summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/de/packagemanager.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/de/packagemanager.ts') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/de/packagemanager.ts8
1 files changed, 4 insertions, 4 deletions
diff --git a/i18n/de/packagemanager.ts b/i18n/de/packagemanager.ts
index c823337..c38940a 100644
--- a/i18n/de/packagemanager.ts
+++ b/i18n/de/packagemanager.ts
@@ -1022,3 +1022,3 @@ Klicken um ein Paket auszuwählen, Klicken und halten um Mehr Informationen anzu
1022 <source>Information level:</source> 1022 <source>Information level:</source>
1023 <translation type="unfinished"></translation> 1023 <translation>Informationslevel:</translation>
1024 </message> 1024 </message>
@@ -1026,3 +1026,3 @@ Klicken um ein Paket auszuwählen, Klicken und halten um Mehr Informationen anzu
1026 <source>Package source lists directory:</source> 1026 <source>Package source lists directory:</source>
1027 <translation type="unfinished"></translation> 1027 <translation>Verzeichnis mit Listen der Paketquellen:</translation>
1028 </message> 1028 </message>
@@ -1030,3 +1030,3 @@ Klicken um ein Paket auszuwählen, Klicken und halten um Mehr Informationen anzu
1030 <source>Enter the directory where package source feed information is stored.</source> 1030 <source>Enter the directory where package source feed information is stored.</source>
1031 <translation type="unfinished"></translation> 1031 <translation>Geben sie das Verzeichnis ein, wo die Feed Informationen gespeichert sind.</translation>
1032 </message> 1032 </message>
@@ -1034,3 +1034,3 @@ Klicken um ein Paket auszuwählen, Klicken und halten um Mehr Informationen anzu
1034 <source>Tap here to select the directory where package source feed information is stored.</source> 1034 <source>Tap here to select the directory where package source feed information is stored.</source>
1035 <translation type="unfinished"></translation> 1035 <translation>Hier klicken um das Verzeichnis auszuwählen, in dem Informationen zu Paketquellen Feeds gespeichert sind.</translation>
1036 </message> 1036 </message>