summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/de/opieplayer.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/de/opieplayer.ts') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/de/opieplayer.ts40
1 files changed, 23 insertions, 17 deletions
diff --git a/i18n/de/opieplayer.ts b/i18n/de/opieplayer.ts
index b8f82ba..5097a84 100644
--- a/i18n/de/opieplayer.ts
+++ b/i18n/de/opieplayer.ts
@@ -1,4 +1,5 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
2<context> 3<context>
3 <name>AudioDevice</name> 4 <name>AudioDevice</name>
4 <message> 5 <message>
@@ -6,78 +7,83 @@
6your sound device. 7your sound device.
7open(&quot;/dev/dsp&quot;) 8open(&quot;/dev/dsp&quot;)
8</source> 9</source>
9 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation>Irgend etwas stimmt
11nicht mit Ihrem Sounddevice.
12open(&quot;/dev/dsp&quot;)
13</translation>
10 </message> 14 </message>
11 <message> 15 <message>
12 <source> 16 <source>
13 17
14Closing player now.</source> 18Closing player now.</source>
15 <translation type="unfinished"></translation> 19 <translation>
20
21Der Player wird beendet.</translation>
16 </message> 22 </message>
17 <message> 23 <message>
18 <source>Abort</source> 24 <source>Abort</source>
19 <translation type="unfinished"></translation> 25 <translation>Abbrechen</translation>
20 </message> 26 </message>
21</context> 27</context>
22<context> 28<context>
23 <name>AudioWidget</name> 29 <name>AudioWidget</name>
24 <message> 30 <message>
25 <source>OpiePlayer</source> 31 <source>OpiePlayer</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 32 <translation>OPIEPlayer</translation>
27 </message> 33 </message>
28</context> 34</context>
29<context> 35<context>
30 <name>MediaPlayer</name> 36 <name>MediaPlayer</name>
31 <message> 37 <message>
32 <source>No file</source> 38 <source>No file</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 39 <translation>Keine Datei</translation>
34 </message> 40 </message>
35 <message> 41 <message>
36 <source>Error: There is no file selected</source> 42 <source>Error: There is no file selected</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 43 <translation>Fehler: Keine Datei ausgewählt</translation>
38 </message> 44 </message>
39 <message> 45 <message>
40 <source>File not found</source> 46 <source>File not found</source>
41 <translation type="unfinished"></translation> 47 <translation>Datei nicht gefunden</translation>
42 </message> 48 </message>
43 <message> 49 <message>
44 <source>The following file was not found: &lt;i&gt;</source> 50 <source>The following file was not found: &lt;i&gt;</source>
45 <translation type="unfinished"></translation> 51 <translation>Die folgende Datei wurde nicht gefunden: &lt;i&gt;</translation>
46 </message> 52 </message>
47 <message> 53 <message>
48 <source>No decoder found</source> 54 <source>No decoder found</source>
49 <translation type="unfinished"></translation> 55 <translation>Kein Dekoder gefunden</translation>
50 </message> 56 </message>
51 <message> 57 <message>
52 <source>Sorry, no appropriate decoders found for this file: &lt;i&gt;</source> 58 <source>Sorry, no appropriate decoders found for this file: &lt;i&gt;</source>
53 <translation type="unfinished"></translation> 59 <translation>Bedaure, kein entsprechender Dekoder für diese Datei gefunden: &lt;i&gt;</translation>
54 </message> 60 </message>
55 <message> 61 <message>
56 <source>Error opening file</source> 62 <source>Error opening file</source>
57 <translation type="unfinished"></translation> 63 <translation>Fehler beim Fileöffnen</translation>
58 </message> 64 </message>
59 <message> 65 <message>
60 <source>Sorry, an error occured trying to play the file: &lt;i&gt;</source> 66 <source>Sorry, an error occured trying to play the file: &lt;i&gt;</source>
61 <translation type="unfinished"></translation> 67 <translation>Bedaure, ein Fehler trat auf beim Versuch des Abspielens der Datei: &lt;i&gt;</translation>
62 </message> 68 </message>
63 <message> 69 <message>
64 <source> File: </source> 70 <source> File: </source>
65 <translation type="unfinished"></translation> 71 <translation>Datei:</translation>
66 </message> 72 </message>
67 <message> 73 <message>
68 <source>, Length: </source> 74 <source>, Length: </source>
69 <translation type="unfinished"></translation> 75 <translation>, nge:</translation>
70 </message> 76 </message>
71 <message> 77 <message>
72 <source>Volume</source> 78 <source>Volume</source>
73 <translation type="unfinished"></translation> 79 <translation>Lautstärke</translation>
74 </message> 80 </message>
75</context> 81</context>
76<context> 82<context>
77 <name>PlayListSelection</name> 83 <name>PlayListSelection</name>
78 <message> 84 <message>
79 <source>Playlist Selection</source> 85 <source>Playlist Selection</source>
80 <translation type="unfinished"></translation> 86 <translation>Abspiellistenauswahl</translation>
81 </message> 87 </message>
82</context> 88</context>
83<context> 89<context>
@@ -262,7 +268,7 @@ this playlist?</source>
262 <name>VideoWidget</name> 268 <name>VideoWidget</name>
263 <message> 269 <message>
264 <source>OpiePlayer</source> 270 <source>OpiePlayer</source>
265 <translation type="unfinished"></translation> 271 <translation>OPIEPlayer</translation>
266 </message> 272 </message>
267</context> 273</context>
268</TS> 274</TS>