summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/de/libqpe.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/de/libqpe.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/de/libqpe.ts30
1 files changed, 15 insertions, 15 deletions
diff --git a/i18n/de/libqpe.ts b/i18n/de/libqpe.ts
index f1b814f..47fa85d 100644
--- a/i18n/de/libqpe.ts
+++ b/i18n/de/libqpe.ts
@@ -202,5 +202,5 @@ die Kategorien.</translation>
202 <source>End reached, starting at %1</source> 202 <source>End reached, starting at %1</source>
203 <comment>Date using TimeString::shortDate</comment> 203 <comment>Date using TimeString::shortDate</comment>
204 <translation type="unfinished"></translation> 204 <translation>Ende erreicht, start bei %1</translation>
205 </message> 205 </message>
206</context> 206</context>
@@ -347,5 +347,5 @@ die Kategorien.</translation>
347 <message> 347 <message>
348 <source>Arguments:</source> 348 <source>Arguments:</source>
349 <translation type="unfinished"></translation> 349 <translation>Argumente:</translation>
350 </message> 350 </message>
351</context> 351</context>
@@ -894,10 +894,10 @@ frei und versuchen Sie es noch einmal
894 <source>D</source> 894 <source>D</source>
895 <comment>Shortcut for Day</comment> 895 <comment>Shortcut for Day</comment>
896 <translation type="unfinished">T</translation> 896 <translation>T</translation>
897 </message> 897 </message>
898 <message> 898 <message>
899 <source>M</source> 899 <source>M</source>
900 <comment>Shortcur for Month</comment> 900 <comment>Shortcur for Month</comment>
901 <translation type="unfinished">M</translation> 901 <translation>M</translation>
902 </message> 902 </message>
903</context> 903</context>
@@ -913,41 +913,41 @@ frei und versuchen Sie es noch einmal
913 <message> 913 <message>
914 <source>Click to close this window, discarding changes.</source> 914 <source>Click to close this window, discarding changes.</source>
915 <translation type="unfinished">Klicken Sie hier, um das Fenster zu schließen und alle Änderungen zu verwerfen.</translation> 915 <translation>Klicken Sie hier, um das Fenster zu schließen und alle Änderungen zu verwerfen.</translation>
916 </message> 916 </message>
917 <message> 917 <message>
918 <source>Click to close this window.</source> 918 <source>Click to close this window.</source>
919 <translation type="unfinished">Klicken Sie hier, um das Fenster zu schließen.</translation> 919 <translation>Klicken Sie hier, um das Fenster zu schließen.</translation>
920 </message> 920 </message>
921 <message> 921 <message>
922 <source>Click to close this window and apply changes.</source> 922 <source>Click to close this window and apply changes.</source>
923 <translation type="unfinished">Klicken Sie hier, um das Fenster zu schließen und alle Änderungen zu akzeptieren.</translation> 923 <translation>Klicken Sie hier, um das Fenster zu schließen und alle Änderungen zu akzeptieren.</translation>
924 </message> 924 </message>
925 <message> 925 <message>
926 <source>Click to make this window movable.</source> 926 <source>Click to make this window movable.</source>
927 <translation type="unfinished"></translation> 927 <translation>Klicken sie hier um das Fenster verschiebbar zu machen.</translation>
928 </message> 928 </message>
929 <message> 929 <message>
930 <source>Click to make this window use all available screen area.</source> 930 <source>Click to make this window use all available screen area.</source>
931 <translation type="unfinished">Klicken sie hier, um das Fenster zu maximieren.</translation> 931 <translation>Klicken sie hier, um das Fenster zu maximieren.</translation>
932 </message> 932 </message>
933 <message> 933 <message>
934 <source>Restore</source> 934 <source>Restore</source>
935 <translation type="unfinished"></translation> 935 <translation>Wiederherstellen</translation>
936 </message> 936 </message>
937 <message> 937 <message>
938 <source>Move</source> 938 <source>Move</source>
939 <translation type="unfinished"></translation> 939 <translation>Verschieben</translation>
940 </message> 940 </message>
941 <message> 941 <message>
942 <source>Size</source> 942 <source>Size</source>
943 <translation type="unfinished"></translation> 943 <translation>Größe</translation>
944 </message> 944 </message>
945 <message> 945 <message>
946 <source>Maximize</source> 946 <source>Maximize</source>
947 <translation type="unfinished"></translation> 947 <translation>Maximieren</translation>
948 </message> 948 </message>
949 <message> 949 <message>
950 <source>Close</source> 950 <source>Close</source>
951 <translation type="unfinished"></translation> 951 <translation>Schließen</translation>
952 </message> 952 </message>
953</context> 953</context>
@@ -1044,5 +1044,5 @@ frei und versuchen Sie es noch einmal
1044 <source>Default</source> 1044 <source>Default</source>
1045 <comment>List box text for default window decoration</comment> 1045 <comment>List box text for default window decoration</comment>
1046 <translation type="unfinished"></translation> 1046 <translation>Voreinstellung</translation>
1047 </message> 1047 </message>
1048</context> 1048</context>