summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/de/opie-login.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/de/opie-login.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/de/opie-login.ts24
1 files changed, 13 insertions, 11 deletions
diff --git a/i18n/de/opie-login.ts b/i18n/de/opie-login.ts
index 42551e6..2172c90 100644
--- a/i18n/de/opie-login.ts
+++ b/i18n/de/opie-login.ts
@@ -6,3 +6,5 @@
6accurately to calibrate your screen.</source> 6accurately to calibrate your screen.</source>
7 <translation type="unfinished"></translation> 7 <translation>Berühren Sie das Fadenkreuz kräftig
8und präzise um Ihr Display zu
9kalibrieren.</translation>
8 </message> 10 </message>
@@ -10,3 +12,3 @@ accurately to calibrate your screen.</source>
10 <source>Welcome to Opie</source> 12 <source>Welcome to Opie</source>
11 <translation type="unfinished"></translation> 13 <translation>Willkommen zu OPIE</translation>
12 </message> 14 </message>
@@ -17,3 +19,3 @@ accurately to calibrate your screen.</source>
17 <source>Login</source> 19 <source>Login</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 20 <translation>Anmeldung</translation>
19 </message> 21 </message>
@@ -21,3 +23,3 @@ accurately to calibrate your screen.</source>
21 <source>&lt;center&gt;Welcome to OPIE&lt;/center&gt;</source> 23 <source>&lt;center&gt;Welcome to OPIE&lt;/center&gt;</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 24 <translation>&lt;center&gt;Welcome to OPIE&lt;/center&gt;</translation>
23 </message> 25 </message>
@@ -25,3 +27,3 @@ accurately to calibrate your screen.</source>
25 <source>User</source> 27 <source>User</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 28 <translation>Benutzer</translation>
27 </message> 29 </message>
@@ -29,3 +31,3 @@ accurately to calibrate your screen.</source>
29 <source>Password</source> 31 <source>Password</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 32 <translation>Passwort</translation>
31 </message> 33 </message>
@@ -44,3 +46,3 @@ accurately to calibrate your screen.</source>
44 <source>Restart</source> 46 <source>Restart</source>
45 <translation type="unfinished"></translation> 47 <translation>Neustart</translation>
46 </message> 48 </message>
@@ -48,3 +50,3 @@ accurately to calibrate your screen.</source>
48 <source>Quit</source> 50 <source>Quit</source>
49 <translation type="unfinished"></translation> 51 <translation>Beenden</translation>
50 </message> 52 </message>
@@ -52,3 +54,3 @@ accurately to calibrate your screen.</source>
52 <source>&lt;center&gt;%1 %2&lt;/center&gt;</source> 54 <source>&lt;center&gt;%1 %2&lt;/center&gt;</source>
53 <translation type="unfinished"></translation> 55 <translation>&lt;center&gt;%1 %2&lt;/center&gt;</translation>
54 </message> 56 </message>
@@ -56,3 +58,3 @@ accurately to calibrate your screen.</source>
56 <source>Wrong password</source> 58 <source>Wrong password</source>
57 <translation type="unfinished"></translation> 59 <translation>Falsches Passwort</translation>
58 </message> 60 </message>
@@ -60,3 +62,3 @@ accurately to calibrate your screen.</source>
60 <source>The given password is incorrect.</source> 62 <source>The given password is incorrect.</source>
61 <translation type="unfinished"></translation> 63 <translation>Das eingegebene Passwort ist nicht richtig.</translation>
62 </message> 64 </message>