 <translation type="unfinished"></translation>
823 </message>
824 <message>
825 <source>Spouse</source>
826 <translation type="unfinished"></translation>
827 </message>
828 <message>
829 <source>Gender</source>
830 <translation type="unfinished"></translation>
831 </message>
832 <message>
833 <source>Birthday</source>
834 <translation type="unfinished"></translation>
835 </message>
836 <message>
837 <source>Anniversary</source>
838 <translation type="unfinished"></translation>
839 </message>
840 <message>
841 <source>Nickname</source>
842 <translation type="unfinished"></translation>
843 </message>
844 <message>
845 <source>Children</source>
846 <translation type="unfinished"></translation>
847 </message>
848 <message>
849 <source>Notes</source>
850 <translation type="unfinished"></translation>
851 </message>
656</context> 852</context>
657<context> 853<context>
658 <name>QWidget</name> 854 <name>QWidget</name>
659 <message> 855 <message>
660 <source>st</source> 856 <source>st</source>
661 <translation>st</translation> 857 <translation>st</translation>
662 </message> 858 </message>
663 <message> 859 <message>
664 <source>nd</source> 860 <source>nd</source>
665 <translation>nd</translation> 861 <translation>nd</translation>
666 </message> 862 </message>
667 <message> 863 <message>
668 <source>rd</source> 864 <source>rd</source>
669 <translation>rd</translation> 865 <translation>rd</translation>
670 </message> 866 </message>
671 <message> 867 <message>
672 <source>th</source> 868 <source>th</source>
673 <translation>th</translation> 869 <translation>th</translation>
674 </message> 870 </message>
675</context> 871</context>
676</TS> 872</TS>