summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/de/mailit.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/de/mailit.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/de/mailit.ts57
1 files changed, 36 insertions, 21 deletions
diff --git a/i18n/de/mailit.ts b/i18n/de/mailit.ts
index c587833..8efd9fd 100644
--- a/i18n/de/mailit.ts
+++ b/i18n/de/mailit.ts
@@ -1,407 +1,422 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>AddAtt</name> 3 <name>AddAtt</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Attached</source> 5 <source>Attached</source>
6 <translation>Angehängt</translation> 6 <translation>Angehängt</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>File type</source> 9 <source>File type</source>
10 <translation>Dateiart</translation> 10 <translation>Dateiart</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Remove</source> 13 <source>Remove</source>
14 <translation>Entfernen</translation> 14 <translation>Entfernen</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>attach...</source> 17 <source>attach...</source>
18 <translation>ahnhängen ...</translation> 18 <translation>ahnhängen ...</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Adding attachments</source> 21 <source>Adding attachments</source>
22 <translation>Anhang anfügen</translation> 22 <translation>Anhang anfügen</translation>
23 </message> 23 </message>
24</context> 24</context>
25<context> 25<context>
26 <name>EditAccount</name> 26 <name>EditAccount</name>
27 <message> 27 <message>
28 <source>Edit Account</source> 28 <source>Edit Account</source>
29 <translation>Account bearbeiten</translation> 29 <translation>Konto bearbeiten</translation>
30 </message> 30 </message>
31 <message> 31 <message>
32 <source>Create new Account</source> 32 <source>Create new Account</source>
33 <translation>Account erstellen</translation> 33 <translation>Konto erstellen</translation>
34 </message> 34 </message>
35 <message> 35 <message>
36 <source>Account name</source> 36 <source>Account name</source>
37 <translation>Accountname</translation> 37 <translation>Kontoname</translation>
38 </message> 38 </message>
39 <message> 39 <message>
40 <source>Your name</source> 40 <source>Your name</source>
41 <translation>Ihr Name</translation> 41 <translation>Ihr Name</translation>
42 </message> 42 </message>
43 <message> 43 <message>
44 <source>Email</source> 44 <source>Email</source>
45 <translation>Email</translation> 45 <translation>Email</translation>
46 </message> 46 </message>
47 <message> 47 <message>
48 <source>POP username</source> 48 <source>POP username</source>
49 <translation>POP Benutzername</translation> 49 <translation>POP Benutzername</translation>
50 </message> 50 </message>
51 <message> 51 <message>
52 <source>POP password</source> 52 <source>POP password</source>
53 <translation>POP Passwort</translation> 53 <translation>POP Passwort</translation>
54 </message> 54 </message>
55 <message> 55 <message>
56 <source>POP server</source> 56 <source>POP server</source>
57 <translation>POP Server</translation> 57 <translation>POP Server</translation>
58 </message> 58 </message>
59 <message> 59 <message>
60 <source>SMTP server</source> 60 <source>SMTP server</source>
61 <translation>SMTP Server</translation> 61 <translation>SMTP Server</translation>
62 </message> 62 </message>
63 <message> 63 <message>
64 <source>Synchronize</source> 64 <source>Synchronize</source>
65 <translation>Abgleichen</translation> 65 <translation>Abgleichen</translation>
66 </message> 66 </message>
67 <message> 67 <message>
68 <source>Mail Size (k)</source> 68 <source>Mail Size (k)</source>
69 <translation>Mailgröße (kB)</translation> 69 <translation>Mailgröße (kB)</translation>
70 </message> 70 </message>
71</context> 71</context>
72<context> 72<context>
73 <name>EmailClient</name> 73 <name>EmailClient</name>
74 <message> 74 <message>
75 <source>Idle</source> 75 <source>Idle</source>
76 <translation>Untätig</translation> 76 <translation>Untätig</translation>
77 </message> 77 </message>
78 <message> 78 <message>
79 <source>&amp;Mail</source> 79 <source>&amp;Mail</source>
80 <translation>&amp;Mail</translation> 80 <translation>&amp;Mail</translation>
81 </message> 81 </message>
82 <message> 82 <message>
83 <source>Accounts</source> 83 <source>Accounts</source>
84 <translation>Accounts</translation> 84 <translation>Konten</translation>
85 </message> 85 </message>
86 <message> 86 <message>
87 <source>Get Mail in</source> 87 <source>Get Mail in</source>
88 <translation>Nachricht holen aus </translation> 88 <translation>Nachricht holen aus </translation>
89 </message> 89 </message>
90 <message> 90 <message>
91 <source>Edit account</source> 91 <source>Edit account</source>
92 <translation>Account bearbeiten</translation> 92 <translation>Konto bearbeiten</translation>
93 </message> 93 </message>
94 <message> 94 <message>
95 <source>Delete account</source> 95 <source>Delete account</source>
96 <translation>Account löschen</translation> 96 <translation>Konto löschen</translation>
97 </message> 97 </message>
98 <message> 98 <message>
99 <source>Send mail</source> 99 <source>Send mail</source>
100 <translation>Mail versenden</translation> 100 <translation>Mail versenden</translation>
101 </message> 101 </message>
102 <message> 102 <message>
103 <source>Compose</source> 103 <source>Compose</source>
104 <translation>Erstellen</translation> 104 <translation>Erstellen</translation>
105 </message> 105 </message>
106 <message> 106 <message>
107 <source>Cancel transfer</source> 107 <source>Cancel transfer</source>
108 <translation>Abbrechen</translation> 108 <translation>Abbrechen</translation>
109 </message> 109 </message>
110 <message> 110 <message>
111 <source>From</source> 111 <source>From</source>
112 <translation>Von</translation> 112 <translation>Von</translation>
113 </message> 113 </message>
114 <message> 114 <message>
115 <source>Subject</source> 115 <source>Subject</source>
116 <translation>Betreff</translation> 116 <translation>Betreff</translation>
117 </message> 117 </message>
118 <message> 118 <message>
119 <source>Date</source> 119 <source>Date</source>
120 <translation>Datum</translation> 120 <translation>Datum</translation>
121 </message> 121 </message>
122 <message> 122 <message>
123 <source>Inbox</source> 123 <source>Inbox</source>
124 <translation>Eingang</translation> 124 <translation>Eingang</translation>
125 </message> 125 </message>
126 <message> 126 <message>
127 <source>To</source> 127 <source>To</source>
128 <translation>An</translation> 128 <translation>An</translation>
129 </message> 129 </message>
130 <message> 130 <message>
131 <source>Outbox</source> 131 <source>Outbox</source>
132 <translation>Ausgang</translation> 132 <translation>Ausgang</translation>
133 </message> 133 </message>
134 <message> 134 <message>
135 <source>No account selected</source> 135 <source>No account selected</source>
136 <translation>Kein Accounbt ausgewählt</translation> 136 <translation>Kein Accounbt ausgewählt</translation>
137 </message> 137 </message>
138 <message> 138 <message>
139 <source>You must create an account</source> 139 <source>You must create an account</source>
140 <translation>Sie müssen einen Account erstellen ...</translation> 140 <translation>Sie müssen ein Konto erstellen</translation>
141 </message> 141 </message>
142 <message> 142 <message>
143 <source>Main operation toolbar</source> 143 <source>Main operation toolbar</source>
144 <translation>Hauptkontrolleiste</translation> 144 <translation>Hauptkontrolleiste</translation>
145 </message> 145 </message>
146 <message> 146 <message>
147 <source>getMail</source> 147 <source>getMail</source>
148 <translation>Mail holen</translation> 148 <translation>Mail holen</translation>
149 </message> 149 </message>
150 <message> 150 <message>
151 <source>select account</source> 151 <source>select account</source>
152 <translation>Zugang wählen</translation> 152 <translation>Zugang wählen</translation>
153 </message> 153 </message>
154 <message> 154 <message>
155 <source>Click to download mail via all available accounts. 155 <source>Click to download mail via all available accounts.
156 Press and hold to select the desired account.</source> 156 Press and hold to select the desired account.</source>
157 <translation>Klicken Sie um Mail von allen verfügbaren Servern zu holen. 157 <translation>Klicken Sie um Mail von allen verfügbaren Servern zu holen.
158Halten Sie den Stift um einen Server auszuwählen.</translation> 158Halten Sie den Stift um einen Server auszuwählen.</translation>
159 </message> 159 </message>
160 <message> 160 <message>
161 <source>Delete</source> 161 <source>Delete</source>
162 <translation>Löschen</translation> 162 <translation>Löschen</translation>
163 </message> 163 </message>
164 <message> 164 <message>
165 <source>No account associated</source> 165 <source>No account associated</source>
166 <translation>Kein Zugang verknüpft</translation> 166 <translation>Kein Zugang verknüpft</translation>
167 </message> 167 </message>
168 <message> 168 <message>
169 <source>There is no active account 169 <source>There is no active account
170associated to this mail 170associated to this mail
171 it can not be downloaded</source> 171 it can not be downloaded</source>
172 <translation>Es ist kein aktiver Zugang mit 172 <translation>Es ist kein aktiver Zugang mit
173dieser Mail verknüpft so dass sie 173dieser Mail verknüpft so dass sie
174nicht heruntergeladen werden kann</translation> 174nicht heruntergeladen werden kann</translation>
175 </message> 175 </message>
176 <message> 176 <message>
177 <source>&lt;qt&gt;Unknown response from server&lt;/qt&gt;</source> 177 <source>&lt;qt&gt;Unknown response from server&lt;/qt&gt;</source>
178 <translation type="unfinished"></translation> 178 <translation>&lt;qt&gt;Unbekannte Antwort vom Server&lt;/qt&gt;</translation>
179 </message> 179 </message>
180 <message> 180 <message>
181 <source>&lt;qt&gt;host not found&lt;/qt&gt;</source> 181 <source>&lt;qt&gt;host not found&lt;/qt&gt;</source>
182 <translation type="unfinished"></translation> 182 <translation>&lt;qt&gt;Host nicht gefunden&lt;/qt&gt;</translation>
183 </message> 183 </message>
184 <message> 184 <message>
185 <source>&lt;qt&gt;connection refused&lt;/qt&gt;</source> 185 <source>&lt;qt&gt;connection refused&lt;/qt&gt;</source>
186 <translation type="unfinished"></translation> 186 <translation>&lt;qt&gt;Verbindung abgelehnt&lt;/qt&gt;</translation>
187 </message> 187 </message>
188 <message> 188 <message>
189 <source>&lt;qt&gt;socket packet error&lt;/qt&gt;</source> 189 <source>&lt;qt&gt;socket packet error&lt;/qt&gt;</source>
190 <translation type="unfinished"></translation> 190 <translation>&lt;qt&gt;Socket Paket Fehler&lt;/qt&gt;</translation>
191 </message> 191 </message>
192 <message> 192 <message>
193 <source>&lt;qt&gt;Login failed 193 <source>&lt;qt&gt;Login failed
194Check user name and password&lt;/qt&gt;</source> 194Check user name and password&lt;/qt&gt;</source>
195 <translation type="unfinished"></translation> 195 <translation>&lt;qt&gt;Login Fehler! Überprüfen
196Sie Name und Passwort&lt;/qt&gt;</translation>
196 </message> 197 </message>
197 <message> 198 <message>
198 <source>Receiving error</source> 199 <source>Receiving error</source>
199 <translation>Fehler beim Empfang</translation> 200 <translation>Fehler beim Empfang</translation>
200 </message> 201 </message>
201 <message> 202 <message>
202 <source>OK 203 <source>OK
203</source> 204</source>
204 <translation>OK 205 <translation>OK
205</translation> 206</translation>
206 </message> 207 </message>
208 <message>
209 <source>Mailit ! No account defined</source>
210 <translation>Mailit! Kein Konto definiert</translation>
211 </message>
212 <message>
213 <source>Delete account:
214</source>
215 <translation>Konto löschen:
216</translation>
217 </message>
218 <message>
219 <source>New</source>
220 <translation>Neu</translation>
221 </message>
207</context> 222</context>
208<context> 223<context>
209 <name>EmailHandler</name> 224 <name>EmailHandler</name>
210 <message> 225 <message>
211 <source>Could not locate all files in 226 <source>Could not locate all files in
212mail with subject: </source> 227mail with subject: </source>
213 <translation>Es konnten nicht alle Dateien 228 <translation>Es konnten nicht alle Dateien
214der Mail gefunden werden mit dem Betreff: </translation> 229der Mail gefunden werden mit dem Betreff: </translation>
215 </message> 230 </message>
216 <message> 231 <message>
217 <source> 232 <source>
218Mail has NOT been sent</source> 233Mail has NOT been sent</source>
219 <translation>Die Mail wurde *nicht* gesendet</translation> 234 <translation>Die Mail wurde *nicht* gesendet</translation>
220 </message> 235 </message>
221 <message> 236 <message>
222 <source>Attachment error</source> 237 <source>Attachment error</source>
223 <translation>Attachmentfehler</translation> 238 <translation>Attachmentfehler</translation>
224 </message> 239 </message>
225 <message> 240 <message>
226 <source>OK 241 <source>OK
227</source> 242</source>
228 <translation>OK 243 <translation>OK
229</translation> 244</translation>
230 </message> 245 </message>
231</context> 246</context>
232<context> 247<context>
233 <name>MailItWindow</name> 248 <name>MailItWindow</name>
234 <message> 249 <message>
235 <source>Write mail</source> 250 <source>Write mail</source>
236 <translation>Mail schreiben</translation> 251 <translation>Mail schreiben</translation>
237 </message> 252 </message>
238 <message> 253 <message>
239 <source>Examine mail</source> 254 <source>Examine mail</source>
240 <translation type="obsolete">Mail prüfen</translation> 255 <translation type="obsolete">Mail prüfen</translation>
241 </message> 256 </message>
242 <message> 257 <message>
243 <source>Central view area</source> 258 <source>Central view area</source>
244 <translation>Zentrale Mailansicht</translation> 259 <translation>Zentrale Mailansicht</translation>
245 </message> 260 </message>
246 <message> 261 <message>
247 <source>Mail not downloaded</source> 262 <source>Mail not downloaded</source>
248 <translation>Mail nicht heruntergeladen</translation> 263 <translation>Mail nicht heruntergeladen</translation>
249 </message> 264 </message>
250 <message> 265 <message>
251 <source>The mail you have clicked 266 <source>The mail you have clicked
252has not been downloaded yet. 267has not been downloaded yet.
253 Would you like to do it now ?</source> 268 Would you like to do it now ?</source>
254 <translation>Die gewählte Nachricht wurde 269 <translation>Die gewählte Nachricht wurde
255nocht nicht heruntergeladen. 270nocht nicht heruntergeladen.
256Möchten Sie dies jetzt durchführen ?</translation> 271Möchten Sie dies jetzt durchführen ?</translation>
257 </message> 272 </message>
258 <message> 273 <message>
259 <source>Mailit</source> 274 <source>Mailit</source>
260 <translation type="unfinished"></translation> 275 <translation>Mailit</translation>
261 </message> 276 </message>
262 <message> 277 <message>
263 <source>Read Mail</source> 278 <source>Read Mail</source>
264 <translation type="unfinished"></translation> 279 <translation>Mail lesen</translation>
265 </message> 280 </message>
266</context> 281</context>
267<context> 282<context>
268 <name>PopClient</name> 283 <name>PopClient</name>
269 <message> 284 <message>
270 <source>Connection established</source> 285 <source>Connection established</source>
271 <translation>Verbindung hergestellt</translation> 286 <translation>Verbindung hergestellt</translation>
272 </message> 287 </message>
273 <message> 288 <message>
274 <source>Error Occured</source> 289 <source>Error Occured</source>
275 <translation>Fehler aufgetreten</translation> 290 <translation>Fehler aufgetreten</translation>
276 </message> 291 </message>
277 <message> 292 <message>
278 <source>Retrieving </source> 293 <source>Retrieving </source>
279 <translation>Hole Mail</translation> 294 <translation>Hole Mail</translation>
280 </message> 295 </message>
281 <message> 296 <message>
282 <source>Completing message </source> 297 <source>Completing message </source>
283 <translation>Nachricht vervollständigen</translation> 298 <translation>Nachricht vervollständigen</translation>
284 </message> 299 </message>
285 <message> 300 <message>
286 <source>No new Messages</source> 301 <source>No new Messages</source>
287 <translation>Keine neuen Nachrichten</translation> 302 <translation>Keine neuen Nachrichten</translation>
288 </message> 303 </message>
289 <message> 304 <message>
290 <source> new messages</source> 305 <source> new messages</source>
291 <translation>Neue Nachrchten</translation> 306 <translation>Neue Nachrchten</translation>
292 </message> 307 </message>
293 <message> 308 <message>
294 <source>No new messages</source> 309 <source>No new messages</source>
295 <translation>Keine neuen Nachrichten</translation> 310 <translation>Keine neuen Nachrichten</translation>
296 </message> 311 </message>
297 <message> 312 <message>
298 <source>DNS lookup</source> 313 <source>DNS lookup</source>
299 <translation>DNS-Auflösung</translation> 314 <translation>DNS-Auflösung</translation>
300 </message> 315 </message>
301</context> 316</context>
302<context> 317<context>
303 <name>QWidget</name> 318 <name>QWidget</name>
304 <message> 319 <message>
305 <source>The mail subject should be entered here</source> 320 <source>The mail subject should be entered here</source>
306 <translation>Die Betreffzeile sollte hier eingegeben werden</translation> 321 <translation>Die Betreffzeile sollte hier eingegeben werden</translation>
307 </message> 322 </message>
308 <message> 323 <message>
309 <source>Recipients can be entered here</source> 324 <source>Recipients can be entered here</source>
310 <translation>Empfänger werden hier eingegeben</translation> 325 <translation>Empfänger werden hier eingegeben</translation>
311 </message> 326 </message>
312 <message> 327 <message>
313 <source>If you would like to send copies of your mail they can be entered here</source> 328 <source>If you would like to send copies of your mail they can be entered here</source>
314 <translation>Wenn Sie Kopien versenden möchten können Sie dies hier angeben</translation> 329 <translation>Wenn Sie Kopien versenden möchten können Sie dies hier angeben</translation>
315 </message> 330 </message>
316 <message> 331 <message>
317 <source>This button opens the address selector with all mail adresses from your OPIE addressbook</source> 332 <source>This button opens the address selector with all mail adresses from your OPIE addressbook</source>
318 <translation type="obsolete">Dieser Schalter öffnet das Adressbuch mit allen Mailadressen Ihres OPIE Addressbuchs</translation> 333 <translation type="obsolete">Dieser Schalter öffnet das Adressbuch mit allen Mailadressen Ihres OPIE Addressbuchs</translation>
319 </message> 334 </message>
320 <message> 335 <message>
321 <source>Enter your mail text here</source> 336 <source>Enter your mail text here</source>
322 <translation>Geben Sie hier Ihren Text ein</translation> 337 <translation>Geben Sie hier Ihren Text ein</translation>
323 </message> 338 </message>
324 <message> 339 <message>
325 <source>Queue your mail by clicking here</source> 340 <source>Queue your mail by clicking here</source>
326 <translation>Hiermit stellen Sie Ihre Nachricht in die Warteschlange</translation> 341 <translation>Hiermit stellen Sie Ihre Nachricht in die Warteschlange</translation>
327 </message> 342 </message>
328 <message> 343 <message>
329 <source>This is an overview about all attachments in the mail</source> 344 <source>This is an overview about all attachments in the mail</source>
330 <translation>Dies ist eine Übersicht aller Nachrichtenanhänge</translation> 345 <translation>Dies ist eine Übersicht aller Nachrichtenanhänge</translation>
331 </message> 346 </message>
332 <message> 347 <message>
333 <source>This is the inbox view. 348 <source>This is the inbox view.
334It keeps the fetched mail which can be 349It keeps the fetched mail which can be
335viewed by double clicking the entry. 350viewed by double clicking the entry.
336blue attachment icon shows whether this 351blue attachment icon shows whether this
337mailhas attachments. 352mailhas attachments.
338</source> 353</source>
339 <translation>Dies ist der Posteingang. 354 <translation>Dies ist der Posteingang.
340Er enthält Ihre empfangenen Nachrichten 355Er enthält Ihre empfangenen Nachrichten
341die durch Doppelklicken gelesen werden 356die durch Doppelklicken gelesen werden
342können. Ein blaues Symbol weist Sie auf Anhänge hin.</translation> 357können. Ein blaues Symbol weist Sie auf Anhänge hin.</translation>
343 </message> 358 </message>
344 <message> 359 <message>
345 <source>This is the outbox view. 360 <source>This is the outbox view.
346It keeps the queued mails to send which can be 361It keeps the queued mails to send which can be
347reviewed by double clicking the entry.</source> 362reviewed by double clicking the entry.</source>
348 <translation>Dies ist der Postausgang. 363 <translation>Dies ist der Postausgang.
349Er enthält alle wartenden Nachrichten die 364Er enthält alle wartenden Nachrichten die
350durch Doppelklicken gelesen werden 365durch Doppelklicken gelesen werden
351können.</translation> 366können.</translation>
352 </message> 367 </message>
353 <message> 368 <message>
354 <source>Choose the recipients from this list</source> 369 <source>Choose the recipients from this list</source>
355 <translation>Wählen Sie die Empfänger aus dieser Liste</translation> 370 <translation>Wählen Sie die Empfänger aus dieser Liste</translation>
356 </message> 371 </message>
357 <message> 372 <message>
358 <source>This button opens the address selector with all mail adresses from your Opie addressbook</source> 373 <source>This button opens the address selector with all mail adresses from your Opie addressbook</source>
359 <translation type="unfinished"></translation> 374 <translation>Dieser Knopf öffnet die Adressen-Auswahl mit allen Mailadressen aus Ihrem Opie Adressbuch</translation>
360 </message> 375 </message>
361</context> 376</context>
362<context> 377<context>
363 <name>ReadMail</name> 378 <name>ReadMail</name>
364 <message> 379 <message>
365 <source>&amp;View</source> 380 <source>&amp;View</source>
366 <translation>&amp;Ansicht</translation> 381 <translation>&amp;Ansicht</translation>
367 </message> 382 </message>
368 <message> 383 <message>
369 <source>&amp;Mail</source> 384 <source>&amp;Mail</source>
370 <translation>&amp;Mail</translation> 385 <translation>&amp;Mail</translation>
371 </message> 386 </message>
372 <message> 387 <message>
373 <source>Previous</source> 388 <source>Previous</source>
374 <translation>Vorherige</translation> 389 <translation>Vorherige</translation>
375 </message> 390 </message>
376 <message> 391 <message>
377 <source>Next</source> 392 <source>Next</source>
378 <translation>Nächste</translation> 393 <translation>Nächste</translation>
379 </message> 394 </message>
380 <message> 395 <message>
381 <source>Attatchments</source> 396 <source>Attatchments</source>
382 <translation>Attachments</translation> 397 <translation>Attachments</translation>
383 </message> 398 </message>
384 <message> 399 <message>
385 <source>Text Format</source> 400 <source>Text Format</source>
386 <translation>Textformat</translation> 401 <translation>Textformat</translation>
387 </message> 402 </message>
388 <message> 403 <message>
389 <source>Delete</source> 404 <source>Delete</source>
390 <translation>Löschen</translation> 405 <translation>Löschen</translation>
391 </message> 406 </message>
392 <message> 407 <message>
393 <source>Forward</source> 408 <source>Forward</source>
394 <translation>Weiterleiten</translation> 409 <translation>Weiterleiten</translation>
395 </message> 410 </message>
396 <message> 411 <message>
397 <source>Click here to forward the selected mail</source> 412 <source>Click here to forward the selected mail</source>
398 <translation>Klicken Sie hier um die Nachricht weiterzuleiten</translation> 413 <translation>Klicken Sie hier um die Nachricht weiterzuleiten</translation>
399 </message> 414 </message>
400 <message> 415 <message>
401 <source>Read the previous mail in the list</source> 416 <source>Read the previous mail in the list</source>
402 <translation>Lesen der vorhergehenden Nachricht der Liste</translation> 417 <translation>Lesen der vorhergehenden Nachricht der Liste</translation>
403 </message> 418 </message>
404 <message> 419 <message>
405 <source>Read the next mail in the list</source> 420 <source>Read the next mail in the list</source>
406 <translation>Lesen dernächsten Nachricht der Liste</translation> 421 <translation>Lesen dernächsten Nachricht der Liste</translation>
407 </message> 422 </message>
@@ -443,117 +458,117 @@ zu vervolständigen.</translation>
443Press and hold for more options.</source> 458Press and hold for more options.</source>
444 <translation>Klicken Sie hier um auf die Nachricht zu antworten. 459 <translation>Klicken Sie hier um auf die Nachricht zu antworten.
445Halten Sie den Stift gedrückt für weitere Optionen.</translation> 460Halten Sie den Stift gedrückt für weitere Optionen.</translation>
446 </message> 461 </message>
447 <message> 462 <message>
448 <source>Reply all</source> 463 <source>Reply all</source>
449 <translation>An alle antworten</translation> 464 <translation>An alle antworten</translation>
450 </message> 465 </message>
451 <message> 466 <message>
452 <source>Click here to reply to the selected mail to CC: addresses also</source> 467 <source>Click here to reply to the selected mail to CC: addresses also</source>
453 <translation>Klicken Sie hier um allen Emfängern zu</translation> 468 <translation>Klicken Sie hier um allen Emfängern zu</translation>
454 </message> 469 </message>
455</context> 470</context>
456<context> 471<context>
457 <name>SmtpClient</name> 472 <name>SmtpClient</name>
458 <message> 473 <message>
459 <source>DNS lookup</source> 474 <source>DNS lookup</source>
460 <translation>DNS-Auflösung</translation> 475 <translation>DNS-Auflösung</translation>
461 </message> 476 </message>
462 <message> 477 <message>
463 <source>Connection established</source> 478 <source>Connection established</source>
464 <translation>Verbindung hergestellt</translation> 479 <translation>Verbindung hergestellt</translation>
465 </message> 480 </message>
466 <message> 481 <message>
467 <source>Sending: </source> 482 <source>Sending: </source>
468 <translation>Sende: </translation> 483 <translation>Sende: </translation>
469 </message> 484 </message>
470 <message> 485 <message>
471 <source>Sent </source> 486 <source>Sent </source>
472 <translation>Gesendet</translation> 487 <translation>Gesendet</translation>
473 </message> 488 </message>
474 <message> 489 <message>
475 <source> messages</source> 490 <source> messages</source>
476 <translation>Nachrichten</translation> 491 <translation>Nachrichten</translation>
477 </message> 492 </message>
478</context> 493</context>
479<context> 494<context>
480 <name>ViewAtt</name> 495 <name>ViewAtt</name>
481 <message> 496 <message>
482 <source>Install</source> 497 <source>Install</source>
483 <translation>Installieren</translation> 498 <translation>Installieren</translation>
484 </message> 499 </message>
485 <message> 500 <message>
486 <source>Click here to install the attachment to your Documents</source> 501 <source>Click here to install the attachment to your Documents</source>
487 <translation>Klicken Sie hier um den Anhang zu Ihren Dokumenten z u installieren</translation> 502 <translation>Klicken Sie hier um den Anhang zu Ihren Dokumenten z u installieren</translation>
488 </message> 503 </message>
489 <message> 504 <message>
490 <source>Exploring attatchments</source> 505 <source>Exploring attatchments</source>
491 <translation type="unfinished"></translation> 506 <translation>Annge anschauen</translation>
492 </message> 507 </message>
493 <message> 508 <message>
494 <source>Attatchment</source> 509 <source>Attatchment</source>
495 <translation type="unfinished"></translation> 510 <translation>Anhang</translation>
496 </message> 511 </message>
497 <message> 512 <message>
498 <source>Type</source> 513 <source>Type</source>
499 <translation type="unfinished"></translation> 514 <translation>Typ</translation>
500 </message> 515 </message>
501 <message> 516 <message>
502 <source>Installed</source> 517 <source>Installed</source>
503 <translation type="unfinished"></translation> 518 <translation>Installiert</translation>
504 </message> 519 </message>
505 <message> 520 <message>
506 <source>No</source> 521 <source>No</source>
507 <translation type="unfinished"></translation> 522 <translation>Nein</translation>
508 </message> 523 </message>
509 <message> 524 <message>
510 <source>Yes</source> 525 <source>Yes</source>
511 <translation type="unfinished"></translation> 526 <translation>Ja</translation>
512 </message> 527 </message>
513</context> 528</context>
514<context> 529<context>
515 <name>WriteMail</name> 530 <name>WriteMail</name>
516 <message> 531 <message>
517 <source>&amp;Mail</source> 532 <source>&amp;Mail</source>
518 <translation>&amp;Mail</translation> 533 <translation>&amp;Mail</translation>
519 </message> 534 </message>
520 <message> 535 <message>
521 <source>&amp;Add</source> 536 <source>&amp;Add</source>
522 <translation>&amp;Hinzu</translation> 537 <translation>&amp;Hinzu</translation>
523 </message> 538 </message>
524 <message> 539 <message>
525 <source>Enque mail</source> 540 <source>Enque mail</source>
526 <translation>Mail queuen</translation> 541 <translation>Mail queuen</translation>
527 </message> 542 </message>
528 <message> 543 <message>
529 <source>New mail</source> 544 <source>New mail</source>
530 <translation>Neue Mail</translation> 545 <translation>Neue Mail</translation>
531 </message> 546 </message>
532 <message> 547 <message>
533 <source>To:</source> 548 <source>To:</source>
534 <translation>An: </translation> 549 <translation>An: </translation>
535 </message> 550 </message>
536 <message> 551 <message>
537 <source>CC:</source> 552 <source>CC:</source>
538 <translation>Kopie: </translation> 553 <translation>Kopie: </translation>
539 </message> 554 </message>
540 <message> 555 <message>
541 <source>Subject:</source> 556 <source>Subject:</source>
542 <translation>Betreff: </translation> 557 <translation>Betreff: </translation>
543 </message> 558 </message>
544 <message> 559 <message>
545 <source>...</source> 560 <source>...</source>
546 <translation>...</translation> 561 <translation>...</translation>
547 </message> 562 </message>
548 <message> 563 <message>
549 <source>Attachment</source> 564 <source>Attachment</source>
550 <translation>Anhang</translation> 565 <translation>Anhang</translation>
551 </message> 566 </message>
552 <message> 567 <message>
553 <source>Click here to attach files to your mail</source> 568 <source>Click here to attach files to your mail</source>
554 <translation>Klicken Sie hier um Dateien zu Ihrer Nachricht hinzuzufügen</translation> 569 <translation>Klicken Sie hier um Dateien zu Ihrer Nachricht hinzuzufügen</translation>
555 </message> 570 </message>
556 <message> 571 <message>
557 <source>This button puts your mail in the send queue</source> 572 <source>This button puts your mail in the send queue</source>
558 <translation>Dieser Schalter stellt Ihre Nachricht in die Warteschlange</translation> 573 <translation>Dieser Schalter stellt Ihre Nachricht in die Warteschlange</translation>
559 </message> 574 </message>