summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/de/libtodaystocktickerplugin.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/de/libtodaystocktickerplugin.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/de/libtodaystocktickerplugin.ts102
1 files changed, 102 insertions, 0 deletions
diff --git a/i18n/de/libtodaystocktickerplugin.ts b/i18n/de/libtodaystocktickerplugin.ts
new file mode 100644
index 0000000..f74a29e
--- a/dev/null
+++ b/i18n/de/libtodaystocktickerplugin.ts
@@ -0,0 +1,102 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
3<context>
4 <name>QObject</name>
5 <message>
6 <source>StockTicker plugin</source>
7 <translation>Börsentickerplugin</translation>
8 </message>
9</context>
10<context>
11 <name>StockTickerPluginWidget</name>
12 <message>
13 <source>Connection refused.</source>
14 <translation>Verbindung verweigert.</translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Could not find server.</source>
18 <translation>Server nicht gefunden.</translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>Socket read error.</source>
22 <translation>Socket Lesefehler.</translation>
23 </message>
24</context>
25<context>
26 <name>StocktickerPluginConfig</name>
27 <message>
28 <source>Enter stock symbols seperated
29by a space.</source>
30 <translation>Geben Sie die Börsensymbole durch
31Leerzeichen getrennt ein.</translation>
32 </message>
33 <message>
34 <source>Toggles Time of current price field</source>
35 <translation>Zeitanzeige des aktuellen Preises an-/abschalten</translation>
36 </message>
37 <message>
38 <source>Toggles date field</source>
39 <translation>Datum an-/abschalten</translation>
40 </message>
41 <message>
42 <source>Toggles Symbol field</source>
43 <translation>Symbol an-/abschalten</translation>
44 </message>
45 <message>
46 <source>Toggles Name of symbols owner field</source>
47 <translation>Eigentümernamen des Symbols an-/abschalten</translation>
48 </message>
49 <message>
50 <source>Toggles current Price field</source>
51 <translation>Aktuellen Preis an-/abschalten</translation>
52 </message>
53 <message>
54 <source>Toggles last price field</source>
55 <translation>&quot;Letzter Preis&quot; an-/abschalten</translation>
56 </message>
57 <message>
58 <source>Toggles opening price field</source>
59 <translation>Eröffnungspreis an-/abschalten </translation>
60 </message>
61 <message>
62 <source>Toggles minimum daily price field</source>
63 <translation>Minmalen Tagespreis an-/abschalten</translation>
64 </message>
65 <message>
66 <source>Toggles maximum daily price field</source>
67 <translation>Maximalen Tagespreis an-/abschalten</translation>
68 </message>
69 <message>
70 <source>Toggles daily variation of price field</source>
71 <translation>Tagesschwankung an-/abschalten</translation>
72 </message>
73 <message>
74 <source>Toggles volume of trading field</source>
75 <translation>Handelsvolumen an-/abschalten</translation>
76 </message>
77 <message>
78 <source>How often stocks prices should be looked up. In minutes</source>
79 <translation>Wie oft sollen die Kurse aktualisiert werden. In Minuten</translation>
80 </message>
81 <message>
82 <source>Minutes between lookups.</source>
83 <translation>Minuten zwischen Updates.</translation>
84 </message>
85 <message>
86 <source>Speed of scrolling action, in milliseconds</source>
87 <translation>Anzeigegeschwindigkeit, in Millisekunden</translation>
88 </message>
89 <message>
90 <source>Scroll Speed, in milliseconds</source>
91 <translation>Anzeigegeschwindigkeit (ms)</translation>
92 </message>
93 <message>
94 <source>Length of scrolling</source>
95 <translation>Anzeigelänge</translation>
96 </message>
97 <message>
98 <source>Scroll Length</source>
99 <translation>Anzeigelänge</translation>
100 </message>
101</context>
102</TS>