summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/de/libtodaydatebookplugin.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/de/libtodaydatebookplugin.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/de/libtodaydatebookplugin.ts81
1 files changed, 70 insertions, 11 deletions
diff --git a/i18n/de/libtodaydatebookplugin.ts b/i18n/de/libtodaydatebookplugin.ts
index 0e42809..68ab5bc 100644
--- a/i18n/de/libtodaydatebookplugin.ts
+++ b/i18n/de/libtodaydatebookplugin.ts
@@ -12,2 +12,6 @@
12 </message> 12 </message>
13 <message>
14 <source>All day</source>
15 <translation>Ganzen Tag</translation>
16 </message>
13</context> 17</context>
@@ -17,3 +21,3 @@
17 <source>Show location</source> 21 <source>Show location</source>
18 <translation>Ort anzeigen</translation> 22 <translation type="obsolete">Ort anzeigen</translation>
19 </message> 23 </message>
@@ -21,3 +25,3 @@
21 <source>Check this if the location of an appointment should be shown for each one</source> 25 <source>Check this if the location of an appointment should be shown for each one</source>
22 <translation>Auswählen, um den Ort des Termins anzuzeigen</translation> 26 <translation type="obsolete">Auswählen, um den Ort des Termins anzuzeigen</translation>
23 </message> 27 </message>
@@ -25,3 +29,3 @@
25 <source>Show notes</source> 29 <source>Show notes</source>
26 <translation>Notizen anzeigen</translation> 30 <translation type="obsolete">Notizen anzeigen</translation>
27 </message> 31 </message>
@@ -29,3 +33,3 @@
29 <source>Check this if the note attached to an appointment should be shown for each one</source> 33 <source>Check this if the note attached to an appointment should be shown for each one</source>
30 <translation>Auswählen, um die angehängte Notiz anzuzeigen</translation> 34 <translation type="obsolete">Auswählen, um die angehängte Notiz anzuzeigen</translation>
31 </message> 35 </message>
@@ -34,3 +38,3 @@
34 appointments</source> 38 appointments</source>
35 <translation>Nur spätere 39 <translation type="obsolete">Nur spätere
36Termine</translation> 40Termine</translation>
@@ -39,3 +43,3 @@ Termine</translation>
39 <source>Check this if only appointments later then current time should be shown</source> 43 <source>Check this if only appointments later then current time should be shown</source>
40 <translation>Auswählen, um nur spätere Termine anzuzeigen</translation> 44 <translation type="obsolete">Auswählen, um nur spätere Termine anzuzeigen</translation>
41 </message> 45 </message>
@@ -46,3 +50,3 @@ should be
46shown?</source> 50shown?</source>
47 <translation>Wieviele Termine 51 <translation type="obsolete">Wieviele Termine
48sollen 52sollen
@@ -52,3 +56,3 @@ angezeigt werden ?</translation>
52 <source>How many appointments should be shown maximal. In chronical order</source> 56 <source>How many appointments should be shown maximal. In chronical order</source>
53 <translation>Wieviele Termine maxiaml angezeigt werden. In chronologischer Reihenfolge</translation> 57 <translation type="obsolete">Wieviele Termine maxiaml angezeigt werden. In chronologischer Reihenfolge</translation>
54 </message> 58 </message>
@@ -56,3 +60,3 @@ angezeigt werden ?</translation>
56 <source>How many more days</source> 60 <source>How many more days</source>
57 <translation>Wieviele weitere Tage</translation> 61 <translation type="obsolete">Wieviele weitere Tage</translation>
58 </message> 62 </message>
@@ -60,3 +64,3 @@ angezeigt werden ?</translation>
60 <source>How many more days should be in the range</source> 64 <source>How many more days should be in the range</source>
61 <translation>Wieviele Tage imVoraus sollen angezeigt werden</translation> 65 <translation type="obsolete">Wieviele Tage imVoraus sollen angezeigt werden</translation>
62 </message> 66 </message>
@@ -64,3 +68,50 @@ angezeigt werden ?</translation>
64 <source> day(s)</source> 68 <source> day(s)</source>
65 <translation>Tag(e)</translation> 69 <translation type="obsolete">Tag(e)</translation>
70 </message>
71 <message>
72 <source>only today</source>
73 <translation type="obsolete">Nur heute</translation>
74 </message>
75</context>
76<context>
77 <name>DatebookPluginConfigBase</name>
78 <message>
79 <source>DatebookPluginConfigBase</source>
80 <translation></translation>
81 </message>
82 <message>
83 <source>Show location</source>
84 <translation>Ort anzeigen</translation>
85 </message>
86 <message>
87 <source>Check this if the location of an appointment should be shown for each one</source>
88 <translation>Auswählen, um den Ort des Termins anzuzeigen</translation>
89 </message>
90 <message>
91 <source>Show notes</source>
92 <translation>Notizen anzeigen</translation>
93 </message>
94 <message>
95 <source>Check this if the note attached to an appointment should be shown for each one</source>
96 <translation>Auswählen, um die angehängte Notiz anzuzeigen</translation>
97 </message>
98 <message>
99 <source>Show only later appointments</source>
100 <translation>Nur spätere Termine zeigen</translation>
101 </message>
102 <message>
103 <source>Check this if only appointments later then current time should be shown</source>
104 <translation>Auswählen, um nur spätere Termine anzuzeigen</translation>
105 </message>
106 <message>
107 <source>Show time in extra line</source>
108 <translation>Zeit in extra Zeile</translation>
109 </message>
110 <message>
111 <source>How many appointments should be shown maximal. In chronical order</source>
112 <translation>Wieviele Termine maxiaml angezeigt werden. In chronologischer Reihenfolge</translation>
113 </message>
114 <message>
115 <source>How many appointment should be shown?</source>
116 <translation>Wieviele Termine sollen gezeigt werden?</translation>
66 </message> 117 </message>
@@ -70,2 +121,10 @@ angezeigt werden ?</translation>
70 </message> 121 </message>
122 <message>
123 <source>How many more days should be in the range</source>
124 <translation>Wieviele Tage imVoraus sollen angezeigt werden</translation>
125 </message>
126 <message>
127 <source>How many more days</source>
128 <translation>Wieviele weitere Tage</translation>
129 </message>
71</context> 130</context>