summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/de/opie-console.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/de/opie-console.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/de/opie-console.ts64
1 files changed, 59 insertions, 5 deletions
diff --git a/i18n/de/opie-console.ts b/i18n/de/opie-console.ts
index 870c7af..ba9e789 100644
--- a/i18n/de/opie-console.ts
+++ b/i18n/de/opie-console.ts
@@ -222,187 +222,221 @@ Verbindung</translation>
222 <source>Background:</source> 222 <source>Background:</source>
223 <translation>Hintergrund:</translation> 223 <translation>Hintergrund:</translation>
224 </message> 224 </message>
225 <message> 225 <message>
226 <source>Font:</source> 226 <source>Font:</source>
227 <translation>Schrift:</translation> 227 <translation>Schrift:</translation>
228 </message> 228 </message>
229 <message> 229 <message>
230 <source>Micro</source> 230 <source>Micro</source>
231 <translation>Winzig</translation> 231 <translation>Winzig</translation>
232 </message> 232 </message>
233 <message> 233 <message>
234 <source>Small</source> 234 <source>Small</source>
235 <translation>Klein</translation> 235 <translation>Klein</translation>
236 </message> 236 </message>
237 <message> 237 <message>
238 <source>Medium</source> 238 <source>Medium</source>
239 <translation>Mittel</translation> 239 <translation>Mittel</translation>
240 </message> 240 </message>
241</context> 241</context>
242<context> 242<context>
243 <name>FileReceive</name> 243 <name>FileReceive</name>
244 <message> 244 <message>
245 <source>Could not start</source> 245 <source>Could not start</source>
246 <translation>Konnte nicht starten</translation> 246 <translation>Konnte nicht starten</translation>
247 </message> 247 </message>
248</context> 248</context>
249<context> 249<context>
250 <name>FileTransfer</name> 250 <name>FileTransfer</name>
251 <message> 251 <message>
252 <source>Was not able to fork</source> 252 <source>Was not able to fork</source>
253 <translation>Konnte nicht gabeln</translation> 253 <translation>Konnte nicht gabeln</translation>
254 </message> 254 </message>
255 <message> 255 <message>
256 <source>Could not start</source> 256 <source>Could not start</source>
257 <translation>Konnte nicht starten</translation> 257 <translation>Konnte nicht starten</translation>
258 </message> 258 </message>
259</context> 259</context>
260<context> 260<context>
261 <name>FunctionKeyboardConfig</name> 261 <name>FunctionKeyboardConfig</name>
262 <message> 262 <message>
263 <source>Dimensions</source> 263 <source>Dimensions</source>
264 <translation>Dimensionen</translation> 264 <translation>Dimensionen</translation>
265 </message> 265 </message>
266 <message> 266 <message>
267 <source>Edit Key</source> 267 <source>Edit Key</source>
268 <translation>Schlüssel bearbeiten</translation> 268 <translation>Schlüssel bearbeiten</translation>
269 </message> 269 </message>
270 <message>
271 <source>Rows</source>
272 <translation type="unfinished"></translation>
273 </message>
274 <message>
275 <source>Columns</source>
276 <translation type="unfinished"></translation>
277 </message>
278 <message>
279 <source>Label</source>
280 <translation type="unfinished"></translation>
281 </message>
282 <message>
283 <source>Q Keycode</source>
284 <comment>Qt Key Code for the OnScreen Keyboard</comment>
285 <translation type="unfinished"></translation>
286 </message>
287 <message>
288 <source>Unicode Value</source>
289 <comment>The Unicode value of the key</comment>
290 <translation type="unfinished"></translation>
291 </message>
270</context> 292</context>
271<context> 293<context>
272 <name>IOLayerBase</name> 294 <name>IOLayerBase</name>
273 <message> 295 <message>
274 <source>Speed</source> 296 <source>Speed</source>
275 <translation>Geschwindigkeit</translation> 297 <translation>Geschwindigkeit</translation>
276 </message> 298 </message>
277 <message> 299 <message>
278 <source>Flow control</source> 300 <source>Flow control</source>
279 <translation>Flusskontrolle</translation> 301 <translation>Flusskontrolle</translation>
280 </message> 302 </message>
281 <message> 303 <message>
282 <source>Hardware</source> 304 <source>Hardware</source>
283 <translation>Hardware</translation> 305 <translation>Hardware</translation>
284 </message> 306 </message>
285 <message> 307 <message>
286 <source>Software</source> 308 <source>Software</source>
287 <translation>Software</translation> 309 <translation>Software</translation>
288 </message> 310 </message>
289 <message> 311 <message>
290 <source>None</source> 312 <source>None</source>
291 <translation>Keine</translation> 313 <translation>Keine</translation>
292 </message> 314 </message>
293 <message> 315 <message>
294 <source>Parity</source> 316 <source>Parity</source>
295 <translation>Parität</translation> 317 <translation>Parität</translation>
296 </message> 318 </message>
297 <message> 319 <message>
298 <source>Odd</source> 320 <source>Odd</source>
299 <translation>Ungerade</translation> 321 <translation>Ungerade</translation>
300 </message> 322 </message>
301 <message> 323 <message>
302 <source>Even</source> 324 <source>Even</source>
303 <translation>Gerade</translation> 325 <translation>Gerade</translation>
304 </message> 326 </message>
305 <message> 327 <message>
306 <source>Data Bits</source> 328 <source>Data Bits</source>
307 <translation>Daten Bits</translation> 329 <translation>Daten Bits</translation>
308 </message> 330 </message>
309 <message> 331 <message>
310 <source>5</source> 332 <source>5</source>
311 <translation>5</translation> 333 <translation>5</translation>
312 </message> 334 </message>
313 <message> 335 <message>
314 <source>6</source> 336 <source>6</source>
315 <translation>6</translation> 337 <translation>6</translation>
316 </message> 338 </message>
317 <message> 339 <message>
318 <source>7</source> 340 <source>7</source>
319 <translation>7</translation> 341 <translation>7</translation>
320 </message> 342 </message>
321 <message> 343 <message>
322 <source>8</source> 344 <source>8</source>
323 <translation>8</translation> 345 <translation>8</translation>
324 </message> 346 </message>
325 <message> 347 <message>
326 <source>Stop Bits</source> 348 <source>Stop Bits</source>
327 <translation>Stopp Bits</translation> 349 <translation>Stopp Bits</translation>
328 </message> 350 </message>
329 <message> 351 <message>
330 <source>1</source> 352 <source>1</source>
331 <translation>1</translation> 353 <translation>1</translation>
332 </message> 354 </message>
333 <message> 355 <message>
334 <source>1.5</source> 356 <source>1.5</source>
335 <translation>1,5</translation> 357 <translation>1,5</translation>
336 </message> 358 </message>
337 <message> 359 <message>
338 <source>2</source> 360 <source>2</source>
339 <translation>2</translation> 361 <translation>2</translation>
340 </message> 362 </message>
341 <message> 363 <message>
342 <source>115200 baud</source> 364 <source>115200 baud</source>
343 <translation>115200 baud</translation> 365 <translation>115200 baud</translation>
344 </message> 366 </message>
345 <message> 367 <message>
346 <source>57600 baud</source> 368 <source>57600 baud</source>
347 <translation>57600 baud</translation> 369 <translation>57600 baud</translation>
348 </message> 370 </message>
349 <message> 371 <message>
350 <source>38400 baud</source> 372 <source>38400 baud</source>
351 <translation>38400 baud</translation> 373 <translation>38400 baud</translation>
352 </message> 374 </message>
353 <message> 375 <message>
354 <source>19200 baud</source> 376 <source>19200 baud</source>
355 <translation>19200 baud</translation> 377 <translation>19200 baud</translation>
356 </message> 378 </message>
357 <message> 379 <message>
358 <source>9600 baud</source> 380 <source>9600 baud</source>
359 <translation>9600 baud</translation> 381 <translation>9600 baud</translation>
360 </message> 382 </message>
383 <message>
384 <source>4800 baud</source>
385 <translation type="unfinished">4800 baud</translation>
386 </message>
387 <message>
388 <source>2400 baud</source>
389 <translation type="unfinished">2400 baud</translation>
390 </message>
391 <message>
392 <source>1200 baud</source>
393 <translation type="unfinished">1200 baud</translation>
394 </message>
361</context> 395</context>
362<context> 396<context>
363 <name>IOSerial</name> 397 <name>IOSerial</name>
364 <message> 398 <message>
365 <source>Not connected</source> 399 <source>Not connected</source>
366 <translation>Nicht verbunden</translation> 400 <translation>Nicht verbunden</translation>
367 </message> 401 </message>
368 <message> 402 <message>
369 <source>Invalid baud rate</source> 403 <source>Invalid baud rate</source>
370 <translation>Ungültige Baudrate</translation> 404 <translation>Ungültige Baudrate</translation>
371 </message> 405 </message>
372 <message> 406 <message>
373 <source>Device is already connected</source> 407 <source>Device is already connected</source>
374 <translation>Gerät ist bereits verbunden</translation> 408 <translation>Gerät ist bereits verbunden</translation>
375 </message> 409 </message>
376</context> 410</context>
377<context> 411<context>
378 <name>IrdaConfigWidget</name> 412 <name>IrdaConfigWidget</name>
379 <message> 413 <message>
380 <source>Device</source> 414 <source>Device</source>
381 <translation>Gerät</translation> 415 <translation>Gerät</translation>
382 </message> 416 </message>
383</context> 417</context>
384<context> 418<context>
385 <name>MainWindow</name> 419 <name>MainWindow</name>
386 <message> 420 <message>
387 <source>Configure Profiles</source> 421 <source>Configure Profiles</source>
388 <translation>Profile konfigurieren</translation> 422 <translation>Profile konfigurieren</translation>
389 </message> 423 </message>
390 <message> 424 <message>
391 <source>New Connection</source> 425 <source>New Connection</source>
392 <translation>Neue Verbindung</translation> 426 <translation>Neue Verbindung</translation>
393 </message> 427 </message>
394 <message> 428 <message>
395 <source>Save Connection</source> 429 <source>Save Connection</source>
396 <translation>Verbindung speichern</translation> 430 <translation>Verbindung speichern</translation>
397 </message> 431 </message>
398 <message> 432 <message>
399 <source>Connect</source> 433 <source>Connect</source>
400 <translation>Verbinden</translation> 434 <translation>Verbinden</translation>
401 </message> 435 </message>
402 <message> 436 <message>
403 <source>Disconnect</source> 437 <source>Disconnect</source>
404 <translation>Auflegen</translation> 438 <translation>Auflegen</translation>
405 </message> 439 </message>
406 <message> 440 <message>
407 <source>QuickLaunch</source> 441 <source>QuickLaunch</source>
408 <translation>SchnellStart</translation> 442 <translation>SchnellStart</translation>
@@ -446,96 +480,108 @@ Verbindung</translation>
446 <message> 480 <message>
447 <source>Save Script</source> 481 <source>Save Script</source>
448 <translation>Skript speichern</translation> 482 <translation>Skript speichern</translation>
449 </message> 483 </message>
450 <message> 484 <message>
451 <source>Open Keyboard...</source> 485 <source>Open Keyboard...</source>
452 <translation>Tastatur öffnen...</translation> 486 <translation>Tastatur öffnen...</translation>
453 </message> 487 </message>
454 <message> 488 <message>
455 <source>New from Profile</source> 489 <source>New from Profile</source>
456 <translation>Neu aus Profil</translation> 490 <translation>Neu aus Profil</translation>
457 </message> 491 </message>
458 <message> 492 <message>
459 <source>Connection</source> 493 <source>Connection</source>
460 <translation>Verbindung</translation> 494 <translation>Verbindung</translation>
461 </message> 495 </message>
462 <message> 496 <message>
463 <source>Scripts</source> 497 <source>Scripts</source>
464 <translation>Skripte</translation> 498 <translation>Skripte</translation>
465 </message> 499 </message>
466 <message> 500 <message>
467 <source>Copy</source> 501 <source>Copy</source>
468 <translation>Kopieren</translation> 502 <translation>Kopieren</translation>
469 </message> 503 </message>
470 <message> 504 <message>
471 <source>Paste</source> 505 <source>Paste</source>
472 <translation>Einfügen</translation> 506 <translation>Einfügen</translation>
473 </message> 507 </message>
474 <message> 508 <message>
475 <source>Script</source> 509 <source>Script</source>
476 <translation>Skript</translation> 510 <translation>Skript</translation>
477 </message> 511 </message>
478 <message> 512 <message>
479 <source>&lt;qt&gt;There is no Connection.&lt;/qt&gt;</source> 513 <source>&lt;qt&gt;There is no Connection.&lt;/qt&gt;</source>
480 <translation>&lt;qt&gt;Es gibt keine Verbindung.&lt;/qt&gt;</translation> 514 <translation>&lt;qt&gt;Es gibt keine Verbindung.&lt;/qt&gt;</translation>
481 </message> 515 </message>
482 <message> 516 <message>
483 <source>History</source> 517 <source>History</source>
484 <translation>Historie</translation> 518 <translation>Historie</translation>
485 </message> 519 </message>
486 <message> 520 <message>
487 <source>New Profile</source> 521 <source>New Profile</source>
488 <translation>Neues Profil</translation> 522 <translation>Neues Profil</translation>
489 </message> 523 </message>
490 <message> 524 <message>
491 <source>Save Profile</source> 525 <source>Save Profile</source>
492 <translation>Profil speichern</translation> 526 <translation>Profil speichern</translation>
493 </message> 527 </message>
528 <message>
529 <source>Start log</source>
530 <translation type="unfinished"></translation>
531 </message>
532 <message>
533 <source>Stop log</source>
534 <translation type="unfinished"></translation>
535 </message>
536 <message>
537 <source>Log</source>
538 <translation type="unfinished"></translation>
539 </message>
494</context> 540</context>
495<context> 541<context>
496 <name>ModemConfigWidget</name> 542 <name>ModemConfigWidget</name>
497 <message> 543 <message>
498 <source>Modem is attached to:</source> 544 <source>Modem is attached to:</source>
499 <translation>Modem ist angeschlossen an:</translation> 545 <translation>Modem ist angeschlossen an:</translation>
500 </message> 546 </message>
501 <message> 547 <message>
502 <source>Enter telefon number here:</source> 548 <source>Enter telefon number here:</source>
503 <translation>Telefonnummer hier eingeben:</translation> 549 <translation>Telefonnummer hier eingeben:</translation>
504 </message> 550 </message>
505 <message> 551 <message>
506 <source>AT commands</source> 552 <source>AT commands</source>
507 <translation>AT Kommandos</translation> 553 <translation>AT Kommandos</translation>
508 </message> 554 </message>
509 <message> 555 <message>
510 <source>Enter number</source> 556 <source>Enter number</source>
511 <translation>Nummer</translation> 557 <translation>Nummer</translation>
512 </message> 558 </message>
513</context> 559</context>
514<context> 560<context>
515 <name>NoOptions</name> 561 <name>NoOptions</name>
516 <message> 562 <message>
517 <source>This Plugin does not support any configurations</source> 563 <source>This Plugin does not support any configurations</source>
518 <translation>Dieser Einschub unterstützt keine Konfiguration</translation> 564 <translation>Dieser Einschub unterstützt keine Konfiguration</translation>
519 </message> 565 </message>
520</context> 566</context>
521<context> 567<context>
522 <name>ProfileEditorDialog</name> 568 <name>ProfileEditorDialog</name>
523 <message> 569 <message>
524 <source>Connection</source> 570 <source>Connection</source>
525 <translation>Verbindung</translation> 571 <translation>Verbindung</translation>
526 </message> 572 </message>
527 <message> 573 <message>
528 <source>Terminal</source> 574 <source>Terminal</source>
529 <translation>Terminal</translation> 575 <translation>Terminal</translation>
530 </message> 576 </message>
531 <message> 577 <message>
532 <source>Auto connect after load</source> 578 <source>Auto connect after load</source>
533 <translation>Automatisch verbinden nach dem Laden</translation> 579 <translation>Automatisch verbinden nach dem Laden</translation>
534 </message> 580 </message>
535 <message> 581 <message>
536 <source>Local Console</source> 582 <source>Local Console</source>
537 <translation>Lokale Konsole</translation> 583 <translation>Lokale Konsole</translation>
538 </message> 584 </message>
539 <message> 585 <message>
540 <source>New Profile</source> 586 <source>New Profile</source>
541 <translation>Neues Profil</translation> 587 <translation>Neues Profil</translation>
@@ -704,167 +750,175 @@ Verbindung</translation>
704 <translation>Bitte einen Profilnamen eingeben.</translation> 750 <translation>Bitte einen Profilnamen eingeben.</translation>
705 </message> 751 </message>
706 <message> 752 <message>
707 <source>Z-Modem</source> 753 <source>Z-Modem</source>
708 <translation>Z-Modem</translation> 754 <translation>Z-Modem</translation>
709 </message> 755 </message>
710 <message> 756 <message>
711 <source>Y-Modem</source> 757 <source>Y-Modem</source>
712 <translation>Y-Modem</translation> 758 <translation>Y-Modem</translation>
713 </message> 759 </message>
714 <message> 760 <message>
715 <source>X-Modem</source> 761 <source>X-Modem</source>
716 <translation>X-Modem</translation> 762 <translation>X-Modem</translation>
717 </message> 763 </message>
718 <message> 764 <message>
719 <source>Serial</source> 765 <source>Serial</source>
720 <translation>Seriell</translation> 766 <translation>Seriell</translation>
721 </message> 767 </message>
722 <message> 768 <message>
723 <source>Modem</source> 769 <source>Modem</source>
724 <translation>Modem</translation> 770 <translation>Modem</translation>
725 </message> 771 </message>
726 <message> 772 <message>
727 <source>Local Console</source> 773 <source>Local Console</source>
728 <translation>Lokale Konsole</translation> 774 <translation>Lokale Konsole</translation>
729 </message> 775 </message>
730 <message> 776 <message>
731 <source>Default Terminal</source> 777 <source>Default Terminal</source>
732 <translation>Standardterminal</translation> 778 <translation>Standardterminal</translation>
733 </message> 779 </message>
734 <message> 780 <message>
735 <source>Default Keyboard</source> 781 <source>Default Keyboard</source>
736 <translation>Standardtastatur</translation> 782 <translation>Standardtastatur</translation>
737 </message> 783 </message>
738 <message> 784 <message>
739 <source>SynchronizedFile</source> 785 <source>SynchronizedFile</source>
740 <translation>SynchronisierteDatei</translation> 786 <translation>SynchronisierteDatei</translation>
741 </message> 787 </message>
742 <message> 788 <message>
743 <source>Dialing number: %1</source> 789 <source>Dialing number: %1</source>
744 <translation>Wähle Nummer: %1</translation> 790 <translation>Wähle Nummer: %1</translation>
745 </message> 791 </message>
746 <message> 792 <message>
747 <source>Failure</source> 793 <source>Failure</source>
748 <translation>Fehlschlag</translation> 794 <translation>Fehlschlag</translation>
749 </message> 795 </message>
750 <message> 796 <message>
751 <source>Dialing the number failed.</source> 797 <source>Dialing the number failed.</source>
752 <translation>Nummer wählen fehlgeschlagen.</translation> 798 <translation type="obsolete">Nummer wählen fehlgeschlagen.</translation>
753 </message> 799 </message>
754 <message> 800 <message>
755 <source>Cancelling...</source> 801 <source>Cancelling...</source>
756 <translation>Breche ab...</translation> 802 <translation>Breche ab...</translation>
757 </message> 803 </message>
758 <message> 804 <message>
759 <source>Searching modem</source> 805 <source>Searching modem</source>
760 <translation>Suche Modem</translation> 806 <translation>Suche Modem</translation>
761 </message> 807 </message>
762 <message> 808 <message>
763 <source>Initializing...</source> 809 <source>Initializing...</source>
764 <translation>Initialisierung...</translation> 810 <translation>Initialisierung...</translation>
765 </message> 811 </message>
766 <message> 812 <message>
767 <source>Reset speakers</source> 813 <source>Reset speakers</source>
768 <translation>Lautsprecher zurücksetzen</translation> 814 <translation>Lautsprecher zurücksetzen</translation>
769 </message> 815 </message>
770 <message> 816 <message>
771 <source>Turning off dialtone</source> 817 <source>Turning off dialtone</source>
772 <translation>Schalte Wählton ab</translation> 818 <translation>Schalte Wählton ab</translation>
773 </message> 819 </message>
774 <message> 820 <message>
775 <source>Dial number</source> 821 <source>Dial number</source>
776 <translation>Wähle Nummer</translation> 822 <translation>Wähle Nummer</translation>
777 </message> 823 </message>
778 <message> 824 <message>
779 <source>Line busy, redialing number</source> 825 <source>Line busy, redialing number</source>
780 <translation>Besetzt, wähle Nummer erneut</translation> 826 <translation>Besetzt, wähle Nummer erneut</translation>
781 </message> 827 </message>
782 <message> 828 <message>
783 <source>Connection established</source> 829 <source>Connection established</source>
784 <translation>Verbindung aufgebaut</translation> 830 <translation>Verbindung aufgebaut</translation>
785 </message> 831 </message>
786 <message> 832 <message>
787 <source>Dismiss</source> 833 <source>Dismiss</source>
788 <translation>Aufgeben</translation> 834 <translation>Aufgeben</translation>
789 </message> 835 </message>
836 <message>
837 <source>&lt;qt&gt;Dialing the number failed.&lt;/qt&gt;</source>
838 <translation type="unfinished"></translation>
839 </message>
840 <message>
841 <source>Fixing up Embedix</source>
842 <translation type="unfinished"></translation>
843 </message>
790</context> 844</context>
791<context> 845<context>
792 <name>SerialConfigWidget</name> 846 <name>SerialConfigWidget</name>
793 <message> 847 <message>
794 <source>Device</source> 848 <source>Device</source>
795 <translation>Gerät</translation> 849 <translation>Gerät</translation>
796 </message> 850 </message>
797</context> 851</context>
798<context> 852<context>
799 <name>TerminalWidget</name> 853 <name>TerminalWidget</name>
800 <message> 854 <message>
801 <source>Terminal Type</source> 855 <source>Terminal Type</source>
802 <translation>Terminal Typ</translation> 856 <translation>Terminal Typ</translation>
803 </message> 857 </message>
804 <message> 858 <message>
805 <source>Color scheme</source> 859 <source>Color scheme</source>
806 <translation>Farbschema</translation> 860 <translation>Farbschema</translation>
807 </message> 861 </message>
808 <message> 862 <message>
809 <source>Font size</source> 863 <source>Font size</source>
810 <translation>Schriftgröße</translation> 864 <translation type="obsolete">Schriftgröße</translation>
811 </message> 865 </message>
812 <message> 866 <message>
813 <source>small</source> 867 <source>small</source>
814 <translation>klein</translation> 868 <translation type="obsolete">klein</translation>
815 </message> 869 </message>
816 <message> 870 <message>
817 <source>medium</source> 871 <source>medium</source>
818 <translation>mittel</translation> 872 <translation type="obsolete">mittel</translation>
819 </message> 873 </message>
820 <message> 874 <message>
821 <source>large</source> 875 <source>large</source>
822 <translation>groß</translation> 876 <translation type="obsolete">groß</translation>
823 </message> 877 </message>
824 <message> 878 <message>
825 <source>Line-break conversions</source> 879 <source>Line-break conversions</source>
826 <translation>Zeilenumbruchskonvertierung</translation> 880 <translation>Zeilenumbruchskonvertierung</translation>
827 </message> 881 </message>
828 <message> 882 <message>
829 <source>Inbound</source> 883 <source>Inbound</source>
830 <translation>Eingang</translation> 884 <translation>Eingang</translation>
831 </message> 885 </message>
832 <message> 886 <message>
833 <source>Outbound</source> 887 <source>Outbound</source>
834 <translation>Ausgang</translation> 888 <translation>Ausgang</translation>
835 </message> 889 </message>
836 <message> 890 <message>
837 <source>Options</source> 891 <source>Options</source>
838 <translation>Optionen</translation> 892 <translation>Optionen</translation>
839 </message> 893 </message>
840 <message> 894 <message>
841 <source>Local echo</source> 895 <source>Local echo</source>
842 <translation>Lokales Echo</translation> 896 <translation>Lokales Echo</translation>
843 </message> 897 </message>
844 <message> 898 <message>
845 <source>Line wrap</source> 899 <source>Line wrap</source>
846 <translation>Zeilenumbruch</translation> 900 <translation>Zeilenumbruch</translation>
847 </message> 901 </message>
848 <message> 902 <message>
849 <source>VT 100</source> 903 <source>VT 100</source>
850 <translation>VT 100</translation> 904 <translation>VT 100</translation>
851 </message> 905 </message>
852 <message> 906 <message>
853 <source>VT 102</source> 907 <source>VT 102</source>
854 <translation>VT 102</translation> 908 <translation>VT 102</translation>
855 </message> 909 </message>
856 <message> 910 <message>
857 <source>Linux Console</source> 911 <source>Linux Console</source>
858 <translation>Linux Konsole</translation> 912 <translation>Linux Konsole</translation>
859 </message> 913 </message>
860 <message> 914 <message>
861 <source>X-Terminal</source> 915 <source>X-Terminal</source>
862 <translation>X-Terminal</translation> 916 <translation>X-Terminal</translation>
863 </message> 917 </message>
864 <message> 918 <message>
865 <source>black on white</source> 919 <source>black on white</source>
866 <translation>schwarz auf weiß</translation> 920 <translation>schwarz auf weiß</translation>
867 </message> 921 </message>
868 <message> 922 <message>
869 <source>white on black</source> 923 <source>white on black</source>
870 <translation>weiß auf schwarz</translation> 924 <translation>weiß auf schwarz</translation>