summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/de/libwlan.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/de/libwlan.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/de/libwlan.ts162
1 files changed, 57 insertions, 105 deletions
diff --git a/i18n/de/libwlan.ts b/i18n/de/libwlan.ts
index 0558a4d..6f3c07a 100644
--- a/i18n/de/libwlan.ts
+++ b/i18n/de/libwlan.ts
@@ -2,24 +2,20 @@
2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> 2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
3<context> 3<context>
4 <name>AWLan</name> 4 <name>AWLan</name>
5 <message>
6 <source>&lt;UseHostName&gt;</source>
7 <translation type="unfinished"></translation>
8 </message>
9</context> 5</context>
10<context> 6<context>
11 <name>WLAN</name> 7 <name>WLAN</name>
12 <message> 8 <message>
13 <source>Wireless Configuration</source> 9 <source>Wireless Configuration</source>
14 <translation type="obsolete">Wireless Configuration</translation> 10 <translation type="unfinished">Wireless Configuration</translation>
15 </message> 11 </message>
16 <message> 12 <message>
17 <source>General</source> 13 <source>General</source>
18 <translation type="obsolete">Allgemein</translation> 14 <translation type="unfinished">Allgemein</translation>
19 </message> 15 </message>
20 <message> 16 <message>
21 <source>Mode</source> 17 <source>Mode</source>
22 <translation type="obsolete">Modus</translation> 18 <translation type="unfinished">Modus</translation>
23 </message> 19 </message>
24 <message> 20 <message>
25 <source>ESS-ID</source> 21 <source>ESS-ID</source>
@@ -27,272 +23,228 @@
27 </message> 23 </message>
28 <message> 24 <message>
29 <source>MAC</source> 25 <source>MAC</source>
30 <translation type="obsolete">MAC</translation> 26 <translation type="unfinished">MAC</translation>
31 </message> 27 </message>
32 <message> 28 <message>
33 <source>Specify &amp;Access Point</source> 29 <source>Specify &amp;Access Point</source>
34 <translation type="obsolete">&amp;Accesspoint</translation> 30 <translation type="unfinished">&amp;Accesspoint</translation>
35 </message> 31 </message>
36 <message> 32 <message>
37 <source>Specify &amp;Channel</source> 33 <source>Specify &amp;Channel</source>
38 <translation type="obsolete">&amp;Channel</translation> 34 <translation type="unfinished">&amp;Channel</translation>
39 </message> 35 </message>
40 <message> 36 <message>
41 <source>any</source> 37 <source>any</source>
42 <translation type="obsolete">alles</translation> 38 <translation type="unfinished">alles</translation>
43 </message> 39 </message>
44 <message> 40 <message>
45 <source>Infrastructure</source> 41 <source>Infrastructure</source>
46 <translation type="obsolete">Infrastruktur</translation> 42 <translation type="unfinished">Infrastruktur</translation>
47 </message> 43 </message>
48 <message> 44 <message>
49 <source>Auto</source> 45 <source>Auto</source>
50 <translation type="obsolete">Auto</translation> 46 <translation type="unfinished">Auto</translation>
51 </message> 47 </message>
52 <message> 48 <message>
53 <source>Managed</source> 49 <source>Managed</source>
54 <translation type="obsolete">Managed</translation> 50 <translation type="unfinished">Managed</translation>
55 </message> 51 </message>
56 <message> 52 <message>
57 <source>Ad-Hoc</source> 53 <source>Ad-Hoc</source>
58 <translation type="obsolete">Ad-Hoc</translation> 54 <translation type="unfinished">Ad-Hoc</translation>
59 </message> 55 </message>
60 <message> 56 <message>
61 <source>Encryption</source> 57 <source>Encryption</source>
62 <translation type="obsolete">Verschlüsselung</translation> 58 <translation type="unfinished">Verschlüsselung</translation>
63 </message> 59 </message>
64 <message> 60 <message>
65 <source>&amp;Enable Encryption</source> 61 <source>&amp;Enable Encryption</source>
66 <translation type="obsolete">&amp;Verschlüsselung</translation> 62 <translation type="unfinished">&amp;Verschlüsselung</translation>
67 </message> 63 </message>
68 <message> 64 <message>
69 <source>&amp;Key Setting</source> 65 <source>&amp;Key Setting</source>
70 <translation type="obsolete">&amp;Schlüssel</translation> 66 <translation type="unfinished">&amp;Schlüssel</translation>
71 </message> 67 </message>
72 <message> 68 <message>
73 <source>Key &amp;1</source> 69 <source>Key &amp;1</source>
74 <translation type="obsolete">Schlüssel &amp;1</translation> 70 <translation type="unfinished">Schlüssel &amp;1</translation>
75 </message> 71 </message>
76 <message> 72 <message>
77 <source>Key &amp;2</source> 73 <source>Key &amp;2</source>
78 <translation type="obsolete">Schlüssel &amp;2</translation> 74 <translation type="unfinished">Schlüssel &amp;2</translation>
79 </message> 75 </message>
80 <message> 76 <message>
81 <source>Key &amp;3</source> 77 <source>Key &amp;3</source>
82 <translation type="obsolete">Schlüssel &amp;3</translation> 78 <translation type="unfinished">Schlüssel &amp;3</translation>
83 </message> 79 </message>
84 <message> 80 <message>
85 <source>Key &amp;4</source> 81 <source>Key &amp;4</source>
86 <translation type="obsolete">Schlüssel &amp;4</translation> 82 <translation type="unfinished">Schlüssel &amp;4</translation>
87 </message> 83 </message>
88 <message> 84 <message>
89 <source>Non-encrypted Packets</source> 85 <source>Non-encrypted Packets</source>
90 <translation type="obsolete">Unverschlüsselte Pakete</translation> 86 <translation type="unfinished">Unverschlüsselte Pakete</translation>
91 </message> 87 </message>
92 <message> 88 <message>
93 <source>&amp;Accept</source> 89 <source>&amp;Accept</source>
94 <translation type="obsolete">&amp;Akzeptieren</translation> 90 <translation type="unfinished">&amp;Akzeptieren</translation>
95 </message> 91 </message>
96 <message> 92 <message>
97 <source>&amp;Reject</source> 93 <source>&amp;Reject</source>
98 <translation type="obsolete">&amp;ZTurückweisen</translation> 94 <translation type="unfinished">&amp;ZTurückweisen</translation>
99 </message> 95 </message>
100 <message> 96 <message>
101 <source>SSID</source> 97 <source>SSID</source>
102 <translation type="obsolete">SSID</translation> 98 <translation type="unfinished">SSID</translation>
103 </message> 99 </message>
104 <message> 100 <message>
105 <source>Rescan Neighbourhood</source> 101 <source>Rescan Neighbourhood</source>
106 <translation type="obsolete">Umgebung neu scannen</translation> 102 <translation type="unfinished">Umgebung neu scannen</translation>
107 </message> 103 </message>
108 <message> 104 <message>
109 <source>Chn</source> 105 <source>Chn</source>
110 <translation type="obsolete">Chn</translation> 106 <translation type="unfinished">Chn</translation>
111 </message> 107 </message>
112</context> 108</context>
113<context> 109<context>
114 <name>WLanGUI</name> 110 <name>WLanGUI</name>
115 <message> 111 <message>
116 <source>Form1</source>
117 <translation type="unfinished"></translation>
118 </message>
119 <message>
120 <source>General</source> 112 <source>General</source>
121 <translation type="unfinished">Allgemein</translation> 113 <translation type="obsolete">Allgemein</translation>
122 </message> 114 </message>
123 <message> 115 <message>
124 <source>Auto</source> 116 <source>Auto</source>
125 <translation type="unfinished">Auto</translation> 117 <translation type="obsolete">Auto</translation>
126 </message> 118 </message>
127 <message> 119 <message>
128 <source>Managed</source> 120 <source>Managed</source>
129 <translation type="unfinished">Managed</translation> 121 <translation type="obsolete">Managed</translation>
130 </message> 122 </message>
131 <message> 123 <message>
132 <source>Ad-Hoc</source> 124 <source>Ad-Hoc</source>
133 <translation type="unfinished">Ad-Hoc</translation> 125 <translation type="obsolete">Ad-Hoc</translation>
134 </message>
135 <message>
136 <source>Name</source>
137 <translation type="unfinished"></translation>
138 </message> 126 </message>
139 <message> 127 <message>
140 <source>Mode</source> 128 <source>Mode</source>
141 <translation type="unfinished">Modus</translation> 129 <translation type="obsolete">Modus</translation>
142 </message> 130 </message>
143 <message> 131 <message>
144 <source>ESS-ID</source> 132 <source>ESS-ID</source>
145 <translation type="unfinished">ESS-ID</translation> 133 <translation type="obsolete">ESS-ID</translation>
146 </message>
147 <message>
148 <source>&lt;UseHostName&gt;</source>
149 <translation type="unfinished"></translation>
150 </message>
151 <message>
152 <source>Specify Access Point</source>
153 <translation type="unfinished"></translation>
154 </message> 134 </message>
155 <message> 135 <message>
156 <source>MAC</source> 136 <source>MAC</source>
157 <translation type="unfinished">MAC</translation> 137 <translation type="obsolete">MAC</translation>
158 </message> 138 </message>
159 <message> 139 <message>
160 <source>Encryption</source> 140 <source>Encryption</source>
161 <translation type="unfinished">Verschlüsselung</translation> 141 <translation type="obsolete">Verschlüsselung</translation>
162 </message> 142 </message>
163 <message> 143 <message>
164 <source>&amp;Enable Encryption</source> 144 <source>&amp;Enable Encryption</source>
165 <translation type="unfinished">&amp;Verschlüsselung</translation> 145 <translation type="obsolete">&amp;Verschlüsselung</translation>
166 </message> 146 </message>
167 <message> 147 <message>
168 <source>&amp;Key Setting</source> 148 <source>&amp;Key Setting</source>
169 <translation type="unfinished">&amp;Schlüssel</translation> 149 <translation type="obsolete">&amp;Schlüssel</translation>
170 </message> 150 </message>
171 <message> 151 <message>
172 <source>Key &amp;1</source> 152 <source>Key &amp;1</source>
173 <translation type="unfinished">Schlüssel &amp;1</translation> 153 <translation type="obsolete">Schlüssel &amp;1</translation>
174 </message> 154 </message>
175 <message> 155 <message>
176 <source>Key &amp;4</source> 156 <source>Key &amp;4</source>
177 <translation type="unfinished">Schlüssel &amp;4</translation> 157 <translation type="obsolete">Schlüssel &amp;4</translation>
178 </message> 158 </message>
179 <message> 159 <message>
180 <source>Key &amp;2</source> 160 <source>Key &amp;2</source>
181 <translation type="unfinished">Schlüssel &amp;2</translation> 161 <translation type="obsolete">Schlüssel &amp;2</translation>
182 </message> 162 </message>
183 <message> 163 <message>
184 <source>Key &amp;3</source> 164 <source>Key &amp;3</source>
185 <translation type="unfinished">Schlüssel &amp;3</translation> 165 <translation type="obsolete">Schlüssel &amp;3</translation>
186 </message>
187 <message>
188 <source>Accept Non-Encrypted packets</source>
189 <translation type="unfinished"></translation>
190 </message>
191 <message>
192 <source>State</source>
193 <translation type="unfinished"></translation>
194 </message> 166 </message>
195 <message> 167 <message>
196 <source>AP</source> 168 <source>AP</source>
197 <translation type="unfinished">AP</translation> 169 <translation type="obsolete">AP</translation>
198 </message> 170 </message>
199 <message> 171 <message>
200 <source>Rate</source> 172 <source>Rate</source>
201 <translation type="unfinished">Rate</translation> 173 <translation type="obsolete">Rate</translation>
202 </message> 174 </message>
203 <message> 175 <message>
204 <source>Channel</source> 176 <source>Channel</source>
205 <translation type="unfinished">802.11b</translation> 177 <translation type="obsolete">802.11b</translation>
206 </message> 178 </message>
207 <message> 179 <message>
208 <source>Station</source> 180 <source>Station</source>
209 <translation type="unfinished">Station</translation> 181 <translation type="obsolete">Station</translation>
210 </message> 182 </message>
211 <message> 183 <message>
212 <source>ESSID</source> 184 <source>ESSID</source>
213 <translation type="unfinished">ESSID</translation> 185 <translation type="obsolete">ESSID</translation>
214 </message>
215 <message>
216 <source>Frequency</source>
217 <translation type="unfinished"></translation>
218 </message>
219 <message>
220 <source>Link Quality</source>
221 <translation type="unfinished"></translation>
222 </message> 186 </message>
223 <message> 187 <message>
224 <source>Noise</source> 188 <source>Noise</source>
225 <translation type="unfinished">Störung</translation> 189 <translation type="obsolete">Störung</translation>
226 </message> 190 </message>
227 <message> 191 <message>
228 <source>Quality</source> 192 <source>Quality</source>
229 <translation type="unfinished">Qualität</translation> 193 <translation type="obsolete">Qualität</translation>
230 </message> 194 </message>
231 <message> 195 <message>
232 <source>Signal</source> 196 <source>Signal</source>
233 <translation type="unfinished">Signal</translation> 197 <translation type="obsolete">Signal</translation>
234 </message>
235 <message>
236 <source>Live feed </source>
237 <translation type="unfinished"></translation>
238 </message> 198 </message>
239</context> 199</context>
240<context> 200<context>
241 <name>WLanNetNode</name> 201 <name>WLanNetNode</name>
242 <message>
243 <source>WLan Device</source>
244 <translation type="unfinished"></translation>
245 </message>
246 <message>
247 <source>&lt;p&gt;Configure Wi/Fi or WLan network cards.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Defines Wireless options for those cards&lt;/p&gt;</source>
248 <translation type="unfinished"></translation>
249 </message>
250</context> 202</context>
251<context> 203<context>
252 <name>WlanInfo</name> 204 <name>WlanInfo</name>
253 <message> 205 <message>
254 <source>Interface Information</source> 206 <source>Interface Information</source>
255 <translation type="obsolete">Schnittstelleninformation</translation> 207 <translation type="unfinished">Schnittstelleninformation</translation>
256 </message> 208 </message>
257 <message> 209 <message>
258 <source>802.11b</source> 210 <source>802.11b</source>
259 <translation type="obsolete">802.11b</translation> 211 <translation type="unfinished">802.11b</translation>
260 </message> 212 </message>
261 <message> 213 <message>
262 <source>Channel</source> 214 <source>Channel</source>
263 <translation type="obsolete">802.11b</translation> 215 <translation type="unfinished">802.11b</translation>
264 </message> 216 </message>
265 <message> 217 <message>
266 <source>Mode</source> 218 <source>Mode</source>
267 <translation type="obsolete">Modus</translation> 219 <translation type="unfinished">Modus</translation>
268 </message> 220 </message>
269 <message> 221 <message>
270 <source>ESSID</source> 222 <source>ESSID</source>
271 <translation type="obsolete">ESSID</translation> 223 <translation type="unfinished">ESSID</translation>
272 </message> 224 </message>
273 <message> 225 <message>
274 <source>Station</source> 226 <source>Station</source>
275 <translation type="obsolete">Station</translation> 227 <translation type="unfinished">Station</translation>
276 </message> 228 </message>
277 <message> 229 <message>
278 <source>AP</source> 230 <source>AP</source>
279 <translation type="obsolete">AP</translation> 231 <translation type="unfinished">AP</translation>
280 </message> 232 </message>
281 <message> 233 <message>
282 <source>Rate</source> 234 <source>Rate</source>
283 <translation type="obsolete">Rate</translation> 235 <translation type="unfinished">Rate</translation>
284 </message> 236 </message>
285 <message> 237 <message>
286 <source>Quality</source> 238 <source>Quality</source>
287 <translation type="obsolete">Qualität</translation> 239 <translation type="unfinished">Qualität</translation>
288 </message> 240 </message>
289 <message> 241 <message>
290 <source>Noise</source> 242 <source>Noise</source>
291 <translation type="obsolete">Störung</translation> 243 <translation type="unfinished">Störung</translation>
292 </message> 244 </message>
293 <message> 245 <message>
294 <source>Signal</source> 246 <source>Signal</source>
295 <translation type="obsolete">Signal</translation> 247 <translation type="unfinished">Signal</translation>
296 </message> 248 </message>
297</context> 249</context>
298</TS> 250</TS>