-rw-r--r-- | i18n/de/libqpe.ts | 39 |
1 files changed, 20 insertions, 19 deletions
diff --git a/i18n/de/libqpe.ts b/i18n/de/libqpe.ts index e010bfe..17daeeb 100644 --- a/i18n/de/libqpe.ts +++ b/i18n/de/libqpe.ts | |||
@@ -1,9 +1,10 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> | ||
2 | <context> | 3 | <context> |
3 | <name>Categories</name> | 4 | <name>Categories</name> |
4 | <message> | 5 | <message> |
5 | <source>All</source> | 6 | <source>All</source> |
6 | <translation>Alle</translation> | 7 | <translation>Alle</translation> |
7 | </message> | 8 | </message> |
8 | <message> | 9 | <message> |
9 | <source>Unfiled</source> | 10 | <source>Unfiled</source> |
@@ -154,25 +155,25 @@ die Kategorien.</translation> | |||
154 | <translation>Dokumentenansicht</translation> | 155 | <translation>Dokumentenansicht</translation> |
155 | </message> | 156 | </message> |
156 | <message> | 157 | <message> |
157 | <source>Show documents in this category</source> | 158 | <source>Show documents in this category</source> |
158 | <translation>Dokumente dieser Kategorie anzeigen</translation> | 159 | <translation>Dokumente dieser Kategorie anzeigen</translation> |
159 | </message> | 160 | </message> |
160 | <message> | 161 | <message> |
161 | <source>Click to select a document from the list</source> | 162 | <source>Click to select a document from the list</source> |
162 | <translation>Klicken um ein Dokument aus der Liste auszuwählen</translation> | 163 | <translation>Klicken, um ein Dokument aus der Liste auszuwählen</translation> |
163 | </message> | 164 | </message> |
164 | <message> | 165 | <message> |
165 | <source>, or select <b>New Document</b> to create a new document.</source> | 166 | <source>, or select <b>New Document</b> to create a new document.</source> |
166 | <translation>, oder wählen Sie <b>Neues Dokument"</b>, um ein neues Dokument zu erstellen</translation> | 167 | <translation>, oder wählen Sie <b>Neues Dokument</b>, um ein neues Dokument zu erstellen.</translation> |
167 | </message> | 168 | </message> |
168 | <message> | 169 | <message> |
169 | <source><br><br>Click and hold for document properties.</source> | 170 | <source><br><br>Click and hold for document properties.</source> |
170 | <translation><br><br>Klicken und Halten für die Dokumetneigenschaften</translation> | 171 | <translation><br><br>Klicken und Halten für die Dokumenteigenschaften.</translation> |
171 | </message> | 172 | </message> |
172 | </context> | 173 | </context> |
173 | <context> | 174 | <context> |
174 | <name>FileSelectorView</name> | 175 | <name>FileSelectorView</name> |
175 | <message> | 176 | <message> |
176 | <source>Name</source> | 177 | <source>Name</source> |
177 | <translation>Name</translation> | 178 | <translation>Name</translation> |
178 | </message> | 179 | </message> |
@@ -198,25 +199,25 @@ die Kategorien.</translation> | |||
198 | <context> | 199 | <context> |
199 | <name>FindWidgetBase</name> | 200 | <name>FindWidgetBase</name> |
200 | <message> | 201 | <message> |
201 | <source>Find</source> | 202 | <source>Find</source> |
202 | <translation>Suchen</translation> | 203 | <translation>Suchen</translation> |
203 | </message> | 204 | </message> |
204 | <message> | 205 | <message> |
205 | <source>Find what:</source> | 206 | <source>Find what:</source> |
206 | <translation>Suchen nach:</translation> | 207 | <translation>Suchen nach: </translation> |
207 | </message> | 208 | </message> |
208 | <message> | 209 | <message> |
209 | <source>Category:</source> | 210 | <source>Category:</source> |
210 | <translation>Kategorie:</translation> | 211 | <translation>Kategorie: </translation> |
211 | </message> | 212 | </message> |
212 | <message> | 213 | <message> |
213 | <source>Start Search at:</source> | 214 | <source>Start Search at:</source> |
214 | <translation>Suche starten bei:</translation> | 215 | <translation>Suche starten bei: </translation> |
215 | </message> | 216 | </message> |
216 | <message> | 217 | <message> |
217 | <source>Dec 02 01</source> | 218 | <source>Dec 02 01</source> |
218 | <translation>2. Dez. 01</translation> | 219 | <translation>2. Dez. 01</translation> |
219 | </message> | 220 | </message> |
220 | <message> | 221 | <message> |
221 | <source>Case Sensitive</source> | 222 | <source>Case Sensitive</source> |
222 | <translation>Groß- und Kleinschreibung beachten</translation> | 223 | <translation>Groß- und Kleinschreibung beachten</translation> |
@@ -272,29 +273,29 @@ die Kategorien.</translation> | |||
272 | <context> | 273 | <context> |
273 | <name>LnkPropertiesBase</name> | 274 | <name>LnkPropertiesBase</name> |
274 | <message> | 275 | <message> |
275 | <source>Details</source> | 276 | <source>Details</source> |
276 | <translation>Details</translation> | 277 | <translation>Details</translation> |
277 | </message> | 278 | </message> |
278 | <message> | 279 | <message> |
279 | <source>Comment:</source> | 280 | <source>Comment:</source> |
280 | <translation>Kommentar:</translation> | 281 | <translation>Kommentar: </translation> |
281 | </message> | 282 | </message> |
282 | <message> | 283 | <message> |
283 | <source>Type:</source> | 284 | <source>Type:</source> |
284 | <translation>Typ:</translation> | 285 | <translation>Typ: </translation> |
285 | </message> | 286 | </message> |
286 | <message> | 287 | <message> |
287 | <source>Name:</source> | 288 | <source>Name:</source> |
288 | <translation>Name:</translation> | 289 | <translation>Name: </translation> |
289 | </message> | 290 | </message> |
290 | <message> | 291 | <message> |
291 | <source>Location:</source> | 292 | <source>Location:</source> |
292 | <translation>Ort:</translation> | 293 | <translation>Ort: </translation> |
293 | </message> | 294 | </message> |
294 | <message> | 295 | <message> |
295 | <source>Fast load (consumes memory)</source> | 296 | <source>Fast load (consumes memory)</source> |
296 | <translation>Schnellladen (benötigt Speicher)</translation> | 297 | <translation>Schnellladen (benötigt Speicher)</translation> |
297 | </message> | 298 | </message> |
298 | <message> | 299 | <message> |
299 | <source>Delete</source> | 300 | <source>Delete</source> |
300 | <translation>Löschen</translation> | 301 | <translation>Löschen</translation> |
@@ -312,29 +313,29 @@ die Kategorien.</translation> | |||
312 | <translation>Das Medium auf dem sich das Dokument befindet</translation> | 313 | <translation>Das Medium auf dem sich das Dokument befindet</translation> |
313 | </message> | 314 | </message> |
314 | <message> | 315 | <message> |
315 | <source>The name of this document.</source> | 316 | <source>The name of this document.</source> |
316 | <translation>Der Dokumentenname</translation> | 317 | <translation>Der Dokumentenname</translation> |
317 | </message> | 318 | </message> |
318 | <message> | 319 | <message> |
319 | <source>Preload this application so that it is available instantly.</source> | 320 | <source>Preload this application so that it is available instantly.</source> |
320 | <translation>Vorsorgliches Laden der Anwedung zur schnelleren Verfügbarkeit</translation> | 321 | <translation>Vorsorgliches Laden der Anwendung für schnellere Verfügbarkeit.</translation> |
321 | </message> | 322 | </message> |
322 | <message> | 323 | <message> |
323 | <source>Delete this document.</source> | 324 | <source>Delete this document.</source> |
324 | <translation>Dokument löschen</translation> | 325 | <translation>Dokument löschen</translation> |
325 | </message> | 326 | </message> |
326 | <message> | 327 | <message> |
327 | <source>Make a copy of this document.</source> | 328 | <source>Make a copy of this document.</source> |
328 | <translation>Dokument kopieren</translation> | 329 | <translation>Dokument kopieren</translation> |
329 | </message> | 330 | </message> |
330 | <message> | 331 | <message> |
331 | <source>Beam this document to another device.</source> | 332 | <source>Beam this document to another device.</source> |
332 | <translation>Dokument beamen</translation> | 333 | <translation>Dokument auf ein anderes Gerät beamen.</translation> |
333 | </message> | 334 | </message> |
334 | <message> | 335 | <message> |
335 | <source>Use custom rotation</source> | 336 | <source>Use custom rotation</source> |
336 | <translation>Anwendungsspezifische Rotation</translation> | 337 | <translation>Anwendungsspezifische Rotation</translation> |
337 | </message> | 338 | </message> |
338 | </context> | 339 | </context> |
339 | <context> | 340 | <context> |
340 | <name>OwnerDlg</name> | 341 | <name>OwnerDlg</name> |
@@ -397,17 +398,17 @@ die Kategorien.</translation> | |||
397 | <source>Enter passcode</source> | 398 | <source>Enter passcode</source> |
398 | <translation>Passwort eingeben</translation> | 399 | <translation>Passwort eingeben</translation> |
399 | </message> | 400 | </message> |
400 | </context> | 401 | </context> |
401 | <context> | 402 | <context> |
402 | <name>QObject</name> | 403 | <name>QObject</name> |
403 | <message> | 404 | <message> |
404 | <source>Out of Space</source> | 405 | <source>Out of Space</source> |
405 | <translation>Speicher erschpft</translation> | 406 | <translation>Speicher erschöpft</translation> |
406 | </message> | 407 | </message> |
407 | <message> | 408 | <message> |
408 | <source>There was a problem creating | 409 | <source>There was a problem creating |
409 | Configuration Information | 410 | Configuration Information |
410 | for this program. | 411 | for this program. |
411 | 412 | ||
412 | Please free up some space and | 413 | Please free up some space and |
413 | try again.</source> | 414 | try again.</source> |
@@ -694,17 +695,17 @@ frei und versuchen Sie es noch einmal | |||
694 | <translation>Pieper gesch.</translation> | 695 | <translation>Pieper gesch.</translation> |
695 | </message> | 696 | </message> |
696 | <message> | 697 | <message> |
697 | <source>Business WebPage</source> | 698 | <source>Business WebPage</source> |
698 | <translation>Web gesch.</translation> | 699 | <translation>Web gesch.</translation> |
699 | </message> | 700 | </message> |
700 | <message> | 701 | <message> |
701 | <source>Office</source> | 702 | <source>Office</source> |
702 | <translation>Bro</translation> | 703 | <translation>Büro</translation> |
703 | </message> | 704 | </message> |
704 | <message> | 705 | <message> |
705 | <source>Profession</source> | 706 | <source>Profession</source> |
706 | <translation>Beruf</translation> | 707 | <translation>Beruf</translation> |
707 | </message> | 708 | </message> |
708 | <message> | 709 | <message> |
709 | <source>Assistant</source> | 710 | <source>Assistant</source> |
710 | <translation>Assistent</translation> | 711 | <translation>Assistent</translation> |
@@ -780,44 +781,44 @@ frei und versuchen Sie es noch einmal | |||
780 | <source>%1 document</source> | 781 | <source>%1 document</source> |
781 | <translation>%1 Dokument</translation> | 782 | <translation>%1 Dokument</translation> |
782 | </message> | 783 | </message> |
783 | </context> | 784 | </context> |
784 | <context> | 785 | <context> |
785 | <name>QPEDecoration</name> | 786 | <name>QPEDecoration</name> |
786 | <message> | 787 | <message> |
787 | <source><Qt>Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.<p>To use context-sensitive help:<p><ol><li>click and hold the help button.<li>when the title bar shows <b>What's this...</b>, click on any control.</ol></Qt></source> | 788 | <source><Qt>Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.<p>To use context-sensitive help:<p><ol><li>click and hold the help button.<li>when the title bar shows <b>What's this...</b>, click on any control.</ol></Qt></source> |
788 | <translation>Keine Hilfe vorhanden- bitte benutzen Sie die kontextsensitve Hilfe</translation> | 789 | <translation><Qt>Keine allgemeine Hilfe vorhanden- bitte benutzen Sie die kontextsensitve Hilfe:<p>Um kontextsensitive Hilfe zu verwenden: <p><ol><li>Klicken und halten Sie den Stift auf dem Hilfebutton.<li>Wenn die Titelzeile <b>What's this...</b> anzeigt können Sie auf ein beliebiges Objekt klicken um die zugehörige Hilfe zu erhalten.</ol></Qt></translation> |
789 | </message> | 790 | </message> |
790 | <message> | 791 | <message> |
791 | <source>What's this...</source> | 792 | <source>What's this...</source> |
792 | <translation>Was ist das ?</translation> | 793 | <translation>Was ist das ?</translation> |
793 | </message> | 794 | </message> |
794 | </context> | 795 | </context> |
795 | <context> | 796 | <context> |
796 | <name>QPEManager</name> | 797 | <name>QPEManager</name> |
797 | <message> | 798 | <message> |
798 | <source>Click to close this window, discarding changes.</source> | 799 | <source>Click to close this window, discarding changes.</source> |
799 | <translation>Klicken Sie hier, um das Fenster zu schliessen und alle Änderungen zu verwenrfen.</translation> | 800 | <translation>Klicken Sie hier, um das Fenster zu schliessen und alle Änderungen zu verwerfen.</translation> |
800 | </message> | 801 | </message> |
801 | <message> | 802 | <message> |
802 | <source>Click to close this window.</source> | 803 | <source>Click to close this window.</source> |
803 | <translation>Klicken Sie hier, um das Fenster zu schliessen.</translation> | 804 | <translation>Klicken Sie hier, um das Fenster zu schliessen.</translation> |
804 | </message> | 805 | </message> |
805 | <message> | 806 | <message> |
806 | <source>Click to close this window and apply changes.</source> | 807 | <source>Click to close this window and apply changes.</source> |
807 | <translation>Klicken Sie hier, um das Fenster zu schliessen und alle Änderungen zu akzeptieren.</translation> | 808 | <translation>Klicken Sie hier, um das Fenster zu schliessen und alle Änderungen zu akzeptieren.</translation> |
808 | </message> | 809 | </message> |
809 | <message> | 810 | <message> |
810 | <source>Click to make this window moveable.</source> | 811 | <source>Click to make this window moveable.</source> |
811 | <translation>Klicken Sie hier um das Fenster verschiebbar zu machen.</translation> | 812 | <translation>Klicken Sie hier, um das Fenster verschiebbar zu machen.</translation> |
812 | </message> | 813 | </message> |
813 | <message> | 814 | <message> |
814 | <source>Click to make this window use all available screen area.</source> | 815 | <source>Click to make this window use all available screen area.</source> |
815 | <translation>Klicken sie hier um das Fenster zu maximieren.</translation> | 816 | <translation>Klicken sie hier, um das Fenster zu maximieren.</translation> |
816 | </message> | 817 | </message> |
817 | </context> | 818 | </context> |
818 | <context> | 819 | <context> |
819 | <name>StorageInfo</name> | 820 | <name>StorageInfo</name> |
820 | <message> | 821 | <message> |
821 | <source>CF Card</source> | 822 | <source>CF Card</source> |
822 | <translation>CF-Karte</translation> | 823 | <translation>CF-Karte</translation> |
823 | </message> | 824 | </message> |
@@ -865,17 +866,17 @@ please install citytime.</source> | |||
865 | <translation>Bitte installieren Sie opie-citytime | 866 | <translation>Bitte installieren Sie opie-citytime |
866 | zur Einstellung der Zeitzonen.</translation> | 867 | zur Einstellung der Zeitzonen.</translation> |
867 | </message> | 868 | </message> |
868 | </context> | 869 | </context> |
869 | <context> | 870 | <context> |
870 | <name>TimerReceiverObject</name> | 871 | <name>TimerReceiverObject</name> |
871 | <message> | 872 | <message> |
872 | <source>Out of Space</source> | 873 | <source>Out of Space</source> |
873 | <translation>Kein Speicher vorhande</translation> | 874 | <translation>Kein Speicher vorhanden</translation> |
874 | </message> | 875 | </message> |
875 | <message> | 876 | <message> |
876 | <source>Unable to schedule alarm. | 877 | <source>Unable to schedule alarm. |
877 | Please free up space and try again</source> | 878 | Please free up space and try again</source> |
878 | <translation>Setzen des Alarms nicht möglich. | 879 | <translation>Setzen des Alarms nicht möglich. |
879 | Bitte machen Sie entsprechenden Speicher | 880 | Bitte machen Sie entsprechenden Speicher |
880 | frei und versuchen Sie es noch einmal | 881 | frei und versuchen Sie es noch einmal |
881 | . | 882 | . |