-rw-r--r-- | i18n/de/libqpe.ts | 39 |
1 files changed, 20 insertions, 19 deletions
diff --git a/i18n/de/libqpe.ts b/i18n/de/libqpe.ts index e010bfe..17daeeb 100644 --- a/i18n/de/libqpe.ts +++ b/i18n/de/libqpe.ts | |||
@@ -1,2 +1,3 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> | ||
2 | <context> | 3 | <context> |
@@ -161,3 +162,3 @@ die Kategorien.</translation> | |||
161 | <source>Click to select a document from the list</source> | 162 | <source>Click to select a document from the list</source> |
162 | <translation>Klicken um ein Dokument aus der Liste auszuwählen</translation> | 163 | <translation>Klicken, um ein Dokument aus der Liste auszuwählen</translation> |
163 | </message> | 164 | </message> |
@@ -165,3 +166,3 @@ die Kategorien.</translation> | |||
165 | <source>, or select <b>New Document</b> to create a new document.</source> | 166 | <source>, or select <b>New Document</b> to create a new document.</source> |
166 | <translation>, oder wählen Sie <b>Neues Dokument"</b>, um ein neues Dokument zu erstellen</translation> | 167 | <translation>, oder wählen Sie <b>Neues Dokument</b>, um ein neues Dokument zu erstellen.</translation> |
167 | </message> | 168 | </message> |
@@ -169,3 +170,3 @@ die Kategorien.</translation> | |||
169 | <source><br><br>Click and hold for document properties.</source> | 170 | <source><br><br>Click and hold for document properties.</source> |
170 | <translation><br><br>Klicken und Halten für die Dokumetneigenschaften</translation> | 171 | <translation><br><br>Klicken und Halten für die Dokumenteigenschaften.</translation> |
171 | </message> | 172 | </message> |
@@ -205,3 +206,3 @@ die Kategorien.</translation> | |||
205 | <source>Find what:</source> | 206 | <source>Find what:</source> |
206 | <translation>Suchen nach:</translation> | 207 | <translation>Suchen nach: </translation> |
207 | </message> | 208 | </message> |
@@ -209,3 +210,3 @@ die Kategorien.</translation> | |||
209 | <source>Category:</source> | 210 | <source>Category:</source> |
210 | <translation>Kategorie:</translation> | 211 | <translation>Kategorie: </translation> |
211 | </message> | 212 | </message> |
@@ -213,3 +214,3 @@ die Kategorien.</translation> | |||
213 | <source>Start Search at:</source> | 214 | <source>Start Search at:</source> |
214 | <translation>Suche starten bei:</translation> | 215 | <translation>Suche starten bei: </translation> |
215 | </message> | 216 | </message> |
@@ -279,3 +280,3 @@ die Kategorien.</translation> | |||
279 | <source>Comment:</source> | 280 | <source>Comment:</source> |
280 | <translation>Kommentar:</translation> | 281 | <translation>Kommentar: </translation> |
281 | </message> | 282 | </message> |
@@ -283,3 +284,3 @@ die Kategorien.</translation> | |||
283 | <source>Type:</source> | 284 | <source>Type:</source> |
284 | <translation>Typ:</translation> | 285 | <translation>Typ: </translation> |
285 | </message> | 286 | </message> |
@@ -287,3 +288,3 @@ die Kategorien.</translation> | |||
287 | <source>Name:</source> | 288 | <source>Name:</source> |
288 | <translation>Name:</translation> | 289 | <translation>Name: </translation> |
289 | </message> | 290 | </message> |
@@ -291,3 +292,3 @@ die Kategorien.</translation> | |||
291 | <source>Location:</source> | 292 | <source>Location:</source> |
292 | <translation>Ort:</translation> | 293 | <translation>Ort: </translation> |
293 | </message> | 294 | </message> |
@@ -319,3 +320,3 @@ die Kategorien.</translation> | |||
319 | <source>Preload this application so that it is available instantly.</source> | 320 | <source>Preload this application so that it is available instantly.</source> |
320 | <translation>Vorsorgliches Laden der Anwedung zur schnelleren Verfügbarkeit</translation> | 321 | <translation>Vorsorgliches Laden der Anwendung für schnellere Verfügbarkeit.</translation> |
321 | </message> | 322 | </message> |
@@ -331,3 +332,3 @@ die Kategorien.</translation> | |||
331 | <source>Beam this document to another device.</source> | 332 | <source>Beam this document to another device.</source> |
332 | <translation>Dokument beamen</translation> | 333 | <translation>Dokument auf ein anderes Gerät beamen.</translation> |
333 | </message> | 334 | </message> |
@@ -404,3 +405,3 @@ die Kategorien.</translation> | |||
404 | <source>Out of Space</source> | 405 | <source>Out of Space</source> |
405 | <translation>Speicher erschpft</translation> | 406 | <translation>Speicher erschöpft</translation> |
406 | </message> | 407 | </message> |
@@ -701,3 +702,3 @@ frei und versuchen Sie es noch einmal | |||
701 | <source>Office</source> | 702 | <source>Office</source> |
702 | <translation>Bro</translation> | 703 | <translation>Büro</translation> |
703 | </message> | 704 | </message> |
@@ -787,3 +788,3 @@ frei und versuchen Sie es noch einmal | |||
787 | <source><Qt>Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.<p>To use context-sensitive help:<p><ol><li>click and hold the help button.<li>when the title bar shows <b>What's this...</b>, click on any control.</ol></Qt></source> | 788 | <source><Qt>Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.<p>To use context-sensitive help:<p><ol><li>click and hold the help button.<li>when the title bar shows <b>What's this...</b>, click on any control.</ol></Qt></source> |
788 | <translation>Keine Hilfe vorhanden- bitte benutzen Sie die kontextsensitve Hilfe</translation> | 789 | <translation><Qt>Keine allgemeine Hilfe vorhanden- bitte benutzen Sie die kontextsensitve Hilfe:<p>Um kontextsensitive Hilfe zu verwenden: <p><ol><li>Klicken und halten Sie den Stift auf dem Hilfebutton.<li>Wenn die Titelzeile <b>What's this...</b> anzeigt können Sie auf ein beliebiges Objekt klicken um die zugehörige Hilfe zu erhalten.</ol></Qt></translation> |
789 | </message> | 790 | </message> |
@@ -798,3 +799,3 @@ frei und versuchen Sie es noch einmal | |||
798 | <source>Click to close this window, discarding changes.</source> | 799 | <source>Click to close this window, discarding changes.</source> |
799 | <translation>Klicken Sie hier, um das Fenster zu schliessen und alle Änderungen zu verwenrfen.</translation> | 800 | <translation>Klicken Sie hier, um das Fenster zu schliessen und alle Änderungen zu verwerfen.</translation> |
800 | </message> | 801 | </message> |
@@ -810,3 +811,3 @@ frei und versuchen Sie es noch einmal | |||
810 | <source>Click to make this window moveable.</source> | 811 | <source>Click to make this window moveable.</source> |
811 | <translation>Klicken Sie hier um das Fenster verschiebbar zu machen.</translation> | 812 | <translation>Klicken Sie hier, um das Fenster verschiebbar zu machen.</translation> |
812 | </message> | 813 | </message> |
@@ -814,3 +815,3 @@ frei und versuchen Sie es noch einmal | |||
814 | <source>Click to make this window use all available screen area.</source> | 815 | <source>Click to make this window use all available screen area.</source> |
815 | <translation>Klicken sie hier um das Fenster zu maximieren.</translation> | 816 | <translation>Klicken sie hier, um das Fenster zu maximieren.</translation> |
816 | </message> | 817 | </message> |
@@ -872,3 +873,3 @@ zur Einstellung der Zeitzonen.</translation> | |||
872 | <source>Out of Space</source> | 873 | <source>Out of Space</source> |
873 | <translation>Kein Speicher vorhande</translation> | 874 | <translation>Kein Speicher vorhanden</translation> |
874 | </message> | 875 | </message> |