summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/de/libopieui2.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/de/libopieui2.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/de/libopieui2.ts658
1 files changed, 636 insertions, 22 deletions
diff --git a/i18n/de/libopieui2.ts b/i18n/de/libopieui2.ts
index 67b8f28..d8a4f29 100644
--- a/i18n/de/libopieui2.ts
+++ b/i18n/de/libopieui2.ts
@@ -1,32 +1,183 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
3<context>
4 <name>Button</name>
5 <message>
6 <source>Calendar Button</source>
7 <translation type="obsolete">Kalendarknopf</translation>
8 </message>
9 <message>
10 <source>Contacts Button</source>
11 <translation type="obsolete">Kontaktknopf</translation>
12 </message>
13 <message>
14 <source>Menu Button</source>
15 <translation type="obsolete">Menüknopf</translation>
16 </message>
17 <message>
18 <source>Mail Button</source>
19 <translation type="obsolete">Mailknopf</translation>
20 </message>
21 <message>
22 <source>Home Button</source>
23 <translation type="obsolete">Heimatknopf</translation>
24 </message>
25 <message>
26 <source>Record Button</source>
27 <translation type="obsolete">Aufnahmeknopf</translation>
28 </message>
29 <message>
30 <source>Display Rotate</source>
31 <translation type="obsolete">Bildschirm Rotierung</translation>
32 </message>
33 <message>
34 <source>Lower+Up</source>
35 <translation type="obsolete">Tiefgestellt+Hoch</translation>
36 </message>
37 <message>
38 <source>Lower+Down</source>
39 <translation type="obsolete">Tiefgestellt+Runter</translation>
40 </message>
41 <message>
42 <source>Lower+Right</source>
43 <translation type="obsolete">Tiefgestellt+Rechts</translation>
44 </message>
45 <message>
46 <source>Lower+Left</source>
47 <translation type="obsolete">Tiefgestellt+Links</translation>
48 </message>
49 <message>
50 <source>Upper+Up</source>
51 <translation type="obsolete">Hochgestellt +Hoch</translation>
52 </message>
53 <message>
54 <source>Upper+Down</source>
55 <translation type="obsolete">Hochgestellt +Runter</translation>
56 </message>
57 <message>
58 <source>Upper+Right</source>
59 <translation type="obsolete">Hochgestellt +Rechts</translation>
60 </message>
61 <message>
62 <source>Upper+Left</source>
63 <translation type="obsolete">Hochgestellt +Links</translation>
64 </message>
65</context>
66<context>
67 <name>OColorDialog</name>
68 <message>
69 <source>Hue:</source>
70 <translation type="obsolete">Helligkeit:</translation>
71 </message>
72 <message>
73 <source>Sat:</source>
74 <translation type="obsolete">Sättigung:</translation>
75 </message>
76 <message>
77 <source>Val:</source>
78 <translation type="obsolete">Wert:</translation>
79 </message>
80 <message>
81 <source>Red:</source>
82 <translation type="obsolete">Rot:</translation>
83 </message>
84 <message>
85 <source>Green:</source>
86 <translation type="obsolete">Grün:</translation>
87 </message>
88 <message>
89 <source>Blue:</source>
90 <translation type="obsolete">Blau:</translation>
91 </message>
92 <message>
93 <source>Alpha channel:</source>
94 <translation type="obsolete">Alphakanal:</translation>
95 </message>
96 <message>
97 <source>Select color</source>
98 <translation type="obsolete">Farbe wählen</translation>
99 </message>
100</context>
101<context>
102 <name>OColorPopupMenu</name>
103 <message>
104 <source>More</source>
105 <translation type="obsolete">Mehr</translation>
106 </message>
107 <message>
108 <source>More...</source>
109 <translation type="obsolete">Mehr...</translation>
110 </message>
111</context>
2<context> 112<context>
3 <name>OFileDialog</name> 113 <name>OFileDialog</name>
4 <message> 114 <message>
5 <source>FileDialog</source> 115 <source>FileDialog</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 116 <translation>Dateidialog</translation>
7 </message> 117 </message>
8 <message> 118 <message>
9 <source>Open</source> 119 <source>Open</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 120 <translationffnen</translation>
11 </message> 121 </message>
12 <message> 122 <message>
13 <source>Save</source> 123 <source>Save</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 124 <translation>Speichern</translation>
125 </message>
126</context>
127<context>
128 <name>OFileSelector</name>
129 <message>
130 <source>Name:</source>
131 <translation type="obsolete">Name:</translation>
132 </message>
133</context>
134<context>
135 <name>OFileViewFileListView</name>
136 <message>
137 <source>Name</source>
138 <translation type="obsolete">Name</translation>
139 </message>
140 <message>
141 <source>Size</source>
142 <translation type="obsolete">Größe</translation>
143 </message>
144 <message>
145 <source>Date</source>
146 <translation type="obsolete">Datum</translation>
147 </message>
148 <message>
149 <source>Mime Type</source>
150 <translation type="obsolete">Dateityp</translation>
151 </message>
152</context>
153<context>
154 <name>OFontMenu</name>
155 <message>
156 <source>Large</source>
157 <translation type="obsolete">Groß</translation>
158 </message>
159 <message>
160 <source>Medium</source>
161 <translation type="obsolete">Mittel</translation>
162 </message>
163 <message>
164 <source>Small</source>
165 <translation type="obsolete">Klein</translation>
15 </message> 166 </message>
16</context> 167</context>
17<context> 168<context>
18 <name>OFontSelector</name> 169 <name>OFontSelector</name>
19 <message> 170 <message>
20 <source>Style</source> 171 <source>Style</source>
21 <translation type="unfinished"></translation> 172 <translation>Stil</translation>
22 </message> 173 </message>
23 <message> 174 <message>
24 <source>Size</source> 175 <source>Size</source>
25 <translation type="unfinished"></translation> 176 <translation>Größe</translation>
26 </message> 177 </message>
27 <message> 178 <message>
28 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source> 179 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 180 <translation>Falsches Üben von Xylophonmusik quält jeden größeren Zwerg</translation>
30 </message> 181 </message>
31</context> 182</context>
32<context> 183<context>
@@ -45,7 +196,7 @@
45 <message> 196 <message>
46 <source>Name</source> 197 <source>Name</source>
47 <comment>Name of the Action in the ListView Header</comment> 198 <comment>Name of the Action in the ListView Header</comment>
48 <translation type="unfinished"></translation> 199 <translation type="unfinished">Name</translation>
49 </message> 200 </message>
50 <message> 201 <message>
51 <source>Key</source> 202 <source>Key</source>
@@ -97,21 +248,237 @@
97 </message> 248 </message>
98</context> 249</context>
99<context> 250<context>
100 <name>OTimePickerDialogBase</name> 251 <name>ORecurranceBase</name>
101 <message> 252 <message>
102 <source>OTimePickerDialogBase</source> 253 <source>Repeating Event </source>
103 <translation type="unfinished"></translation> 254 <translation type="obsolete">Wiederholendes Ereignis</translation>
255 </message>
256 <message>
257 <source>None</source>
258 <translation type="obsolete">Keines</translation>
259 </message>
260 <message>
261 <source>Day</source>
262 <translation type="obsolete">Tag</translation>
263 </message>
264 <message>
265 <source>Week</source>
266 <translation type="obsolete">Woche</translation>
267 </message>
268 <message>
269 <source>Month</source>
270 <translation type="obsolete">Monat</translation>
271 </message>
272 <message>
273 <source>Year</source>
274 <translation type="obsolete">Jahr</translation>
275 </message>
276 <message>
277 <source>Every:</source>
278 <translation type="obsolete">Jeden:</translation>
279 </message>
280 <message>
281 <source>Frequency</source>
282 <translation type="obsolete">Häufigkeit</translation>
283 </message>
284 <message>
285 <source>End On:</source>
286 <translation type="obsolete">Endet am:</translation>
287 </message>
288 <message>
289 <source>No End Date</source>
290 <translation type="obsolete">Kein Enddatum</translation>
291 </message>
292 <message>
293 <source>Repeat On</source>
294 <translation type="obsolete">Wiederholung an</translation>
295 </message>
296 <message>
297 <source>Mon</source>
298 <translation type="obsolete">Mon</translation>
299 </message>
300 <message>
301 <source>Tue</source>
302 <translation type="obsolete">Di</translation>
303 </message>
304 <message>
305 <source>Wed</source>
306 <translation type="obsolete">Mi</translation>
307 </message>
308 <message>
309 <source>Thu</source>
310 <translation type="obsolete">Do</translation>
311 </message>
312 <message>
313 <source>Fri</source>
314 <translation type="obsolete">Fr</translation>
315 </message>
316 <message>
317 <source>Sat</source>
318 <translation type="obsolete">Sa</translation>
319 </message>
320 <message>
321 <source>Sun</source>
322 <translation type="obsolete">So</translation>
323 </message>
324 <message>
325 <source>Every</source>
326 <translation type="obsolete">Jeden</translation>
327 </message>
328 <message>
329 <source>Var1</source>
330 <translation type="obsolete">Var1</translation>
331 </message>
332 <message>
333 <source>Var 2</source>
334 <translation type="obsolete">Var 2</translation>
335 </message>
336 <message>
337 <source>WeekVar</source>
338 <translation type="obsolete">WeekVar</translation>
339 </message>
340</context>
341<context>
342 <name>ORecurranceWidget</name>
343 <message>
344 <source>No End Date</source>
345 <translation type="obsolete">Kein Enddatum</translation>
346 </message>
347 <message>
348 <source>days</source>
349 <translation type="obsolete">Tage</translation>
350 </message>
351 <message>
352 <source>day</source>
353 <translation type="obsolete">Tag</translation>
354 </message>
355 <message>
356 <source>weeks</source>
357 <translation type="obsolete">Wochen</translation>
358 </message>
359 <message>
360 <source>week</source>
361 <translation type="obsolete">Woche</translation>
362 </message>
363 <message>
364 <source>months</source>
365 <translation type="obsolete">Monate</translation>
366 </message>
367 <message>
368 <source>month</source>
369 <translation type="obsolete">Monat</translation>
370 </message>
371 <message>
372 <source>years</source>
373 <translation type="obsolete">Jahre</translation>
374 </message>
375 <message>
376 <source>year</source>
377 <translation type="obsolete">Jahr</translation>
378 </message>
379 <message>
380 <source> and </source>
381 <translation type="obsolete">und </translation>
382 </message>
383 <message>
384 <source>,
385and </source>
386 <translation type="obsolete">,
387und</translation>
388 </message>
389 <message>
390 <source>, and </source>
391 <translation type="obsolete">, and</translation>
392 </message>
393 <message>
394 <source>No Repeat</source>
395 <translation type="obsolete">Keine Wiederholung</translation>
396 </message>
397 <message>
398 <source>day(s)</source>
399 <translation type="obsolete">Tag(e)</translation>
400 </message>
401 <message>
402 <source>Repeat On</source>
403 <translation type="obsolete">Wiederholung an</translation>
404 </message>
405 <message>
406 <source>Mon</source>
407 <translation type="obsolete">Mon</translation>
408 </message>
409 <message>
410 <source>Tue</source>
411 <translation type="obsolete">Di</translation>
412 </message>
413 <message>
414 <source>Wed</source>
415 <translation type="obsolete">Mi</translation>
416 </message>
417 <message>
418 <source>Thu</source>
419 <translation type="obsolete">Do</translation>
420 </message>
421 <message>
422 <source>Fri</source>
423 <translation type="obsolete">Fr</translation>
424 </message>
425 <message>
426 <source>Sat</source>
427 <translation type="obsolete">Sa</translation>
428 </message>
429 <message>
430 <source>Sun</source>
431 <translation type="obsolete">So</translation>
432 </message>
433 <message>
434 <source>week(s)</source>
435 <translation type="obsolete">Woche(n)</translation>
436 </message>
437 <message>
438 <source>Repeat By</source>
439 <translation type="obsolete">Wiederholen bis</translation>
440 </message>
441 <message>
442 <source>Day</source>
443 <translation type="obsolete">Tag</translation>
444 </message>
445 <message>
446 <source>Date</source>
447 <translation type="obsolete">Datum</translation>
448 </message>
449 <message>
450 <source>month(s)</source>
451 <translation type="obsolete">Monat(e)</translation>
104 </message> 452 </message>
105 <message> 453 <message>
454 <source>year(s)</source>
455 <translation type="obsolete">Jahr(e)</translation>
456 </message>
457 <message>
458 <source>Every</source>
459 <translation type="obsolete">Jeden</translation>
460 </message>
461 <message>
462 <source>on </source>
463 <translation type="obsolete">an</translation>
464 </message>
465</context>
466<context>
467 <name>OTimePickerDialogBase</name>
468 <message>
106 <source>Time:</source> 469 <source>Time:</source>
107 <translation type="unfinished"></translation> 470 <translation>Zeit:</translation>
108 </message> 471 </message>
109 <message> 472 <message>
110 <source>:</source> 473 <source>:</source>
111 <translation type="unfinished"></translation> 474 <translation>:</translation>
112 </message> 475 </message>
113 <message> 476 <message>
114 <source>Pick Time:</source> 477 <source>Pick Time:</source>
478 <translation>Zeit auswählen:</translation>
479 </message>
480 <message>
481 <source>OTimePickerDialogBase</source>
115 <translation type="unfinished"></translation> 482 <translation type="unfinished"></translation>
116 </message> 483 </message>
117</context> 484</context>
@@ -119,45 +486,292 @@
119 <name>Opie::Ui::OFileSelector</name> 486 <name>Opie::Ui::OFileSelector</name>
120 <message> 487 <message>
121 <source>Name:</source> 488 <source>Name:</source>
122 <translation type="unfinished"></translation> 489 <translation type="unfinished">Name:</translation>
123 </message> 490 </message>
124</context> 491</context>
125<context> 492<context>
126 <name>Opie::Ui::Private::OFileViewFileListView</name> 493 <name>Opie::Ui::Private::OFileViewFileListView</name>
127 <message> 494 <message>
128 <source>Name</source> 495 <source>Name</source>
129 <translation type="unfinished"></translation> 496 <translation type="unfinished">Name</translation>
130 </message> 497 </message>
131 <message> 498 <message>
132 <source>Size</source> 499 <source>Size</source>
133 <translation type="unfinished"></translation> 500 <translation type="unfinished">Größe</translation>
134 </message> 501 </message>
135 <message> 502 <message>
136 <source>Date</source> 503 <source>Date</source>
137 <translation type="unfinished"></translation> 504 <translation type="unfinished">Datum</translation>
138 </message> 505 </message>
139 <message> 506 <message>
140 <source>Mime Type</source> 507 <source>Mime Type</source>
141 <translation type="unfinished"></translation> 508 <translation type="unfinished">Dateityp</translation>
142 </message> 509 </message>
143</context> 510</context>
144<context> 511<context>
145 <name>QObject</name> 512 <name>QObject</name>
146 <message> 513 <message>
147 <source>None</source> 514 <source>Description:</source>
148 <translation type="unfinished"></translation> 515 <translation type="obsolete">Beschreibung:</translation>
516 </message>
517 <message>
518 <source>Priority:</source>
519 <translation type="obsolete">Priorität:</translation>
520 </message>
521 <message>
522 <source>Progress:</source>
523 <translation type="obsolete">Fortschritt:</translation>
524 </message>
525 <message>
526 <source>Deadline:</source>
527 <translation type="obsolete">Fälligkeit:</translation>
528 </message>
529 <message>
530 <source>Category:</source>
531 <translation type="obsolete">Kategorie:</translation>
532 </message>
533 <message>
534 <source>Default Email: </source>
535 <translation type="obsolete">Stand. EMail: </translation>
536 </message>
537 <message>
538 <source>&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source>
539 <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Arbeitsadresse:&lt;/b&gt;</translation>
540 </message>
541 <message>
542 <source>Office: </source>
543 <translation type="obsolete">Büro: </translation>
544 </message>
545 <message>
546 <source>Business Web Page: </source>
547 <translation type="obsolete">Geschäftswebseiten: </translation>
548 </message>
549 <message>
550 <source>Business Phone: </source>
551 <translation type="obsolete">Geschäftstelefon:</translation>
552 </message>
553 <message>
554 <source>Business Fax: </source>
555 <translation type="obsolete">Geschäftsfax: </translation>
556 </message>
557 <message>
558 <source>Business Mobile: </source>
559 <translation type="obsolete">Geschäftshandy: </translation>
560 </message>
561 <message>
562 <source>Business Pager: </source>
563 <translation type="obsolete">Geschäftspiepser: </translation>
564 </message>
565 <message>
566 <source>&lt;b&gt;Home Address:&lt;/b&gt;</source>
567 <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Privatadresse:&lt;/b&gt; </translation>
568 </message>
569 <message>
570 <source>Home Web Page: </source>
571 <translation type="obsolete">Private Webseiten: </translation>
572 </message>
573 <message>
574 <source>Home Phone: </source>
575 <translation type="obsolete">Privates Telefon: </translation>
576 </message>
577 <message>
578 <source>Home Fax: </source>
579 <translation type="obsolete">Privates Fax: </translation>
580 </message>
581 <message>
582 <source>Home Mobile: </source>
583 <translation type="obsolete">Privates Handy: </translation>
584 </message>
585 <message>
586 <source>All Emails: </source>
587 <translation type="obsolete">Alle Emails: </translation>
588 </message>
589 <message>
590 <source>Profession: </source>
591 <translation type="obsolete">Beruf: </translation>
592 </message>
593 <message>
594 <source>Assistant: </source>
595 <translation type="obsolete">Assistent: </translation>
596 </message>
597 <message>
598 <source>Manager: </source>
599 <translation type="obsolete">Manager: </translation>
600 </message>
601 <message>
602 <source>Male</source>
603 <translation type="obsolete">Mann</translation>
604 </message>
605 <message>
606 <source>Female</source>
607 <translation type="obsolete">Frau</translation>
608 </message>
609 <message>
610 <source>Gender: </source>
611 <translation type="obsolete">Geschlecht:</translation>
612 </message>
613 <message>
614 <source>Spouse: </source>
615 <translation type="obsolete">Ehepartner: </translation>
616 </message>
617 <message>
618 <source>Birthday: </source>
619 <translation type="obsolete">Geburtstag: </translation>
620 </message>
621 <message>
622 <source>Anniversary: </source>
623 <translation type="obsolete">Jahrestag: </translation>
624 </message>
625 <message>
626 <source>Children: </source>
627 <translation type="obsolete">Kinder: </translation>
628 </message>
629 <message>
630 <source>Nickname: </source>
631 <translation type="obsolete">Spitzname: </translation>
632 </message>
633 <message>
634 <source>Notes:</source>
635 <translation type="obsolete">Notizen:</translation>
636 </message>
637 <message>
638 <source>Every</source>
639 <translation type="obsolete">Jeden</translation>
640 </message>
641 <message>
642 <source>%1 %2 every </source>
643 <translation type="obsolete">%1 %2 jeden</translation>
644 </message>
645 <message>
646 <source>The %1 every </source>
647 <translation type="obsolete">Den %1 jeden</translation>
648 </message>
649 <message>
650 <source>The %1 %1 of every</source>
651 <translation type="obsolete">Den %1 %1 of jeden</translation>
652 </message>
653 <message>
654 <source>Every </source>
655 <translation type="obsolete">Jeden </translation>
656 </message>
657 <message>
658 <source>Monday</source>
659 <translation type="obsolete">Montag</translation>
660 </message>
661 <message>
662 <source>Tuesday</source>
663 <translation type="obsolete">Dienstag</translation>
664 </message>
665 <message>
666 <source>Wednesday</source>
667 <translation type="obsolete">Mittwoch</translation>
668 </message>
669 <message>
670 <source>Thursday</source>
671 <translation type="obsolete">Donnerstag</translation>
672 </message>
673 <message>
674 <source>Friday</source>
675 <translation type="obsolete">Freitag</translation>
676 </message>
677 <message>
678 <source>Saturday</source>
679 <translation type="obsolete">Samstag</translation>
680 </message>
681 <message>
682 <source>Sunday</source>
683 <translation type="obsolete">Sonntag</translation>
684 </message>
685 <message>
686 <source>Start:</source>
687 <translation type="obsolete">Start:</translation>
688 </message>
689 <message>
690 <source>End:</source>
691 <translation type="obsolete">Ende:</translation>
692 </message>
693 <message>
694 <source>Note:</source>
695 <translation type="obsolete">Notiz:</translation>
149 </message> 696 </message>
150 <message> 697 <message>
151 <source>Documents</source> 698 <source>Documents</source>
152 <translation type="unfinished"></translation> 699 <translation>Dokumente</translation>
153 </message> 700 </message>
154 <message> 701 <message>
155 <source>Files</source> 702 <source>Files</source>
156 <translation type="unfinished"></translation> 703 <translation>Dateien</translation>
157 </message> 704 </message>
158 <message> 705 <message>
159 <source>All Files</source> 706 <source>All Files</source>
160 <translation type="unfinished"></translation> 707 <translation>All Dateien</translation>
708 </message>
709 <message>
710 <source>Very high</source>
711 <translation type="obsolete">Sehr hoch</translation>
712 </message>
713 <message>
714 <source>High</source>
715 <translation type="obsolete">Hoch</translation>
716 </message>
717 <message>
718 <source>Normal</source>
719 <translation type="obsolete">Normal</translation>
720 </message>
721 <message>
722 <source>Low</source>
723 <translation type="obsolete">Niedrig</translation>
724 </message>
725 <message>
726 <source>Very low</source>
727 <translation type="obsolete">Sehr niedrig</translation>
728 </message>
729 <message>
730 <source>Location:</source>
731 <translation type="obsolete">Ort:</translation>
732 </message>
733 <message>
734 <source>This is an all day event</source>
735 <translation type="obsolete">Das ist ein Termin ohne Zeit</translation>
736 </message>
737 <message>
738 <source>This is a multiple day event</source>
739 <translation type="obsolete">Das ist ein mehrtägiger Termin</translation>
740 </message>
741 <message>
742 <source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source>
743 <translation type="obsolete">&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Arbeitsadresse:&lt;/b&gt;</translation>
744 </message>
745 <message>
746 <source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Home Address:&lt;/b&gt;</source>
747 <translation type="obsolete">&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Privatadresse:&lt;/b&gt;</translation>
748 </message>
749 <message>
750 <source>The %1 %2 of every</source>
751 <translation type="obsolete">Den %1 %2 jedes</translation>
752 </message>
753 <message>
754 <source>None</source>
755 <translation type="unfinished">Keines</translation>
756 </message>
757</context>
758<context>
759 <name>QWidget</name>
760 <message>
761 <source>st</source>
762 <translation type="obsolete">st</translation>
763 </message>
764 <message>
765 <source>nd</source>
766 <translation type="obsolete">nd</translation>
767 </message>
768 <message>
769 <source>rd</source>
770 <translation type="obsolete">rd</translation>
771 </message>
772 <message>
773 <source>th</source>
774 <translation type="obsolete">th</translation>
161 </message> 775 </message>
162</context> 776</context>
163</TS> 777</TS>