summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/de/mailit.ts
Side-by-side diff
Diffstat (limited to 'i18n/de/mailit.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/de/mailit.ts2
1 files changed, 1 insertions, 1 deletions
diff --git a/i18n/de/mailit.ts b/i18n/de/mailit.ts
index 17c802b..788f406 100644
--- a/i18n/de/mailit.ts
+++ b/i18n/de/mailit.ts
@@ -1,556 +1,556 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>AddAtt</name>
<message>
<source>Attached</source>
<translation>Angehängt</translation>
</message>
<message>
<source>File type</source>
<translation>Dateiart</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Entfernen</translation>
</message>
<message>
<source>attach...</source>
<translation>ahnhängen ...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditAccount</name>
<message>
<source>Edit Account</source>
<translation>Account bearbeiten</translation>
</message>
<message>
<source>Create new Account</source>
<translation>Account erstellen</translation>
</message>
<message>
<source>Account name</source>
<translation>Accountname</translation>
</message>
<message>
<source>Your name</source>
<translation>Ihr Name</translation>
</message>
<message>
<source>Email</source>
<translation>Email</translation>
</message>
<message>
<source>POP username</source>
<translation>POP Benutzername</translation>
</message>
<message>
<source>POP password</source>
<translation>POP Passwort</translation>
</message>
<message>
<source>POP server</source>
<translation>POP Server</translation>
</message>
<message>
<source>SMTP server</source>
<translation>SMTP Server</translation>
</message>
<message>
<source>Synchronize</source>
<translation>Abgleichen</translation>
</message>
<message>
<source>Mail Size (k)</source>
<translation>Mailgröße (kB)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EmailClient</name>
<message>
<source>Idle</source>
<translation>Untätig</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Mail</source>
<translation>&amp;Mail</translation>
</message>
<message>
<source>Accounts</source>
<translation>Accounts</translation>
</message>
<message>
<source>Get Mail in</source>
<translation>Nachricht holen aus </translation>
</message>
<message>
<source>Edit account</source>
<translation>Account bearbeiten</translation>
</message>
<message>
<source>Delete account</source>
<translation>Account löschen</translation>
</message>
<message>
<source>Send mail</source>
<translation>Mail versenden</translation>
</message>
<message>
<source>Compose</source>
<translation>Erstellen</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel transfer</source>
<translation>Abbrechen</translation>
</message>
<message>
<source>From</source>
<translation>Von</translation>
</message>
<message>
<source>Subject</source>
<translation>Betreff</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation>Datum</translation>
</message>
<message>
<source>Inbox</source>
<translation>Eingang</translation>
</message>
<message>
<source>To</source>
<translation>An</translation>
</message>
<message>
<source>Outbox</source>
<translation>Ausgang</translation>
</message>
<message>
<source>No account selected</source>
<translation>Kein Accounbt ausgewählt</translation>
</message>
<message>
<source>You must create an account</source>
<translation>Sie müssen einen Account erstellen ...</translation>
</message>
<message>
<source>Main operation toolbar</source>
<translation>Hauptkontrolleiste</translation>
</message>
<message>
<source>getMail</source>
<translation>Mail holen</translation>
</message>
<message>
<source>select account</source>
<translation>Zugang wählen</translation>
</message>
<message>
<source>Click to download mail via all available accounts.
Press and hold to select the desired account.</source>
<translation>Klicken Sie um Mail von allen verfügbaren Servern zu holen.
Halten Sie den Stift um einen Server auszuwählen.</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Löschen</translation>
</message>
<message>
<source>No account associated</source>
<translation>Kein Zugang verknüpft</translation>
</message>
<message>
<source>There is no active account
associated to this mail
it can not be downloaded</source>
<translation>Es ist kein aktiver Zugang mit
dieser Mail verknüpft so dass sie
nicht heruntergeladen werden kann</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EmailHandler</name>
<message>
<source>Could not locate all files in
mail with subject: </source>
<translation>Es konnten nicht alle Dateien
der Mail gefunden werden mit dem Betreff: </translation>
</message>
<message>
<source>
Mail has NOT been sent</source>
<translation>Die Mail wurde *nicht* gesendet</translation>
</message>
<message>
<source>Attachment error</source>
- <translation>Attachementfehler</translation>
+ <translation>Attachmentfehler</translation>
</message>
<message>
<source>OK
</source>
<translation>OK
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MailItWindow</name>
<message>
<source>Write mail</source>
<translation>Mail schreiben</translation>
</message>
<message>
<source>Examine mail</source>
<translation>Mail prüfen</translation>
</message>
<message>
<source>Central view area</source>
<translation>Zentrale Mailansicht</translation>
</message>
<message>
<source>Mail not downloaded</source>
<translation>Mail nicht heruntergeladen</translation>
</message>
<message>
<source>The mail you have clicked
has not been downloaded yet.
Would you like to do it now ?</source>
<translation>Die gewählte Nachricht wurde
nocht nicht heruntergeladen.
Möchten Sie dies jetzt durchführen ?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PopClient</name>
<message>
<source>Connection established</source>
<translation>Verbindung hergestellt</translation>
</message>
<message>
<source>Error Occured</source>
<translation>Fehler aufgetreten</translation>
</message>
<message>
<source>Retrieving </source>
<translation>Hole Mail</translation>
</message>
<message>
<source>Completing message </source>
<translation>Nachricht vervollständigen</translation>
</message>
<message>
<source>No new Messages</source>
<translation>Keine neuen Nachrichten</translation>
</message>
<message>
<source> new messages</source>
<translation>Neue Nachrchten</translation>
</message>
<message>
<source>No new messages</source>
<translation>Keine neuen Nachrichten</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QWidget</name>
<message>
<source>The mail subject should be entered here</source>
<translation>Die Betreffzeile sollte hier eingegeben werden</translation>
</message>
<message>
<source>Recipients can be entered here</source>
<translation>Empfänger werden hier eingegeben</translation>
</message>
<message>
<source>If you would like to send copies of your mail they can be entered here</source>
<translation>Wenn Sie Kopien versenden möchten können Sie dies hier angeben</translation>
</message>
<message>
<source>This button opens the address selector with all mail adresses from your OPIE addressbook</source>
<translation>Dieser Schalter öffnet das Adressbuch mit allen Mailadressen Ihres OPIE Addressbuchs</translation>
</message>
<message>
<source>Enter your mail text here</source>
<translation>Geben Sie hier Ihren Text ein</translation>
</message>
<message>
<source>Queue your mail by clicking here</source>
<translation>Hiermit stellen Sie Ihre Nachricht in die Warteschlange</translation>
</message>
<message>
<source>This is an overview about all attachments in the mail</source>
<translation>Dies ist eine Übersicht aller Nachrichtenanhänge</translation>
</message>
<message>
<source>This is the inbox view.
It keeps the fetched mail which can be
viewed by double clicking the entry.
blue attachment icon shows whether this
mailhas attachments.
</source>
<translation>Dies ist der Posteingang.
Er enthält Ihre empfangenen Nachrichten
die durch Doppelklicken gelesen werden
können. Ein blaues Symbol weist Sie auf Anhänge hin.</translation>
</message>
<message>
<source>This is the outbox view.
It keeps the queued mails to send which can be
reviewed by double clicking the entry.</source>
<translation>Dies ist der Postausgang.
Er enthält alle wartenden Nachrichten die
durch Doppelklicken gelesen werden
können.</translation>
</message>
<message>
<source>Choose the recipients from this list</source>
<translation>Wählen Sie die Empfänger aus dieser Liste</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ReadMail</name>
<message>
<source>&amp;View</source>
<translation>&amp;Ansicht</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Mail</source>
<translation>&amp;Mail</translation>
</message>
<message>
<source>Previous</source>
<translation>Vorherige</translation>
</message>
<message>
<source>Next</source>
<translation>Nächste</translation>
</message>
<message>
<source>Attatchments</source>
<translation>Attachments</translation>
</message>
<message>
<source>Text Format</source>
<translation>Textformat</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Löschen</translation>
</message>
<message>
<source>Forward</source>
<translation>Weiterleiten</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to forward the selected mail</source>
<translation>Klicken Sie hier um die Nachricht weiterzuleiten</translation>
</message>
<message>
<source>Read the previous mail in the list</source>
<translation>Lesen der vorhergehenden Nachricht der Liste</translation>
</message>
<message>
<source>Read the next mail in the list</source>
<translation>Lesen dernächsten Nachricht der Liste</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to add attachments to your mail</source>
<translation>Klicken Sie hier um Anhänge hinzuzufügen</translation>
</message>
<message>
<source>The mail view has 2 modes:
&lt;LI&gt;&lt;B&gt;RichText&lt;/B&gt; shows the mail as HTML with reach features (no standard line breaks)&lt;/LI&gt;&lt;LI&gt;&lt;B&gt;Plain&lt;/B&gt; shows the mail as standard plain text&lt;/LI&gt;Click here to switch between those view modes</source>
<translation>Diese Mailansicht hat 2 Modi:
&lt;LI&gt;&lt;B&gt;RichText&lt;/B&gt; zeigt die Nachricht als HTMLmit sogenannten &quot;Rich Features&quot; an (ohne Zeilenumbrüche durch bspw. CRLF).
&lt;/LI&gt;&lt;LI&gt;&lt;B&gt;Plain&lt;/B&gt; zeigt die Nachricht als reinen Text an&lt;/LI&gt;
Klicken Sie hier um zwischen beiden Modi umzusachalten</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to remove the selected mail</source>
<translation>Klicken Sie hier um die gewählte Nachricht zu löschen</translation>
</message>
<message>
<source>Download</source>
<translation>Herunterladen</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to download the selected mail</source>
<translation>Klicken Sie hier um die Mail vom Server
zu vervolständigen.</translation>
</message>
<message>
<source>reply</source>
<translation>antworten</translation>
</message>
<message>
<source>reply to mail</source>
<translation>auf die Nachricht antworten</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to reply to the selected mail
Press and hold for more options.</source>
<translation>Klicken Sie hier um auf die Nachricht zu antworten.
Halten Sie den Stift gedrückt für weitere Optionen.</translation>
</message>
<message>
<source>Reply all</source>
<translation>An alle antworten</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to reply to the selected mail to CC: addresses also</source>
<translation>Klicken Sie hier um allen Emfängern zu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SmtpClient</name>
<message>
<source>DNS lookup</source>
<translation>DNS-Auflösung</translation>
</message>
<message>
<source>Connection established</source>
<translation>Verbindung hergestellt</translation>
</message>
<message>
<source>Sending: </source>
<translation>Sende: </translation>
</message>
<message>
<source>Sent </source>
<translation>Gesendet</translation>
</message>
<message>
<source> messages</source>
<translation>Nachrichten</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ViewAtt</name>
<message>
<source>Install</source>
<translation>Installieren</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to install the attachment to your Documents</source>
<translation>Klicken Sie hier um den Anhang zu Ihren Dokumenten z u installieren</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WriteMail</name>
<message>
<source>&amp;Mail</source>
<translation>&amp;Mail</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Add</source>
<translation>&amp;Hinzu</translation>
</message>
<message>
<source>Enque mail</source>
<translation>Mail queuen</translation>
</message>
<message>
<source>New mail</source>
<translation>Neue Mail</translation>
</message>
<message>
<source>To:</source>
<translation>An: </translation>
</message>
<message>
<source>CC:</source>
<translation>Kopie: </translation>
</message>
<message>
<source>Subject:</source>
<translation>Betreff: </translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<source>Attachment</source>
<translation>Anhang</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to attach files to your mail</source>
<translation>Klicken Sie hier um Dateien zu Ihrer Nachricht hinzuzufügen</translation>
</message>
<message>
<source>This button puts your mail in the send queue</source>
<translation>Dieser Schalter stellt Ihre Nachricht in die Warteschlange</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to create a new mail</source>
<translation>Klicken Sie hier um eine Nachricht zu erstellen</translation>
</message>
<message>
<source>No recipient</source>
<translation>Kein Empfänger</translation>
</message>
<message>
<source>Send mail to whom?</source>
<translation>Nachricht senden an ?</translation>
</message>
<message>
<source>OK
</source>
<translation>OK
</translation>
</message>
<message>
<source>Incorrect recipient separator</source>
<translation>Ungültiges Empfängertrennzeichen</translation>
</message>
<message>
<source>Recipients must be separated by ;
and be valid emailaddresses</source>
<translation>Empfänger sollten durch ;
getrennt werden und müssen gültige
Adressen sein</translation>
</message>
<message>
<source>Incorrect carbon copy separator</source>
<translation>Ungültiges Trennzeichen der Kopieempfänger</translation>
</message>
<message>
<source>CC Recipients must be separated by ;
and be valid emailaddresses</source>
<translation>Kopieempfänger sollten durch ;
getrennt werden und müssen gültige
Adressen sein</translation>
</message>
<message>
<source>Re: </source>
<translation>Re:</translation>
</message>
<message>
<source>======forwarded message from </source>
<translation>======weitergeleitete Nachricht von </translation>
</message>
<message>
<source> starts======
</source>
<translation>beginnt======
</translation>
</message>
<message>
<source>FWD: </source>
<translation>FWD:</translation>
</message>
<message>
<source>======end of forwarded message======
</source>
<translation>======Ende der weitergeleiteten Nachricht======</translation>
</message>
<message>
<source> wrote on </source>
<translation>schrieb am </translation>
</message>
</context>
</TS>