summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/de/opie-login.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/de/opie-login.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/de/opie-login.ts6
1 files changed, 5 insertions, 1 deletions
diff --git a/i18n/de/opie-login.ts b/i18n/de/opie-login.ts
index 6937c12..a4bcc0d 100644
--- a/i18n/de/opie-login.ts
+++ b/i18n/de/opie-login.ts
@@ -8,95 +8,99 @@ accurately to calibrate your screen.</source>
8 <translation>Berühren Sie das Fadenkreuz kräftig 8 <translation>Berühren Sie das Fadenkreuz kräftig
9und präzise um Ihr Display zu 9und präzise um Ihr Display zu
10kalibrieren.</translation> 10kalibrieren.</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Welcome to Opie</source> 13 <source>Welcome to Opie</source>
14 <translation>Willkommen zu OPIE</translation> 14 <translation>Willkommen zu OPIE</translation>
15 </message> 15 </message>
16</context> 16</context>
17<context> 17<context>
18 <name>LoginWindow</name> 18 <name>LoginWindow</name>
19 <message> 19 <message>
20 <source>Login</source> 20 <source>Login</source>
21 <translation>Anmeldung</translation> 21 <translation>Anmeldung</translation>
22 </message> 22 </message>
23 <message> 23 <message>
24 <source>&lt;center&gt;Welcome to OPIE&lt;/center&gt;</source> 24 <source>&lt;center&gt;Welcome to OPIE&lt;/center&gt;</source>
25 <translation>&lt;center&gt;Willkommen in Opie&lt;/center&gt;</translation> 25 <translation>&lt;center&gt;Willkommen in Opie&lt;/center&gt;</translation>
26 </message> 26 </message>
27 <message> 27 <message>
28 <source>User</source> 28 <source>User</source>
29 <translation>Benutzer</translation> 29 <translation>Benutzer</translation>
30 </message> 30 </message>
31 <message> 31 <message>
32 <source>Password</source> 32 <source>Password</source>
33 <translation>Passwort</translation> 33 <translation>Passwort</translation>
34 </message> 34 </message>
35 <message> 35 <message>
36 <source>Suspend</source> 36 <source>Suspend</source>
37 <translation>Ausschalten</translation> 37 <translation>Ausschalten</translation>
38 </message> 38 </message>
39 <message> 39 <message>
40 <source>Menu</source> 40 <source>Menu</source>
41 <translation>Menü</translation> 41 <translation>Menü</translation>
42 </message> 42 </message>
43</context> 43</context>
44<context> 44<context>
45 <name>LoginWindowImpl</name> 45 <name>LoginWindowImpl</name>
46 <message> 46 <message>
47 <source>Restart</source> 47 <source>Restart</source>
48 <translation>Neustart</translation> 48 <translation>Neustart</translation>
49 </message> 49 </message>
50 <message> 50 <message>
51 <source>Quit</source> 51 <source>Quit</source>
52 <translation>Beenden</translation> 52 <translation>Beenden</translation>
53 </message> 53 </message>
54 <message> 54 <message>
55 <source>&lt;center&gt;%1 %2&lt;/center&gt;</source> 55 <source>&lt;center&gt;%1 %2&lt;/center&gt;</source>
56 <translation>&lt;center&gt;%1 %2&lt;/center&gt;</translation> 56 <translation type="obsolete">&lt;center&gt;%1 %2&lt;/center&gt;</translation>
57 </message> 57 </message>
58 <message> 58 <message>
59 <source>Wrong password</source> 59 <source>Wrong password</source>
60 <translation>Falsches Passwort</translation> 60 <translation>Falsches Passwort</translation>
61 </message> 61 </message>
62 <message> 62 <message>
63 <source>The given password is incorrect.</source> 63 <source>The given password is incorrect.</source>
64 <translation>Das eingegebene Passwort ist nicht richtig.</translation> 64 <translation>Das eingegebene Passwort ist nicht richtig.</translation>
65 </message> 65 </message>
66 <message> 66 <message>
67 <source>OPIE was terminated 67 <source>OPIE was terminated
68by an uncaught signal 68by an uncaught signal
69(%1) 69(%1)
70</source> 70</source>
71 <translation type="obsolete">OPIE wurde durch 71 <translation type="obsolete">OPIE wurde durch
72ein nicht abgefangenes 72ein nicht abgefangenes
73Signal beendet: %1 73Signal beendet: %1
74</translation> 74</translation>
75 </message> 75 </message>
76 <message> 76 <message>
77 <source>Failure</source> 77 <source>Failure</source>
78 <translation>Fehlgeschlagen</translation> 78 <translation>Fehlgeschlagen</translation>
79 </message> 79 </message>
80 <message> 80 <message>
81 <source>Could not start OPIE.</source> 81 <source>Could not start OPIE.</source>
82 <translation type="obsolete">OPIE konnte nicht gestartet werden.</translation> 82 <translation type="obsolete">OPIE konnte nicht gestartet werden.</translation>
83 </message> 83 </message>
84 <message> 84 <message>
85 <source>Could not switch to new user identity</source> 85 <source>Could not switch to new user identity</source>
86 <translation>Konnte nicht zu einer anderen Identität wechseln</translation> 86 <translation>Konnte nicht zu einer anderen Identität wechseln</translation>
87 </message> 87 </message>
88 <message> 88 <message>
89 <source>Opie was terminated 89 <source>Opie was terminated
90by an uncaught signal 90by an uncaught signal
91(%1) 91(%1)
92</source> 92</source>
93 <translation>Opie wurde durch 93 <translation>Opie wurde durch
94ein nicht abgefangenes 94ein nicht abgefangenes
95Signal beendet: %1</translation> 95Signal beendet: %1</translation>
96 </message> 96 </message>
97 <message> 97 <message>
98 <source>Could not start Opie.</source> 98 <source>Could not start Opie.</source>
99 <translation>Opie konnte nicht gestartet werden.</translation> 99 <translation>Opie konnte nicht gestartet werden.</translation>
100 </message> 100 </message>
101 <message>
102 <source>&lt;center&gt;Welcome to OPIE %1&lt;/center&gt;&lt;center&gt;&amp; %2 %3&lt;/center&gt;</source>
103 <translation type="unfinished"></translation>
104 </message>
101</context> 105</context>
102</TS> 106</TS>