-rw-r--r-- | i18n/de/libqpe.ts | 53 |
1 files changed, 0 insertions, 53 deletions
diff --git a/i18n/de/libqpe.ts b/i18n/de/libqpe.ts index 8576955..45cf844 100644 --- a/i18n/de/libqpe.ts +++ b/i18n/de/libqpe.ts | |||
@@ -102,196 +102,192 @@ | |||
102 | <source>Unfiled</source> | 102 | <source>Unfiled</source> |
103 | <translation>Nicht zugewiesen</translation> | 103 | <translation>Nicht zugewiesen</translation> |
104 | </message> | 104 | </message> |
105 | </context> | 105 | </context> |
106 | <context> | 106 | <context> |
107 | <name>CategorySelect</name> | 107 | <name>CategorySelect</name> |
108 | <message> | 108 | <message> |
109 | <source>Error</source> | 109 | <source>Error</source> |
110 | <translation>Fehler</translation> | 110 | <translation>Fehler</translation> |
111 | </message> | 111 | </message> |
112 | <message> | 112 | <message> |
113 | <source>Sorry, another application is | 113 | <source>Sorry, another application is |
114 | editing categories.</source> | 114 | editing categories.</source> |
115 | <translation>Eine andere Anwendung bearbeitet gerade | 115 | <translation>Eine andere Anwendung bearbeitet gerade |
116 | die Kategorien.</translation> | 116 | die Kategorien.</translation> |
117 | </message> | 117 | </message> |
118 | <message> | 118 | <message> |
119 | <source>Edit Categories</source> | 119 | <source>Edit Categories</source> |
120 | <translation>Kategorien bearbeiten</translation> | 120 | <translation>Kategorien bearbeiten</translation> |
121 | </message> | 121 | </message> |
122 | <message> | 122 | <message> |
123 | <source>All</source> | 123 | <source>All</source> |
124 | <translation>Alle</translation> | 124 | <translation>Alle</translation> |
125 | </message> | 125 | </message> |
126 | </context> | 126 | </context> |
127 | <context> | 127 | <context> |
128 | <name>DateBookMonthHeader</name> | 128 | <name>DateBookMonthHeader</name> |
129 | <message> | 129 | <message> |
130 | <source>Show January in the selected year</source> | 130 | <source>Show January in the selected year</source> |
131 | <translation>Januar des ausgewählten Jahres anzeigen</translation> | 131 | <translation>Januar des ausgewählten Jahres anzeigen</translation> |
132 | </message> | 132 | </message> |
133 | <message> | 133 | <message> |
134 | <source>Show the previous month</source> | 134 | <source>Show the previous month</source> |
135 | <translation>Vorherigen Monat anzeigen</translation> | 135 | <translation>Vorherigen Monat anzeigen</translation> |
136 | </message> | 136 | </message> |
137 | <message> | 137 | <message> |
138 | <source>Show the next month</source> | 138 | <source>Show the next month</source> |
139 | <translation>Nächsten Monat anzeigen</translation> | 139 | <translation>Nächsten Monat anzeigen</translation> |
140 | </message> | 140 | </message> |
141 | <message> | 141 | <message> |
142 | <source>Show December in the selected year</source> | 142 | <source>Show December in the selected year</source> |
143 | <translation>Dezember des ausgewählten Jahres anzeigen</translation> | 143 | <translation>Dezember des ausgewählten Jahres anzeigen</translation> |
144 | </message> | 144 | </message> |
145 | </context> | 145 | </context> |
146 | <context> | 146 | <context> |
147 | <name>FileSelector</name> | 147 | <name>FileSelector</name> |
148 | <message> | 148 | <message> |
149 | <source>Close the File Selector</source> | 149 | <source>Close the File Selector</source> |
150 | <translation>Dateidialog schließen</translation> | 150 | <translation>Dateidialog schließen</translation> |
151 | </message> | 151 | </message> |
152 | <message> | 152 | <message> |
153 | <source>Show documents of this type</source> | 153 | <source>Show documents of this type</source> |
154 | <translation>Dokumente dieses Typs anzeigen</translation> | 154 | <translation>Dokumente dieses Typs anzeigen</translation> |
155 | </message> | 155 | </message> |
156 | <message> | 156 | <message> |
157 | <source>Document View</source> | 157 | <source>Document View</source> |
158 | <translation>Dokumentenansicht</translation> | 158 | <translation>Dokumentenansicht</translation> |
159 | </message> | 159 | </message> |
160 | <message> | 160 | <message> |
161 | <source>Show documents in this category</source> | 161 | <source>Show documents in this category</source> |
162 | <translation>Dokumente dieser Kategorie anzeigen</translation> | 162 | <translation>Dokumente dieser Kategorie anzeigen</translation> |
163 | </message> | 163 | </message> |
164 | <message> | 164 | <message> |
165 | <source>Click to select a document from the list</source> | 165 | <source>Click to select a document from the list</source> |
166 | <translation>Klicken, um ein Dokument aus der Liste auszuwählen</translation> | 166 | <translation>Klicken, um ein Dokument aus der Liste auszuwählen</translation> |
167 | </message> | 167 | </message> |
168 | <message> | 168 | <message> |
169 | <source>, or select <b>New Document</b> to create a new document.</source> | 169 | <source>, or select <b>New Document</b> to create a new document.</source> |
170 | <translation>, oder wählen Sie <b>Neues Dokument</b>, um ein neues Dokument zu erstellen.</translation> | 170 | <translation>, oder wählen Sie <b>Neues Dokument</b>, um ein neues Dokument zu erstellen.</translation> |
171 | </message> | 171 | </message> |
172 | <message> | 172 | <message> |
173 | <source><br><br>Click and hold for document properties.</source> | 173 | <source><br><br>Click and hold for document properties.</source> |
174 | <translation><br><br>Klicken und Halten für die Dokumenteigenschaften.</translation> | 174 | <translation><br><br>Klicken und Halten für die Dokumenteigenschaften.</translation> |
175 | </message> | 175 | </message> |
176 | </context> | 176 | </context> |
177 | <context> | 177 | <context> |
178 | <name>FileSelectorView</name> | 178 | <name>FileSelectorView</name> |
179 | <message> | 179 | <message> |
180 | <source>Name</source> | 180 | <source>Name</source> |
181 | <translation>Name</translation> | 181 | <translation>Name</translation> |
182 | </message> | 182 | </message> |
183 | </context> | 183 | </context> |
184 | <context> | 184 | <context> |
185 | <name>FindDialog</name> | 185 | <name>FindDialog</name> |
186 | <message> | 186 | <message> |
187 | <source>Find</source> | 187 | <source>Find</source> |
188 | <translation>Suchen</translation> | 188 | <translation>Suchen</translation> |
189 | </message> | 189 | </message> |
190 | </context> | 190 | </context> |
191 | <context> | 191 | <context> |
192 | <name>FindWidget</name> | 192 | <name>FindWidget</name> |
193 | <message> | 193 | <message> |
194 | <source>String Not Found.</source> | 194 | <source>String Not Found.</source> |
195 | <translation>Text nicht gefunden</translation> | 195 | <translation>Text nicht gefunden</translation> |
196 | </message> | 196 | </message> |
197 | <message> | 197 | <message> |
198 | <source>End reached, starting at beginning</source> | ||
199 | <translation type="obsolete">Ende erreicht, zurück zum Anfang</translation> | ||
200 | </message> | ||
201 | <message> | ||
202 | <source>End reached, starting at %1</source> | 198 | <source>End reached, starting at %1</source> |
203 | <comment>Date using TimeString::shortDate</comment> | 199 | <comment>Date using TimeString::shortDate</comment> |
204 | <translation>Ende erreicht, start bei %1</translation> | 200 | <translation>Ende erreicht, start bei %1</translation> |
205 | </message> | 201 | </message> |
206 | </context> | 202 | </context> |
207 | <context> | 203 | <context> |
208 | <name>FindWidgetBase</name> | 204 | <name>FindWidgetBase</name> |
209 | <message> | 205 | <message> |
210 | <source>Find</source> | 206 | <source>Find</source> |
211 | <translation>Suchen</translation> | 207 | <translation>Suchen</translation> |
212 | </message> | 208 | </message> |
213 | <message> | 209 | <message> |
214 | <source>Find what:</source> | 210 | <source>Find what:</source> |
215 | <translation>Suchen nach: </translation> | 211 | <translation>Suchen nach: </translation> |
216 | </message> | 212 | </message> |
217 | <message> | 213 | <message> |
218 | <source>Category:</source> | 214 | <source>Category:</source> |
219 | <translation>Kategorie: </translation> | 215 | <translation>Kategorie: </translation> |
220 | </message> | 216 | </message> |
221 | <message> | 217 | <message> |
222 | <source>Start Search at:</source> | 218 | <source>Start Search at:</source> |
223 | <translation>Suche starten bei: </translation> | 219 | <translation>Suche starten bei: </translation> |
224 | </message> | 220 | </message> |
225 | <message> | 221 | <message> |
226 | <source>Dec 02 01</source> | 222 | <source>Dec 02 01</source> |
227 | <translation>2. Dez. 01</translation> | 223 | <translation>2. Dez. 01</translation> |
228 | </message> | 224 | </message> |
229 | <message> | 225 | <message> |
230 | <source>Case Sensitive</source> | 226 | <source>Case Sensitive</source> |
231 | <translation>Groß- und Kleinschreibung beachten</translation> | 227 | <translation>Groß- und Kleinschreibung beachten</translation> |
232 | </message> | 228 | </message> |
233 | <message> | 229 | <message> |
234 | <source>Search Backwards</source> | 230 | <source>Search Backwards</source> |
235 | <translation>Rückwärts suchen</translation> | 231 | <translation>Rückwärts suchen</translation> |
236 | </message> | 232 | </message> |
237 | </context> | 233 | </context> |
238 | <context> | 234 | <context> |
239 | <name>LnkProperties</name> | 235 | <name>LnkProperties</name> |
240 | <message> | 236 | <message> |
241 | <source>Document View</source> | 237 | <source>Document View</source> |
242 | <translation>Dokumentenansicht</translation> | 238 | <translation>Dokumentenansicht</translation> |
243 | </message> | 239 | </message> |
244 | <message> | 240 | <message> |
245 | <source>Delete</source> | 241 | <source>Delete</source> |
246 | <translation>Löschen</translation> | 242 | <translation>Löschen</translation> |
247 | </message> | 243 | </message> |
248 | <message> | 244 | <message> |
249 | <source>File deletion failed.</source> | 245 | <source>File deletion failed.</source> |
250 | <translation>Löschen fehlgeschlagen</translation> | 246 | <translation>Löschen fehlgeschlagen</translation> |
251 | </message> | 247 | </message> |
252 | <message> | 248 | <message> |
253 | <source>Copy of </source> | 249 | <source>Copy of </source> |
254 | <translation>Kopie von</translation> | 250 | <translation>Kopie von</translation> |
255 | </message> | 251 | </message> |
256 | <message> | 252 | <message> |
257 | <source>Duplicate</source> | 253 | <source>Duplicate</source> |
258 | <translation>Duplikat</translation> | 254 | <translation>Duplikat</translation> |
259 | </message> | 255 | </message> |
260 | <message> | 256 | <message> |
261 | <source>File copy failed.</source> | 257 | <source>File copy failed.</source> |
262 | <translation>Löschen fehlgeschlagen</translation> | 258 | <translation>Löschen fehlgeschlagen</translation> |
263 | </message> | 259 | </message> |
264 | <message> | 260 | <message> |
265 | <source>Details</source> | 261 | <source>Details</source> |
266 | <translation>Details</translation> | 262 | <translation>Details</translation> |
267 | </message> | 263 | </message> |
268 | <message> | 264 | <message> |
269 | <source>Moving Document failed.</source> | 265 | <source>Moving Document failed.</source> |
270 | <translation>Verschieben nicht möglich</translation> | 266 | <translation>Verschieben nicht möglich</translation> |
271 | </message> | 267 | </message> |
272 | <message> | 268 | <message> |
273 | <source>Hard Disk</source> | 269 | <source>Hard Disk</source> |
274 | <translation>Medium</translation> | 270 | <translation>Medium</translation> |
275 | </message> | 271 | </message> |
276 | <message> | 272 | <message> |
277 | <source>Properties</source> | 273 | <source>Properties</source> |
278 | <translation>Eigenschaften</translation> | 274 | <translation>Eigenschaften</translation> |
279 | </message> | 275 | </message> |
280 | </context> | 276 | </context> |
281 | <context> | 277 | <context> |
282 | <name>LnkPropertiesBase</name> | 278 | <name>LnkPropertiesBase</name> |
283 | <message> | 279 | <message> |
284 | <source>Details</source> | 280 | <source>Details</source> |
285 | <translation>Details</translation> | 281 | <translation>Details</translation> |
286 | </message> | 282 | </message> |
287 | <message> | 283 | <message> |
288 | <source>Comment:</source> | 284 | <source>Comment:</source> |
289 | <translation>Kommentar: </translation> | 285 | <translation>Kommentar: </translation> |
290 | </message> | 286 | </message> |
291 | <message> | 287 | <message> |
292 | <source>Type:</source> | 288 | <source>Type:</source> |
293 | <translation>Typ: </translation> | 289 | <translation>Typ: </translation> |
294 | </message> | 290 | </message> |
295 | <message> | 291 | <message> |
296 | <source>Name:</source> | 292 | <source>Name:</source> |
297 | <translation>Name: </translation> | 293 | <translation>Name: </translation> |
@@ -364,229 +360,216 @@ die Kategorien.</translation> | |||
364 | </message> | 360 | </message> |
365 | <message> | 361 | <message> |
366 | <source>2</source> | 362 | <source>2</source> |
367 | <translation>2</translation> | 363 | <translation>2</translation> |
368 | </message> | 364 | </message> |
369 | <message> | 365 | <message> |
370 | <source>3</source> | 366 | <source>3</source> |
371 | <translation>3</translation> | 367 | <translation>3</translation> |
372 | </message> | 368 | </message> |
373 | <message> | 369 | <message> |
374 | <source>4</source> | 370 | <source>4</source> |
375 | <translation>4</translation> | 371 | <translation>4</translation> |
376 | </message> | 372 | </message> |
377 | <message> | 373 | <message> |
378 | <source>5</source> | 374 | <source>5</source> |
379 | <translation>5</translation> | 375 | <translation>5</translation> |
380 | </message> | 376 | </message> |
381 | <message> | 377 | <message> |
382 | <source>6</source> | 378 | <source>6</source> |
383 | <translation>6</translation> | 379 | <translation>6</translation> |
384 | </message> | 380 | </message> |
385 | <message> | 381 | <message> |
386 | <source>7</source> | 382 | <source>7</source> |
387 | <translation>7</translation> | 383 | <translation>7</translation> |
388 | </message> | 384 | </message> |
389 | <message> | 385 | <message> |
390 | <source>8</source> | 386 | <source>8</source> |
391 | <translation>8</translation> | 387 | <translation>8</translation> |
392 | </message> | 388 | </message> |
393 | <message> | 389 | <message> |
394 | <source>9</source> | 390 | <source>9</source> |
395 | <translation>9</translation> | 391 | <translation>9</translation> |
396 | </message> | 392 | </message> |
397 | <message> | 393 | <message> |
398 | <source>0</source> | 394 | <source>0</source> |
399 | <translation>0</translation> | 395 | <translation>0</translation> |
400 | </message> | 396 | </message> |
401 | <message> | 397 | <message> |
402 | <source>OK</source> | 398 | <source>OK</source> |
403 | <translation>Ok</translation> | 399 | <translation>Ok</translation> |
404 | </message> | 400 | </message> |
405 | <message> | 401 | <message> |
406 | <source>Enter passcode</source> | 402 | <source>Enter passcode</source> |
407 | <translation>Passwort eingeben</translation> | 403 | <translation>Passwort eingeben</translation> |
408 | </message> | 404 | </message> |
409 | </context> | 405 | </context> |
410 | <context> | 406 | <context> |
411 | <name>QMessageBox</name> | 407 | <name>QMessageBox</name> |
412 | <message> | 408 | <message> |
413 | <source>Yes</source> | 409 | <source>Yes</source> |
414 | <translation>Ja</translation> | 410 | <translation>Ja</translation> |
415 | </message> | 411 | </message> |
416 | <message> | 412 | <message> |
417 | <source>No</source> | 413 | <source>No</source> |
418 | <translation>Nein</translation> | 414 | <translation>Nein</translation> |
419 | </message> | 415 | </message> |
420 | </context> | 416 | </context> |
421 | <context> | 417 | <context> |
422 | <name>QObject</name> | 418 | <name>QObject</name> |
423 | <message> | 419 | <message> |
424 | <source>Out of Space</source> | 420 | <source>Out of Space</source> |
425 | <translation>Speicher erschöpft</translation> | 421 | <translation>Speicher erschöpft</translation> |
426 | </message> | 422 | </message> |
427 | <message> | 423 | <message> |
428 | <source>There was a problem creating | 424 | <source>There was a problem creating |
429 | Configuration Information | 425 | Configuration Information |
430 | for this program. | 426 | for this program. |
431 | 427 | ||
432 | Please free up some space and | 428 | Please free up some space and |
433 | try again.</source> | 429 | try again.</source> |
434 | <translation>Ein Problem beim Erstellen | 430 | <translation>Ein Problem beim Erstellen |
435 | der Konfigurationsinformationen ist aufgetreten. | 431 | der Konfigurationsinformationen ist aufgetreten. |
436 | Bitte machen Sie entsprechenden Speicher frei | 432 | Bitte machen Sie entsprechenden Speicher frei |
437 | und versuchen Sie es noch einmal. | 433 | und versuchen Sie es noch einmal. |
438 | </translation> | 434 | </translation> |
439 | </message> | 435 | </message> |
440 | <message> | 436 | <message> |
441 | <source>Unable to create start up files | 437 | <source>Unable to create start up files |
442 | Please free up some space | 438 | Please free up some space |
443 | before entering data</source> | 439 | before entering data</source> |
444 | <translation>Erstellen der Startdateien nicht möglich. | 440 | <translation>Erstellen der Startdateien nicht möglich. |
445 | Bitte machen Sie entsprechenden Speicher | 441 | Bitte machen Sie entsprechenden Speicher |
446 | frei und versuchen Sie es noch einmal | 442 | frei und versuchen Sie es noch einmal |
447 | . | 443 | . |
448 | </translation> | 444 | </translation> |
449 | </message> | 445 | </message> |
450 | <message> | 446 | <message> |
451 | <source>Unable to schedule alarm. | 447 | <source>Unable to schedule alarm. |
452 | Free some memory and try again.</source> | 448 | Free some memory and try again.</source> |
453 | <translation>Setzen des Alarms nicht möglich. | 449 | <translation>Setzen des Alarms nicht möglich. |
454 | Bitte machen Sie entsprechenden Speicher | 450 | Bitte machen Sie entsprechenden Speicher |
455 | frei und versuchen Sie es noch einmal | 451 | frei und versuchen Sie es noch einmal |
456 | . | 452 | . |
457 | </translation> | 453 | </translation> |
458 | </message> | 454 | </message> |
459 | <message> | 455 | <message> |
460 | <source>D</source> | ||
461 | <translation type="obsolete">T</translation> | ||
462 | </message> | ||
463 | <message> | ||
464 | <source>M</source> | ||
465 | <translation type="obsolete">M</translation> | ||
466 | </message> | ||
467 | <message> | ||
468 | <source>Y</source> | 456 | <source>Y</source> |
469 | <translation>J</translation> | 457 | <translation>J</translation> |
470 | </message> | 458 | </message> |
471 | <message> | 459 | <message> |
472 | <source>day</source> | 460 | <source>day</source> |
473 | <translation>Tag</translation> | 461 | <translation>Tag</translation> |
474 | </message> | 462 | </message> |
475 | <message> | 463 | <message> |
476 | <source>month</source> | 464 | <source>month</source> |
477 | <translation>Monat</translation> | 465 | <translation>Monat</translation> |
478 | </message> | 466 | </message> |
479 | <message> | 467 | <message> |
480 | <source>year</source> | 468 | <source>year</source> |
481 | <translation>Jahr</translation> | 469 | <translation>Jahr</translation> |
482 | </message> | 470 | </message> |
483 | <message> | 471 | <message> |
484 | <source>PM</source> | 472 | <source>PM</source> |
485 | <translation>PM</translation> | 473 | <translation>PM</translation> |
486 | </message> | 474 | </message> |
487 | <message> | 475 | <message> |
488 | <source>AM</source> | 476 | <source>AM</source> |
489 | <translation>AM</translation> | 477 | <translation>AM</translation> |
490 | </message> | 478 | </message> |
491 | <message> | 479 | <message> |
492 | <source>Are you sure you want to delete | ||
493 | %1?</source> | ||
494 | <translation type="obsolete">Wollen Sie %1 wirklich entfernen ?</translation> | ||
495 | </message> | ||
496 | <message> | ||
497 | <source>All</source> | 480 | <source>All</source> |
498 | <translation>Alle</translation> | 481 | <translation>Alle</translation> |
499 | </message> | 482 | </message> |
500 | <message> | 483 | <message> |
501 | <source>Unfiled</source> | 484 | <source>Unfiled</source> |
502 | <translation>Nicht zugeordnet</translation> | 485 | <translation>Nicht zugeordnet</translation> |
503 | </message> | 486 | </message> |
504 | <message> | 487 | <message> |
505 | <source><b>Work Address:</b></source> | 488 | <source><b>Work Address:</b></source> |
506 | <translation><b>Adresse gesch.</b>: </translation> | 489 | <translation><b>Adresse gesch.</b>: </translation> |
507 | </message> | 490 | </message> |
508 | <message> | 491 | <message> |
509 | <source><b>Home Address:</b></source> | 492 | <source><b>Home Address:</b></source> |
510 | <translation><b>Adresse priv.:</b></translation> | 493 | <translation><b>Adresse priv.:</b></translation> |
511 | </message> | 494 | </message> |
512 | <message> | 495 | <message> |
513 | <source>Email Addresses: </source> | 496 | <source>Email Addresses: </source> |
514 | <translation>Mail Adresse: </translation> | 497 | <translation>Mail Adresse: </translation> |
515 | </message> | 498 | </message> |
516 | <message> | 499 | <message> |
517 | <source>Home Phone: </source> | 500 | <source>Home Phone: </source> |
518 | <translation>Tel. priv.: </translation> | 501 | <translation>Tel. priv.: </translation> |
519 | </message> | 502 | </message> |
520 | <message> | 503 | <message> |
521 | <source>Home Fax: </source> | 504 | <source>Home Fax: </source> |
522 | <translation>Fax priv.: </translation> | 505 | <translation>Fax priv.: </translation> |
523 | </message> | 506 | </message> |
524 | <message> | 507 | <message> |
525 | <source>Home Mobile: </source> | 508 | <source>Home Mobile: </source> |
526 | <translation>Handy priv.: </translation> | 509 | <translation>Handy priv.: </translation> |
527 | </message> | 510 | </message> |
528 | <message> | 511 | <message> |
529 | <source>Home Web Page: </source> | 512 | <source>Home Web Page: </source> |
530 | <translation>Web priv.: </translation> | 513 | <translation>Web priv.: </translation> |
531 | </message> | 514 | </message> |
532 | <message> | 515 | <message> |
533 | <source>Business Web Page: </source> | 516 | <source>Business Web Page: </source> |
534 | <translation>Web gesch.: </translation> | 517 | <translation>Web gesch.: </translation> |
535 | </message> | 518 | </message> |
536 | <message> | 519 | <message> |
537 | <source>Office: </source> | 520 | <source>Office: </source> |
538 | <translation>Büro: </translation> | 521 | <translation>Büro: </translation> |
539 | </message> | 522 | </message> |
540 | <message> | 523 | <message> |
541 | <source>Business Phone: </source> | 524 | <source>Business Phone: </source> |
542 | <translation>Gesch.Tel.: </translation> | 525 | <translation>Gesch.Tel.: </translation> |
543 | </message> | 526 | </message> |
544 | <message> | 527 | <message> |
545 | <source>Business Fax: </source> | 528 | <source>Business Fax: </source> |
546 | <translation>Gesch. Fax: </translation> | 529 | <translation>Gesch. Fax: </translation> |
547 | </message> | 530 | </message> |
548 | <message> | 531 | <message> |
549 | <source>Business Mobile: </source> | 532 | <source>Business Mobile: </source> |
550 | <translation>Gesch. Handy: </translation> | 533 | <translation>Gesch. Handy: </translation> |
551 | </message> | 534 | </message> |
552 | <message> | 535 | <message> |
553 | <source>Business Pager: </source> | 536 | <source>Business Pager: </source> |
554 | <translation>Gesch. Pager:</translation> | 537 | <translation>Gesch. Pager:</translation> |
555 | </message> | 538 | </message> |
556 | <message> | 539 | <message> |
557 | <source>Profession: </source> | 540 | <source>Profession: </source> |
558 | <translation>Beruf: </translation> | 541 | <translation>Beruf: </translation> |
559 | </message> | 542 | </message> |
560 | <message> | 543 | <message> |
561 | <source>Assistant: </source> | 544 | <source>Assistant: </source> |
562 | <translation>Assistent: </translation> | 545 | <translation>Assistent: </translation> |
563 | </message> | 546 | </message> |
564 | <message> | 547 | <message> |
565 | <source>Manager: </source> | 548 | <source>Manager: </source> |
566 | <translation>Vorgesetzter: </translation> | 549 | <translation>Vorgesetzter: </translation> |
567 | </message> | 550 | </message> |
568 | <message> | 551 | <message> |
569 | <source>Male</source> | 552 | <source>Male</source> |
570 | <translation>Männlich</translation> | 553 | <translation>Männlich</translation> |
571 | </message> | 554 | </message> |
572 | <message> | 555 | <message> |
573 | <source>Female</source> | 556 | <source>Female</source> |
574 | <translation>Weiblich</translation> | 557 | <translation>Weiblich</translation> |
575 | </message> | 558 | </message> |
576 | <message> | 559 | <message> |
577 | <source>Gender: </source> | 560 | <source>Gender: </source> |
578 | <translation>Geschlecht: </translation> | 561 | <translation>Geschlecht: </translation> |
579 | </message> | 562 | </message> |
580 | <message> | 563 | <message> |
581 | <source>Spouse: </source> | 564 | <source>Spouse: </source> |
582 | <translation>Partner: </translation> | 565 | <translation>Partner: </translation> |
583 | </message> | 566 | </message> |
584 | <message> | 567 | <message> |
585 | <source>Birthday: </source> | 568 | <source>Birthday: </source> |
586 | <translation>Geburtstag: </translation> | 569 | <translation>Geburtstag: </translation> |
587 | </message> | 570 | </message> |
588 | <message> | 571 | <message> |
589 | <source>Anniversary: </source> | 572 | <source>Anniversary: </source> |
590 | <translation>Jahrestag: </translation> | 573 | <translation>Jahrestag: </translation> |
591 | </message> | 574 | </message> |
592 | <message> | 575 | <message> |
@@ -701,289 +684,253 @@ frei und versuchen Sie es noch einmal | |||
701 | <source>Assistant</source> | 684 | <source>Assistant</source> |
702 | <translation>Assistent</translation> | 685 | <translation>Assistent</translation> |
703 | </message> | 686 | </message> |
704 | <message> | 687 | <message> |
705 | <source>Manager</source> | 688 | <source>Manager</source> |
706 | <translation>Vorgestzter</translation> | 689 | <translation>Vorgestzter</translation> |
707 | </message> | 690 | </message> |
708 | <message> | 691 | <message> |
709 | <source>Home Street</source> | 692 | <source>Home Street</source> |
710 | <translation>Strasse priv.</translation> | 693 | <translation>Strasse priv.</translation> |
711 | </message> | 694 | </message> |
712 | <message> | 695 | <message> |
713 | <source>Home City</source> | 696 | <source>Home City</source> |
714 | <translation>Stadt priv.</translation> | 697 | <translation>Stadt priv.</translation> |
715 | </message> | 698 | </message> |
716 | <message> | 699 | <message> |
717 | <source>Home State</source> | 700 | <source>Home State</source> |
718 | <translation>Land priv.</translation> | 701 | <translation>Land priv.</translation> |
719 | </message> | 702 | </message> |
720 | <message> | 703 | <message> |
721 | <source>Home Zip</source> | 704 | <source>Home Zip</source> |
722 | <translation>PLZ priv.</translation> | 705 | <translation>PLZ priv.</translation> |
723 | </message> | 706 | </message> |
724 | <message> | 707 | <message> |
725 | <source>Home Country</source> | 708 | <source>Home Country</source> |
726 | <translation>Staat priv.</translation> | 709 | <translation>Staat priv.</translation> |
727 | </message> | 710 | </message> |
728 | <message> | 711 | <message> |
729 | <source>Home Web Page</source> | 712 | <source>Home Web Page</source> |
730 | <translation>Web priv.</translation> | 713 | <translation>Web priv.</translation> |
731 | </message> | 714 | </message> |
732 | <message> | 715 | <message> |
733 | <source>Spouse</source> | 716 | <source>Spouse</source> |
734 | <translation>Partner</translation> | 717 | <translation>Partner</translation> |
735 | </message> | 718 | </message> |
736 | <message> | 719 | <message> |
737 | <source>Gender</source> | 720 | <source>Gender</source> |
738 | <translation>Geschlecht</translation> | 721 | <translation>Geschlecht</translation> |
739 | </message> | 722 | </message> |
740 | <message> | 723 | <message> |
741 | <source>Birthday</source> | 724 | <source>Birthday</source> |
742 | <translation>Geburtstag</translation> | 725 | <translation>Geburtstag</translation> |
743 | </message> | 726 | </message> |
744 | <message> | 727 | <message> |
745 | <source>Anniversary</source> | 728 | <source>Anniversary</source> |
746 | <translation>Jahrestag</translation> | 729 | <translation>Jahrestag</translation> |
747 | </message> | 730 | </message> |
748 | <message> | 731 | <message> |
749 | <source>Nickname</source> | 732 | <source>Nickname</source> |
750 | <translation>Spitzname</translation> | 733 | <translation>Spitzname</translation> |
751 | </message> | 734 | </message> |
752 | <message> | 735 | <message> |
753 | <source>Children</source> | 736 | <source>Children</source> |
754 | <translation>Kinder</translation> | 737 | <translation>Kinder</translation> |
755 | </message> | 738 | </message> |
756 | <message> | 739 | <message> |
757 | <source>Notes</source> | 740 | <source>Notes</source> |
758 | <translation>Notizen</translation> | 741 | <translation>Notizen</translation> |
759 | </message> | 742 | </message> |
760 | <message> | 743 | <message> |
761 | <source>Groups</source> | 744 | <source>Groups</source> |
762 | <translation>Gruppen</translation> | 745 | <translation>Gruppen</translation> |
763 | </message> | 746 | </message> |
764 | <message> | 747 | <message> |
765 | <source>New Document</source> | 748 | <source>New Document</source> |
766 | <translation>Neues Dokument</translation> | 749 | <translation>Neues Dokument</translation> |
767 | </message> | 750 | </message> |
768 | <message> | 751 | <message> |
769 | <source>Mon</source> | 752 | <source>Mon</source> |
770 | <translation>Mon</translation> | 753 | <translation>Mon</translation> |
771 | </message> | 754 | </message> |
772 | <message> | 755 | <message> |
773 | <source>Tue</source> | 756 | <source>Tue</source> |
774 | <translation>Die</translation> | 757 | <translation>Die</translation> |
775 | </message> | 758 | </message> |
776 | <message> | 759 | <message> |
777 | <source>Wed</source> | 760 | <source>Wed</source> |
778 | <translation>Mit</translation> | 761 | <translation>Mit</translation> |
779 | </message> | 762 | </message> |
780 | <message> | 763 | <message> |
781 | <source>Thu</source> | 764 | <source>Thu</source> |
782 | <translation>Don</translation> | 765 | <translation>Don</translation> |
783 | </message> | 766 | </message> |
784 | <message> | 767 | <message> |
785 | <source>Fri</source> | 768 | <source>Fri</source> |
786 | <translation>Fre</translation> | 769 | <translation>Fre</translation> |
787 | </message> | 770 | </message> |
788 | <message> | 771 | <message> |
789 | <source>Sat</source> | 772 | <source>Sat</source> |
790 | <translation>Sam</translation> | 773 | <translation>Sam</translation> |
791 | </message> | 774 | </message> |
792 | <message> | 775 | <message> |
793 | <source>Sun</source> | 776 | <source>Sun</source> |
794 | <translation>Son</translation> | 777 | <translation>Son</translation> |
795 | </message> | 778 | </message> |
796 | <message> | 779 | <message> |
797 | <source>Click to close this window, discarding changes.</source> | ||
798 | <translation type="obsolete">Klicken Sie hier, um das Fenster zu schließen und alle Änderungen zu verwerfen.</translation> | ||
799 | </message> | ||
800 | <message> | ||
801 | <source>Click to close this window.</source> | ||
802 | <translation type="obsolete">Klicken Sie hier, um das Fenster zu schließen.</translation> | ||
803 | </message> | ||
804 | <message> | ||
805 | <source>Click to close this window and apply changes.</source> | ||
806 | <translation type="obsolete">Klicken Sie hier, um das Fenster zu schließen und alle Änderungen zu akzeptieren.</translation> | ||
807 | </message> | ||
808 | <message> | ||
809 | <source>Click to make this window moveable.</source> | ||
810 | <translation type="obsolete">Klicken Sie hier, um das Fenster verschiebbar zu machen.</translation> | ||
811 | </message> | ||
812 | <message> | ||
813 | <source>Click to make this window use all available screen area.</source> | ||
814 | <translation type="obsolete">Klicken sie hier, um das Fenster zu maximieren.</translation> | ||
815 | </message> | ||
816 | <message> | ||
817 | <source><Qt>Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.<p>To use context-sensitive help:<p><ol><li>click and hold the help button.<li>when the title bar shows <b>What's this...</b>, click on any control.</ol></Qt></source> | 780 | <source><Qt>Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.<p>To use context-sensitive help:<p><ol><li>click and hold the help button.<li>when the title bar shows <b>What's this...</b>, click on any control.</ol></Qt></source> |
818 | <translation><Qt>Keine allgemeine Hilfe vorhanden- bitte benutzen Sie die kontextsensitve Hilfe:<p>Um kontextsensitive Hilfe zu verwenden: <p><ol><li>Klicken und halten Sie den Stift auf dem Hilfeknopf.<li>Wenn die Titelzeile <b>What's this...</b> anzeigt können Sie auf ein beliebiges Objekt klicken um die zugehörige Hilfe zu erhalten.</ol></Qt></translation> | 781 | <translation><Qt>Keine allgemeine Hilfe vorhanden- bitte benutzen Sie die kontextsensitve Hilfe:<p>Um kontextsensitive Hilfe zu verwenden: <p><ol><li>Klicken und halten Sie den Stift auf dem Hilfeknopf.<li>Wenn die Titelzeile <b>What's this...</b> anzeigt können Sie auf ein beliebiges Objekt klicken um die zugehörige Hilfe zu erhalten.</ol></Qt></translation> |
819 | </message> | 782 | </message> |
820 | <message> | 783 | <message> |
821 | <source>What's this...</source> | 784 | <source>What's this...</source> |
822 | <translation>Was ist das...</translation> | 785 | <translation>Was ist das...</translation> |
823 | </message> | 786 | </message> |
824 | <message> | 787 | <message> |
825 | <source><qt>Are you sure you want to delete | 788 | <source><qt>Are you sure you want to delete |
826 | %1?</qt></source> | 789 | %1?</qt></source> |
827 | <translation><qt>Sind Sie sicher, dass sie %1 löschen wollen?</qt></translation> | 790 | <translation><qt>Sind Sie sicher, dass sie %1 löschen wollen?</qt></translation> |
828 | </message> | 791 | </message> |
829 | <message> | 792 | <message> |
830 | <source>Jan</source> | 793 | <source>Jan</source> |
831 | <translation>Jan</translation> | 794 | <translation>Jan</translation> |
832 | </message> | 795 | </message> |
833 | <message> | 796 | <message> |
834 | <source>Feb</source> | 797 | <source>Feb</source> |
835 | <translation>Feb</translation> | 798 | <translation>Feb</translation> |
836 | </message> | 799 | </message> |
837 | <message> | 800 | <message> |
838 | <source>Mar</source> | 801 | <source>Mar</source> |
839 | <translation>Mär</translation> | 802 | <translation>Mär</translation> |
840 | </message> | 803 | </message> |
841 | <message> | 804 | <message> |
842 | <source>Apr</source> | 805 | <source>Apr</source> |
843 | <translation>Apr</translation> | 806 | <translation>Apr</translation> |
844 | </message> | 807 | </message> |
845 | <message> | 808 | <message> |
846 | <source>May</source> | 809 | <source>May</source> |
847 | <translation>Mai</translation> | 810 | <translation>Mai</translation> |
848 | </message> | 811 | </message> |
849 | <message> | 812 | <message> |
850 | <source>Jun</source> | 813 | <source>Jun</source> |
851 | <translation>Jun</translation> | 814 | <translation>Jun</translation> |
852 | </message> | 815 | </message> |
853 | <message> | 816 | <message> |
854 | <source>Jul</source> | 817 | <source>Jul</source> |
855 | <translation>Jul</translation> | 818 | <translation>Jul</translation> |
856 | </message> | 819 | </message> |
857 | <message> | 820 | <message> |
858 | <source>Aug</source> | 821 | <source>Aug</source> |
859 | <translation>Aug</translation> | 822 | <translation>Aug</translation> |
860 | </message> | 823 | </message> |
861 | <message> | 824 | <message> |
862 | <source>Sep</source> | 825 | <source>Sep</source> |
863 | <translation>Sep</translation> | 826 | <translation>Sep</translation> |
864 | </message> | 827 | </message> |
865 | <message> | 828 | <message> |
866 | <source>Oct</source> | 829 | <source>Oct</source> |
867 | <translation>Okt</translation> | 830 | <translation>Okt</translation> |
868 | </message> | 831 | </message> |
869 | <message> | 832 | <message> |
870 | <source>Nov</source> | 833 | <source>Nov</source> |
871 | <translation>Nov</translation> | 834 | <translation>Nov</translation> |
872 | </message> | 835 | </message> |
873 | <message> | 836 | <message> |
874 | <source>Dec</source> | 837 | <source>Dec</source> |
875 | <translation>Dez</translation> | 838 | <translation>Dez</translation> |
876 | </message> | 839 | </message> |
877 | <message> | 840 | <message> |
878 | <source>Error</source> | ||
879 | <translation type="obsolete">Fehler</translation> | ||
880 | </message> | ||
881 | <message> | ||
882 | <source>Could not find the application </source> | ||
883 | <translation type="obsolete">Konnte die Anwendung nicht finden</translation> | ||
884 | </message> | ||
885 | <message> | ||
886 | <source>Ok</source> | ||
887 | <translation type="obsolete">Ok</translation> | ||
888 | </message> | ||
889 | <message> | ||
890 | <source>Could not start the application </source> | ||
891 | <translation type="obsolete">Konnte die Anwendung nicht starten</translation> | ||
892 | </message> | ||
893 | <message> | ||
894 | <source>D</source> | 841 | <source>D</source> |
895 | <comment>Shortcut for Day</comment> | 842 | <comment>Shortcut for Day</comment> |
896 | <translation>T</translation> | 843 | <translation>T</translation> |
897 | </message> | 844 | </message> |
898 | <message> | 845 | <message> |
899 | <source>M</source> | 846 | <source>M</source> |
900 | <comment>Shortcur for Month</comment> | 847 | <comment>Shortcur for Month</comment> |
901 | <translation>M</translation> | 848 | <translation>M</translation> |
902 | </message> | 849 | </message> |
903 | </context> | 850 | </context> |
904 | <context> | 851 | <context> |
905 | <name>QPEApplication</name> | 852 | <name>QPEApplication</name> |
906 | <message> | 853 | <message> |
907 | <source>%1 document</source> | 854 | <source>%1 document</source> |
908 | <translation>%1 Dokument</translation> | 855 | <translation>%1 Dokument</translation> |
909 | </message> | 856 | </message> |
910 | <message> | 857 | <message> |
911 | <source>Please wait...</source> | 858 | <source>Please wait...</source> |
912 | <translation>Bitte warten...</translation> | 859 | <translation>Bitte warten...</translation> |
913 | </message> | 860 | </message> |
914 | </context> | 861 | </context> |
915 | <context> | 862 | <context> |
916 | <name>QPEManager</name> | 863 | <name>QPEManager</name> |
917 | <message> | 864 | <message> |
918 | <source>Click to close this window, discarding changes.</source> | 865 | <source>Click to close this window, discarding changes.</source> |
919 | <translation>Klicken Sie hier, um das Fenster zu schließen und alle Änderungen zu verwerfen.</translation> | 866 | <translation>Klicken Sie hier, um das Fenster zu schließen und alle Änderungen zu verwerfen.</translation> |
920 | </message> | 867 | </message> |
921 | <message> | 868 | <message> |
922 | <source>Click to close this window.</source> | 869 | <source>Click to close this window.</source> |
923 | <translation>Klicken Sie hier, um das Fenster zu schließen.</translation> | 870 | <translation>Klicken Sie hier, um das Fenster zu schließen.</translation> |
924 | </message> | 871 | </message> |
925 | <message> | 872 | <message> |
926 | <source>Click to close this window and apply changes.</source> | 873 | <source>Click to close this window and apply changes.</source> |
927 | <translation>Klicken Sie hier, um das Fenster zu schließen und alle Änderungen zu akzeptieren.</translation> | 874 | <translation>Klicken Sie hier, um das Fenster zu schließen und alle Änderungen zu akzeptieren.</translation> |
928 | </message> | 875 | </message> |
929 | <message> | 876 | <message> |
930 | <source>Click to make this window movable.</source> | 877 | <source>Click to make this window movable.</source> |
931 | <translation>Klicken sie hier um das Fenster verschiebbar zu machen.</translation> | 878 | <translation>Klicken sie hier um das Fenster verschiebbar zu machen.</translation> |
932 | </message> | 879 | </message> |
933 | <message> | 880 | <message> |
934 | <source>Click to make this window use all available screen area.</source> | 881 | <source>Click to make this window use all available screen area.</source> |
935 | <translation>Klicken sie hier, um das Fenster zu maximieren.</translation> | 882 | <translation>Klicken sie hier, um das Fenster zu maximieren.</translation> |
936 | </message> | 883 | </message> |
937 | <message> | 884 | <message> |
938 | <source>Restore</source> | 885 | <source>Restore</source> |
939 | <translation>Wiederherstellen</translation> | 886 | <translation>Wiederherstellen</translation> |
940 | </message> | 887 | </message> |
941 | <message> | 888 | <message> |
942 | <source>Move</source> | 889 | <source>Move</source> |
943 | <translation>Verschieben</translation> | 890 | <translation>Verschieben</translation> |
944 | </message> | 891 | </message> |
945 | <message> | 892 | <message> |
946 | <source>Size</source> | 893 | <source>Size</source> |
947 | <translation>Größe</translation> | 894 | <translation>Größe</translation> |
948 | </message> | 895 | </message> |
949 | <message> | 896 | <message> |
950 | <source>Maximize</source> | 897 | <source>Maximize</source> |
951 | <translation>Maximieren</translation> | 898 | <translation>Maximieren</translation> |
952 | </message> | 899 | </message> |
953 | <message> | 900 | <message> |
954 | <source>Close</source> | 901 | <source>Close</source> |
955 | <translation>Schließen</translation> | 902 | <translation>Schließen</translation> |
956 | </message> | 903 | </message> |
957 | </context> | 904 | </context> |
958 | <context> | 905 | <context> |
959 | <name>StorageInfo</name> | 906 | <name>StorageInfo</name> |
960 | <message> | 907 | <message> |
961 | <source>CF Card</source> | 908 | <source>CF Card</source> |
962 | <translation>CF-Karte</translation> | 909 | <translation>CF-Karte</translation> |
963 | </message> | 910 | </message> |
964 | <message> | 911 | <message> |
965 | <source>Hard Disk</source> | 912 | <source>Hard Disk</source> |
966 | <translation>Festplatte</translation> | 913 | <translation>Festplatte</translation> |
967 | </message> | 914 | </message> |
968 | <message> | 915 | <message> |
969 | <source>SD Card</source> | 916 | <source>SD Card</source> |
970 | <translation>SD-Karte</translation> | 917 | <translation>SD-Karte</translation> |
971 | </message> | 918 | </message> |
972 | <message> | 919 | <message> |
973 | <source>SCSI Hard Disk</source> | 920 | <source>SCSI Hard Disk</source> |
974 | <translation>SCSI Festplatte</translation> | 921 | <translation>SCSI Festplatte</translation> |
975 | </message> | 922 | </message> |
976 | <message> | 923 | <message> |
977 | <source>Internal Storage</source> | 924 | <source>Internal Storage</source> |
978 | <translation>interner Speicher</translation> | 925 | <translation>interner Speicher</translation> |
979 | </message> | 926 | </message> |
980 | <message> | 927 | <message> |
981 | <source>Internal Memory</source> | 928 | <source>Internal Memory</source> |
982 | <translation>interner Hauptspeicher</translation> | 929 | <translation>interner Hauptspeicher</translation> |
983 | </message> | 930 | </message> |
984 | <message> | 931 | <message> |
985 | <source>MMC Card</source> | 932 | <source>MMC Card</source> |
986 | <translation>MMC-Karte</translation> | 933 | <translation>MMC-Karte</translation> |
987 | </message> | 934 | </message> |
988 | </context> | 935 | </context> |
989 | <context> | 936 | <context> |