-rw-r--r-- | i18n/de/packagemanager.ts | 8 |
1 files changed, 4 insertions, 4 deletions
diff --git a/i18n/de/packagemanager.ts b/i18n/de/packagemanager.ts index c823337..c38940a 100644 --- a/i18n/de/packagemanager.ts +++ b/i18n/de/packagemanager.ts @@ -1,1326 +1,1326 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> <context> <name>CategoryFilterImpl</name> <message> <source>Category Filter</source> <translation type="obsolete">Kategorienfilter</translation> </message> <message> <source>Select one or more groups</source> <translation type="obsolete">Wählen Sie eine oder mehrere Gruppen</translation> </message> </context> <context> <name>DataManager</name> <message> <source>Reading configuration...</source> <translation type="obsolete">Lese Konfiguration ...</translation> </message> </context> <context> <name>FilterDlg</name> <message> <source>All</source> <translation>Alle</translation> </message> <message> <source>Installed</source> <translation>Installiert</translation> </message> <message> <source>Not installed</source> <translation>Nicht installiert</translation> </message> <message> <source>Updated</source> <translation>Aktualisiert</translation> </message> <message> <source>Filter packages</source> <translation>Pakete filtern</translation> </message> <message> <source>Category:</source> <translation>Kategorie:</translation> </message> <message> <source>Names containing:</source> <translation>Name enthält:</translation> </message> <message> <source>With the status:</source> <translation>Mit Status:</translation> </message> <message> <source>Available from the following server:</source> <translation>Verfügbar von folgendem Server:</translation> </message> <message> <source>Installed on device at:</source> <translation>Installiert auf:</translation> </message> <message> <source>Tap here to filter package list by application category.</source> <translation>Hier klicken um Pakete nach Kategorie zu filtern.</translation> </message> <message> <source>Select the application category to filter by here.</source> <translation>Filter Kategorie hier auswählen.</translation> </message> <message> <source>Tap here to filter package list by package name.</source> <translation>Hier klicken um Pakete nach Name zu filtern.</translation> </message> <message> <source>Enter the package name to filter by here.</source> <translation>Hier den Namensfilter eingeben.</translation> </message> <message> <source>Tap here to filter package list by the package status.</source> <translation>Hier klicken um Pakete nach Paket-Status zu filtern.</translation> </message> <message> <source>Select the package status to filter by here.</source> <translation>Paket-Status Filter hier einstellen.</translation> </message> <message> <source>Tap here to filter package list by source server.</source> <translation>Hier klicken um Pakete nach Quell-Server zu filtern.</translation> </message> <message> <source>Select the source server to filter by here.</source> <translation>Quell-Server hier einstellen.</translation> </message> <message> <source>Tap here to filter package list by destination where the package is installed to on this device.</source> <translation>Hier klicken um Pakete nach Installationsort zu filtern.</translation> </message> <message> <source>Select the destination location to filter by here.</source> <translation>Installationsort Filter hier einstellen.</translation> </message> </context> <context> <name>InputDialog</name> <message> <source>&OK</source> <translation type="obsolete">&OK</translation> </message> <message> <source>&Cancel</source> <translation type="obsolete">&Cancel</translation> </message> </context> <context> <name>InstallDlg</name> <message> <source>Destination</source> <translation>Ziel</translation> </message> <message> <source>Space Avail</source> <translation>Verf. Speicher</translation> </message> <message> <source>Output</source> <translation>Ausgabe</translation> </message> <message> <source>Start</source> <translation>Starten</translation> </message> <message> <source>Options</source> <translation>Optionen</translation> </message> <message> <source>Packages to </source> <translation>Pakete zum </translation> </message> <message> <source>install</source> <translation>Installieren</translation> </message> <message> <source>remove</source> <translation>Entfernen</translation> </message> <message> <source>upgrade</source> <translation>Aktualisieren</translation> </message> <message> <source>download</source> <translation>Download</translation> </message> <message> <source>Press the start button to begin. </source> <translation>Bitte den Startknopf drücken um anzufangen. </translation> </message> <message> <source>Unknown</source> <translation>Unbekannt</translation> </message> <message> <source>%1 Kb</source> <translation>%1 kB</translation> </message> <message> <source>Abort</source> <translation>Abbruch</translation> </message> <message> <source>Close</source> <translation>Schließen</translation> </message> <message> <source>Save output</source> <translation>Ausgabe speichern</translation> </message> <message> <source>All</source> <translation>Alle</translation> </message> <message> <source>Text</source> <translation>Text</translation> </message> </context> <context> <name>InstallDlgImpl</name> <message> <source>Close</source> <translation type="obsolete">Schließen</translation> </message> <message> <source>Remove </source> <translation type="obsolete">Entfernen </translation> </message> <message> <source>Install </source> <translation type="obsolete">Installieren </translation> </message> <message> <source>Upgrade </source> <translation type="obsolete">Aktualisieren </translation> </message> <message> <source>(ReInstall)</source> <translation type="obsolete">(Neuinstallation)</translation> </message> <message> <source>(Upgrade)</source> <translation type="obsolete">(Aktualisierung)</translation> </message> <message> <source>Destination</source> <translation type="obsolete">Ziel</translation> </message> <message> <source>Space Avail</source> <translation type="obsolete">Verf. Speicher</translation> </message> <message> <source>Output</source> <translation type="obsolete">Ausgabe</translation> </message> <message> <source>Start</source> <translation type="obsolete">Starten</translation> </message> <message> <source>Options</source> <translation type="obsolete">Optionen</translation> </message> <message> <source>All</source> <translation type="obsolete">Alle</translation> </message> <message> <source>Text</source> <translation type="obsolete">Text</translation> </message> <message> <source>Abort</source> <translation type="obsolete">Abbruch</translation> </message> <message> <source> **** User Clicked ABORT ***</source> <translation type="obsolete"> **** Benutzerabbruch ****</translation> </message> <message> <source>**** Process Aborted ****</source> <translation type="obsolete">**** Vorgang abgebrochen ****</translation> </message> <message> <source>Save output</source> <translation type="obsolete">Ausgabe speichern</translation> </message> <message> <source>Unknown</source> <translation type="obsolete">Unbekannt</translation> </message> <message> <source>%1 Kb</source> <translation type="obsolete">%1 kB</translation> </message> </context> <context> <name>InstallOptionsDlgImpl</name> <message> <source>Options</source> <translation type="obsolete">Optionen</translation> </message> <message> <source>Force Depends</source> <translation type="obsolete">--force.depends</translation> </message> <message> <source>Force Reinstall</source> <translation type="obsolete">--force-reinstall</translation> </message> <message> <source>Force Remove</source> <translation type="obsolete">--force-removal</translation> </message> <message> <source>Force Overwrite</source> <translation type="obsolete">--force-overwrite</translation> </message> <message> <source>Information Level</source> <translation type="obsolete">Informationslevel</translation> </message> <message> <source>Errors only</source> <translation type="obsolete">Nur Fehler</translation> </message> <message> <source>Normal messages</source> <translation type="obsolete">Normale Meldungen</translation> </message> <message> <source>Informative messages</source> <translation type="obsolete">Informative Meldungen</translation> </message> <message> <source>Troubleshooting output</source> <translation type="obsolete">Ausgaben zur Fehlersuche</translation> </message> </context> <context> <name>Ipkg</name> <message> <source>Dealing with package %1</source> <translation type="obsolete"> Bearbeite Paket %1</translation> </message> <message> <source>Removing symbolic links... </source> <translation type="obsolete">Löschen symbolischer Links... </translation> </message> <message> <source>Creating symbolic links for %1.</source> <translation type="obsolete">Erstellung symbolischer Links für %1.</translation> </message> <message> <source>Creating symbolic links for %1</source> <translation type="obsolete">Erstellung symbolischer Links für %1</translation> </message> <message> <source>Finished</source> <translation type="obsolete">Erledigt</translation> </message> <message> <source>Removing status entry...</source> <translation type="obsolete">Entfernen des Statuseintrags...</translation> </message> <message> <source>status file - </source> <translation type="obsolete">Statusdatei -</translation> </message> <message> <source>package - </source> <translation type="obsolete">Paket-</translation> </message> <message> <source>Couldn't open status file - </source> <translation type="obsolete">Statusdatei konnte nicht geöffnet werden- </translation> </message> <message> <source>Couldn't create tempory status file - </source> <translation type="obsolete">Temp. Statusdatei konnte nicht geöffnet werden- </translation> </message> <message> <source>Couldn't start ipkg process</source> <translation type="obsolete">ipkg konnte nicoht gestartet werden</translation> </message> <message> <source>Could not open :</source> <translation type="obsolete">Öffnen fehlgeschlagen: </translation> </message> <message> <source>Creating directory </source> <translation type="obsolete">Erstellung Verzeichnis </translation> </message> <message> <source>Linked %1 to %2</source> <translation type="obsolete">Verlinkung von %1 mit %2</translation> </message> <message> <source>Failed to link %1 to %2</source> <translation type="obsolete">Verlinkung von %1 mit %2 fehlgeschlage</translation> </message> <message> <source>Removed %1</source> <translation type="obsolete">%1 gelöscht</translation> </message> <message> <source>Failed to remove %1</source> <translation type="obsolete">Löschen %1 fehlgeschlagen</translation> </message> <message> <source>Removed </source> <translation type="obsolete">Gelöscht </translation> </message> <message> <source>Failed to remove </source> <translation type="obsolete">Löschen fehlgeschlagen </translation> </message> </context> <context> <name>MainWindow</name> <message> <source>AQPkg - Package Manager</source> <translation type="obsolete">AQPkg- der Paketmanager</translation> </message> <message> <source>Type the text to search for here.</source> <translation>Tippen Sie den Suchtext hier ein.</translation> </message> <message> <source>Click here to hide the Quick Jump toolbar.</source> <translation type="obsolete">Klicken Sie hier um die alphabetische Schnellleiste auszublenden.</translation> </message> <message> <source>Update lists</source> <translation>Listen aktualisieren</translation> </message> <message> <source>Click here to update package lists from servers.</source> <translation type="obsolete">Klicken Sie hier für eine aktualisierte Fassung der Serverliste.</translation> </message> <message> <source>Upgrade</source> <translation>Aktualisieren</translation> </message> <message> <source>Click here to upgrade all installed packages if a newer version is available.</source> <translation type="obsolete">Klicken Sie hier, um alle installierten Pakete zu aktualisieren, siofern eine neuere Version vorhanden ist.</translation> </message> <message> <source>Download</source> <translation>Download</translation> </message> <message> <source>Click here to download the currently selected package(s).</source> <translation type="obsolete">Klicken Sie hier um das ausgewählte Paket downzuloaden.</translation> </message> <message> <source>Apply changes</source> <translation>Übernehmen</translation> </message> <message> <source>Click here to install, remove or upgrade currently selected package(s).</source> <translation type="obsolete">Klicken Sie hier, um das ausgewählte Paket zu löschen oder zu aktualisieren.</translation> </message> <message> <source>Actions</source> <translation>Aktion</translation> </message> <message> <source>Show packages not installed</source> <translation>Nicht installierte Pakete anz.</translation> </message> <message> <source>Click here to show packages available which have not been installed.</source> <translation type="obsolete">Klicken Sie hier um Pakete anzuzeigen, die nicht installiert wurden.</translation> </message> <message> <source>Show installed packages</source> <translation>Installierte Pakete anzeigen</translation> </message> <message> <source>Click here to show packages currently installed on this device.</source> <translation type="obsolete">Klicken Sie hier um installierte Pakete anzuzeigen.</translation> </message> <message> <source>Show updated packages</source> <translation>Aktualisierte Pakete anz.</translation> </message> <message> <source>Click here to show packages currently installed on this device which have a newer version available.</source> <translation type="obsolete">Klicke Sie hier um nur installierte Pakete anzuzeigen, für die eine neuere Version verfügbar ist.</translation> </message> <message> <source>Filter by category</source> <translation type="obsolete">Filtern n. Kategorie</translation> </message> <message> <source>Click here to list packages belonging to one category.</source> <translation type="obsolete">Klicken Sie hier um Pakete aufzulisten, die einer bestmmten Kategorie zugehören.</translation> </message> <message> <source>Set filter category</source> <translation type="obsolete">Filterkategorie setzen</translation> </message> <message> <source>Click here to change package category to used filter.</source> <translation type="obsolete">Klicken Sie hier um die Paketkategorie in den verwendeten Filter zu übernehmen.</translation> </message> <message> <source>Find</source> <translation>Suchen</translation> </message> <message> <source>Click here to search for text in package names.</source> <translation type="obsolete">Klicken Sie hier um Text in Paketnamen zu suchen.</translation> </message> <message> <source>Find next</source> <translation>Nächstes finden</translation> </message> <message> <source>Click here to find the next package name containing the text you are searching for.</source> <translation type="obsolete">Klicken Sie hier um das nächste Paket mit Ihrem Suchtext zu finden.</translation> </message> <message> <source>Quick Jump keypad</source> <translation type="obsolete">Alphabetische Schnellleiste</translation> </message> <message> <source>Click here to display/hide keypad to allow quick movement through the package list.</source> <translation type="obsolete">Klicken Sie hier um die alphabetische Schnellliste ein- und auszublenden.</translation> </message> <message> <source>View</source> <translation>Anzg.</translation> </message> <message> <source>Configure</source> <translation>Konfiguration</translation> </message> <message> <source>Click here to configure this application.</source> <translation type="obsolete">Klicken Sie hier um die Anwendung zu konfigurieren.</translation> </message> <message> <source>Click here to hide the find toolbar.</source> <translation type="obsolete">Klicken Sie hier um die Finden-Leiste auszublenden.</translation> </message> <message> <source>Servers:</source> <translation type="obsolete">Server: </translation> </message> <message> <source>Click here to select a package feed.</source> <translation type="obsolete">Klicken Sie hier, um einen Feedserver auszuwählen.</translation> </message> <message> <source>Packages</source> <translation>Pakete</translation> </message> <message> <source>This is a listing of all packages for the server feed selected above. A blue dot next to the package name indicates that the package is currently installed. A blue dot with a star indicates that a newer version of the package is available from the server feed. Click inside the box at the left to select a package.</source> <translation type="obsolete">Dies ist eine Liste aller Pakete des oben gewählten Feed-Servers. Eine blaue Kugel neben dem Paketnamen zeigt an dass das Paket zur Zeit installiert ist. Ein blauer Punkt mit einem gelben Stern zeit dass eine neuere Version des Pakets auf dem Server verfügbar ist. Um ein Paket auszuwählen klicken Sie in das Rechtecke auf der linken Seite.</translation> </message> <message> <source>Remove</source> <translation>Löschen</translation> </message> <message> <source>Click here to uninstall the currently selected package(s).</source> <translation type="obsolete">Klicken Sie hier um asgewählte Pakete zu entfernen</translation> </message> <message> <source>Building server list: <byte value="x9"/>%1</source> <translation type="obsolete">Serverlistenerstellung: <byte value="x9"/>%1 </translation> </message> <message> <source>Building package list for: <byte value="x9"/>%1</source> <translation type="obsolete">Paketlistenerstellung für: <byte value="x9"/>%1</translation> </message> <message> <source>Refreshing server package lists</source> <translation type="obsolete">Aktualisierung der Paketliste</translation> </message> <message> <source>WARNING: Upgrading while Opie/Qtopia is running is NOT recommended! Are you sure? </source> <translation type="obsolete">WARNUNG !!! Ein Upgrade während OPIE/Qtopia läuft ist nicht zu empfehlen. Sind Sie sicher ?</translation> </message> <message> <source>Warning</source> <translation type="obsolete">Warnung</translation> </message> <message> <source>Upgrading installed packages</source> <translation type="obsolete">Installierte Pakete upgraden</translation> </message> <message> <source>Are you sure you wish to delete %1?</source> <translation type="obsolete">Sind Sie sicher %1 löschen zu wollen ?</translation> </message> <message> <source>Are you sure?</source> <translation type="obsolete">Sind Sie sicher ?</translation> </message> <message> <source>No</source> <translation>Nein</translation> </message> <message> <source>Yes</source> <translation>Ja</translation> </message> <message> <source>Download to where</source> <translation type="obsolete">Wohin downloaden </translation> </message> <message> <source>Enter path to download to</source> <translation type="obsolete">Geben Sie den Downloadpfad ein</translation> </message> <message> <source>Install Remote Package</source> <translation type="obsolete">Entferntes Paket installieren</translation> </message> <message> <source>Enter package location</source> <translation type="obsolete">Geben Sie die Paketquelle ein</translation> </message> <message> <source>Nothing to do</source> <translation>Nichts zu tun</translation> </message> <message> <source>No packages selected</source> <translation>Keine Pakete ausgewählt</translation> </message> <message> <source>OK</source> <translation>OK</translation> </message> <message> <source>Do you wish to remove or reinstall %1?</source> <translation type="obsolete">Möchten Sie %1 löschen oder neu installieren ?</translation> </message> <message> <source>Remove or ReInstall</source> <translation type="obsolete">Löschen oder Neuinstallation</translation> </message> <message> <source>ReInstall</source> <translation type="obsolete">Neuinstallation</translation> </message> <message> <source>R</source> <translation type="obsolete">R</translation> </message> <message> <source>Do you wish to remove or upgrade %1?</source> <translation type="obsolete">Möchten Sie %1 löschen oder aktualisieren ?</translation> </message> <message> <source>Remove or Upgrade</source> <translation type="obsolete">Löschen oder Aktualisieren</translation> </message> <message> <source>U</source> <translation type="obsolete">U</translation> </message> <message> <source>Updating Launcher...</source> <translation type="obsolete">Aktualisiere Launcher...</translation> </message> <message> <source>Filter</source> <translation></translation> </message> <message> <source>Click here to apply current filter.</source> <translation type="obsolete">Hier clicken um den Filter anzuwenden.</translation> </message> <message> <source>Filter settings</source> <translation>Filter Einstellungen</translation> </message> <message> <source>Click here to change the package filter criteria.</source> <translation type="obsolete">Hier clicken um den Filter zu ändern.</translation> </message> <message> <source>Package Manager</source> <translation>Paket Manager</translation> </message> <message> <source>Update package information</source> <translation>Paketinformationen aktualisieren</translation> </message> <message> <source>Upgrade installed packages</source> <translation>Installierte Pakete aktualisieren</translation> </message> <message> <source>Enter path to download package to:</source> <translation>Zielpfad:</translation> </message> <message> <source>Download packages</source> <translation>Pakete herunterladen</translation> </message> <message> <source>Remove or upgrade</source> <translation>Entfernen oder Aktualisieren</translation> </message> <message> <source>Remove or reinstall</source> <translation>Entfernen oder neu installieren</translation> </message> <message> <source>Reinstall</source> <translation>Neu-Installation</translation> </message> <message> <source>Config updated</source> <translation>Konfiguration aktualisiert</translation> </message> <message> <source>The configuration has been updated. Do you want to update server and package information now?</source> <translation>Die Konfiguration wurde aktualisiert. Möchten Sie die Paketinformationen erneuern?</translation> </message> <message> <source>This is a listing of all packages. A blue dot next to the package name indicates that the package is currently installed. A blue dot with a star indicates that a newer version of the package is available from the server feed. Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view package details.</source> <translation>Dies ist eine Auflistung aller Pakete. Ein blauer Punkt neben dem Paketnamen zeigt, dass das Paket installiert ist. Ein blauer Punkt mit einem Stern zeigt, dass es eine neuere Version dieses Paketes gibt. Klicken um ein Paket auszuwählen, Klicken und halten um Mehr Informationen anzuzeigen.</translation> </message> <message> <source>Tap here to update package lists from servers.</source> <translation>Hier klicken um die Paketliste vom Server zu erneuern.</translation> </message> <message> <source>Tap here to upgrade all installed packages if a newer version is available.</source> <translation>Hier klicken um alle installierten Pakete zu aktualisieren.</translation> </message> <message> <source>Tap here to download the currently selected package(s).</source> <translation>Hier klicken um die ausgewählten Pakete herunterzuladen.</translation> </message> <message> <source>Tap here to install, remove or upgrade currently selected package(s).</source> <translation>Hier klicken um ausgewählte Pakete zu installieren, löschen, oder aktualisieren.</translation> </message> <message> <source>Install local package</source> <translation>Lokales Paket installieren</translation> </message> <message> <source>Tap here to install a package file located on device.</source> <translation>Hier klicken um ein lokal vorhandenes Paket zu installieren.</translation> </message> <message> <source>Tap here to configure this application.</source> <translation>Hier klicken um Einstellungen zu ändern.</translation> </message> <message> <source>Tap here to show packages available which have not been installed.</source> <translation>Hier klicken um nicht-installierten Pakete anzuzeigen.</translation> </message> <message> <source>Tap here to show packages currently installed on this device.</source> <translation>Hier klicken um alle installierten Pakete anzuzeigen.</translation> </message> <message> <source>Tap here to show packages currently installed on this device which have a newer version available.</source> <translation>Hier klicken um alle installierten Pakete für die es eine neue Version gibt anzuzeigen.</translation> </message> <message> <source>Tap here to apply current filter.</source> <translation>Hier klicken um den aktuellen Filter anzuwenden.</translation> </message> <message> <source>Tap here to change the package filter criteria.</source> <translation>Hier klicken um den Filter zu ändern.</translation> </message> <message> <source>Tap here to search for text in package names.</source> <translation>Hier klicken um nach Text in Paket Namen zu suchen.</translation> </message> <message> <source>Tap here to find the next package name containing the text you are searching for.</source> <translation>Hier klicken um den nächsten Treffer in der Textsuche anzuzeigen.</translation> </message> <message> <source>Tap here to hide the find toolbar.</source> <translation>Hier klicken um die Such-Toolbar zu verstecken.</translation> </message> <message> <source>Application Packages</source> <translation>Anwendungspakete</translation> </message> </context> <context> <name>OIpkg</name> <message> <source>Error initialing libipkg</source> <translation type="obsolete">Fehler beim Initialisieren von libipkg</translation> </message> <message> <source>Error freeing libipkg</source> <translation type="obsolete">Fehler beim entladen von libipkg</translation> </message> <message> <source>Linking packages installed in: %1</source> <translation>Verlinke Pakete in: %1</translation> </message> <message> <source>Error linkling '%1' to '%2'</source> <translation>Fehler beim verlinken von '%1' nach '%2'</translation> </message> <message> <source>Links removed for: %1</source> <translation>Links entfernt für: %1</translation> </message> </context> <context> <name>OIpkgConfigDlg</name> <message> <source>Configuration</source> <translation>Konfiguration</translation> </message> <message> <source>Servers</source> <translation>Server</translation> </message> <message> <source>Destinations</source> <translation>Ziele</translation> </message> <message> <source>Proxies</source> <translation>Proxys</translation> </message> <message> <source>Options</source> <translation>Optionen</translation> </message> <message> <source>New</source> <translation>Neu</translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation>Löschen</translation> </message> <message> <source>Server</source> <translation type="obsolete">Server</translation> </message> <message> <source>Name:</source> <translation type="obsolete">Name: </translation> </message> <message> <source>Address:</source> <translation type="obsolete">Adresse:</translation> </message> <message> <source>Active Server</source> <translation type="obsolete">Aktiver Server</translation> </message> <message> <source>Update</source> <translation type="obsolete">Aktualisierung</translation> </message> <message> <source>HTTP Proxy</source> <translation>HTTP Proxy</translation> </message> <message> <source>Enabled</source> <translation>Aktiviert</translation> </message> <message> <source>FTP Proxy</source> <translation>FTP Proxy</translation> </message> <message> <source>Username:</source> <translation>Benutzername:</translation> </message> <message> <source>Password:</source> <translation>Passwort:</translation> </message> <message> <source>Force Depends</source> <translation>--force.depends</translation> </message> <message> <source>Force Reinstall</source> <translation>--force-reinstall</translation> </message> <message> <source>Force Remove</source> <translation>--force-removal</translation> </message> <message> <source>Force Overwrite</source> <translation>--force-overwrite</translation> </message> <message> <source>Information Level</source> <translation type="obsolete">Informationslevel</translation> </message> <message> <source>Errors only</source> <translation>Nur Fehler</translation> </message> <message> <source>Normal messages</source> <translation>Normale Meldungen</translation> </message> <message> <source>Informative messages</source> <translation>Informative Meldungen</translation> </message> <message> <source>Troubleshooting output</source> <translation>Ausgaben zur Fehlersuche</translation> </message> <message> <source>This is a list of all servers configured. Select one here to edit or delete, or add a new one below.</source> <translation>Dies ist eine Liste aller konfigurierten Server.</translation> </message> <message> <source>Tap here to create a new entry. Fill in the fields below and then tap on Update.</source> <translation>Hier klicken um einen neuen Eintrag zu erstellen. Nach beeden Update klicken.</translation> </message> <message> <source>Edit</source> <translation>Ändern</translation> </message> <message> <source>Tap here to edit the entry selected above.</source> <translation>Hier klicken um den oben ausgewählten Eintrag zu editieren.</translation> </message> <message> <source>Tap here to delete the entry selected above.</source> <translation>Hier klicken um den oben ausgewählten Eintrag zu löschen.</translation> </message> <message> <source>This is a list of all destinations configured for this device. Select one here to edit or delete, or add a new one below.</source> <translation>Dies ist eine Liste aller konfigurierten 'destinations'. Auswählen zum editieren oder löschen.</translation> </message> <message> <source>Enter the URL address of the HTTP proxy server here.</source> <translation>URL des HTTP Proxies hier eingeben.</translation> </message> <message> <source>Tap here to enable or disable the HTTP proxy server.</source> <translation>Hier klicken um den HTTP Proxyserver zu aktivieren / de-aktivieren.</translation> </message> <message> <source>Enter the URL address of the FTP proxy server here.</source> <translation>URL des FTP Proxies hier eingeben.</translation> </message> <message> <source>Tap here to enable or disable the FTP proxy server.</source> <translation>Hier klicken um den FTP Proxyserver zu aktivieren / de-aktivieren.</translation> </message> <message> <source>Enter the username for the proxy servers here.</source> <translation>Benutzernamen für den Proxyserver hier eingeben.</translation> </message> <message> <source>Enter the password for the proxy servers here.</source> <translation>Passwort für den Proxyserver hier eingeben.</translation> </message> <message> <source>Tap here to enable or disable the '-force-depends' option for Ipkg.</source> <translation>Hier klicken um '--force-depends' bei ipkg zu verwenden.</translation> </message> <message> <source>Tap here to enable or disable the '-force-reinstall' option for Ipkg.</source> <translation>Hier klicken um '--force-reinstall' bei ipkg zu verwenden.</translation> </message> <message> <source>Tap here to enable or disable the '-force-removal-of-dependent-packages' option for Ipkg.</source> <translation>Hier klicken um '--force-removal-of-dependent-packages' bei ipkg zu verwenden.</translation> </message> <message> <source>Tap here to enable or disable the '-force-overwrite' option for Ipkg.</source> <translation>Hier klicken um '--force-overwrite' bei ipkg zu verwenden.</translation> </message> <message> <source>Select information level for Ipkg.</source> <translation>Ausgabelevel von ipkg einstellen.</translation> </message> <message> <source>Information level:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Informationslevel:</translation> </message> <message> <source>Package source lists directory:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Verzeichnis mit Listen der Paketquellen:</translation> </message> <message> <source>Enter the directory where package source feed information is stored.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Geben sie das Verzeichnis ein, wo die Feed Informationen gespeichert sind.</translation> </message> <message> <source>Tap here to select the directory where package source feed information is stored.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Hier klicken um das Verzeichnis auszuwählen, in dem Informationen zu Paketquellen Feeds gespeichert sind.</translation> </message> </context> <context> <name>OIpkgDestDlg</name> <message> <source>Edit Destination</source> <translation>Ziel Ändern</translation> </message> <message> <source>Active</source> <translation>Aktiv</translation> </message> <message> <source>Tap here to indicate whether this entry is active or not.</source> <translation>Hier klicken um den Eintrag zu aktiviern / de-aktvieren.</translation> </message> <message> <source>Name:</source> <translation>Name: </translation> </message> <message> <source>Enter the name of this entry here.</source> <translation>Name des Eintrags hier eingeben.</translation> </message> <message> <source>Location:</source> <translation>Ort:</translation> </message> <message> <source>Enter the absolute directory path of this entry here.</source> <translation>Absolten Verzeichnispfad hier eingeben.</translation> </message> <message> <source>Tap here to select the desired location.</source> <translation>Hier klicken um den gewünschten Ort zu wählen.</translation> </message> </context> <context> <name>OIpkgServerDlg</name> <message> <source>Edit Server</source> <translation>Server Editieren</translation> </message> <message> <source>Active</source> <translation>Aktiv</translation> </message> <message> <source>Tap here to indicate whether this entry is active or not.</source> <translation>Hier klicken um den Eintrag zu aktiviern / de-aktvieren.</translation> </message> <message> <source>Name:</source> <translation>Name: </translation> </message> <message> <source>Enter the name of this entry here.</source> <translation>Name des Eintrags hier eingeben.</translation> </message> <message> <source>Address:</source> <translation>Adresse:</translation> </message> <message> <source>Enter the URL address of this entry here.</source> <translation>URL des Eintrags hier eingeben.</translation> </message> <message> <source>Compressed server feed</source> <translation>Komprimierter Feed</translation> </message> <message> <source>Tap here to indicate whether the server support compressed archives or not.</source> <translation>Hier klicken wenn der Server komprimierte Feeds unterstützt.</translation> </message> </context> <context> <name>OPackageManager</name> <message> <source>Reading available packages: <byte value="x9"/></source> <translation>Lese verfügbare Pakete: </translation> </message> <message> <source>Reading installed packages: <byte value="x9"/></source> <translation>Lese installierte Pakete: </translation> </message> </context> <context> <name>PackageInfoDlg</name> <message> <source>Information</source> <translation></translation> </message> <message> <source>Unable to retrieve package information.</source> <translation>Konnte Paketinformationen nicht empfangen.</translation> </message> <message> <source>Retrieve file list</source> <translation>Dateiliste herunterladen</translation> </message> <message> <source>File list</source> <translation>Dateiliste</translation> </message> <message> <source>This area contains information about the package.</source> <translation>Dieser Bereich enthält Informationen über das Paket.</translation> </message> <message> <source>This area contains a list of files contained in this package.</source> <translation>Dieser Bereich listet alle enthaltenen Dateien im Paket auf.</translation> </message> <message> <source>Tap here to retrieve list of files contained in this package.</source> <translation>Hier klicken um die enthaltenen Dateien in diesem Paket anzuzeigen.</translation> </message> </context> <context> <name>PackageWindow</name> <message> <source><b>Description</b> - </source> <translation type="obsolete"><b>Bechreibung</B></translation> </message> <message> <source><p><b>Installed To</b> - </source> <translation type="obsolete"><p><b>Installiert</B></translation> </message> <message> <source><p><b>Size</b> - </source> <translation type="obsolete"><p><b>Größe</b> - </translation> </message> <message> <source><p><b>Section</b> - </source> <translation type="obsolete"><p><b>Sektion</b> -</translation> </message> <message> <source><p><b>Filename</b> - </source> <translation type="obsolete"><p><b>Dateiname</b> - </translation> </message> <message> <source><p><b>Version Installed</b> - </source> <translation type="obsolete"><p><b>Installiete Version</b> - </translation> </message> <message> <source><p><b>Version Available</b> - </source> <translation type="obsolete"><p><b>Verfügbare Version</b> - </translation> </message> <message> <source>Package Information</source> <translation type="obsolete">Paketinformation</translation> </message> <message> <source>Package information is unavailable</source> <translation type="obsolete">Paketinformation nicht verfügbar</translation> </message> <message> <source>Close</source> <translation type="obsolete">Schließen</translation> </message> </context> <context> <name>QObject</name> <message> <source>Installed packages</source> <translation type="obsolete">Installierte pakete</translation> </message> <message> <source>Local packages</source> <translation type="obsolete">Lokale Pakete</translation> </message> <message> <source>N/A</source> <translation type="obsolete">Nicht verfügbar</translation> </message> <message> <source>Package - %1 version - %2</source> <translation type="obsolete">Paket- %1 Version- %2</translation> </message> <message> <source> inst version - %1</source> <translation type="obsolete"> installierte Version- %1</translation> </message> <message> <source>Version string is empty.</source> <translation type="obsolete">Versionsnummer ist leer.</translation> </message> <message> <source>Epoch in version is not number.</source> <translation type="obsolete">Epochennumer ist keine Zahl.</translation> </message> <message> <source>Nothing after colon in version number.</source> <translation type="obsolete">Kein Wert nach Doppelpunkt in der Versionsnummer.</translation> </message> </context> <context> <name>QuestionDlg</name> <message> <source>Remove</source> <translation type="obsolete">Löschen</translation> </message> </context> <context> <name>SettingsImpl</name> <message> <source>Configuration</source> <translation type="obsolete">Konfiguration</translation> </message> <message> <source>Servers</source> <translation type="obsolete">Server</translation> </message> <message> <source>Destinations</source> <translation type="obsolete">Ziele</translation> </message> <message> <source>Proxies</source> <translation type="obsolete">Proxys</translation> </message> <message> <source>New</source> <translation type="obsolete">Neu</translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation type="obsolete">Löschen</translation> </message> <message> <source>Server</source> <translation type="obsolete">Server</translation> </message> <message> <source>Name:</source> <translation type="obsolete">Name: </translation> </message> <message> <source>Address:</source> <translation type="obsolete">Adresse:</translation> </message> <message> <source>Active Server</source> <translation type="obsolete">Aktive Server</translation> </message> <message> <source>Update</source> <translation type="obsolete">Aktualisierung</translation> </message> <message> <source>Destination</source> <translation type="obsolete">Ziel</translation> </message> <message> <source>Location:</source> <translation type="obsolete">Ort:</translation> </message> <message> <source>Link to root</source> <translation type="obsolete">Mit Root verlinken</translation> </message> <message> <source>HTTP Proxy</source> <translation type="obsolete">HTTP Proxy</translation> </message> <message> <source>Enabled</source> <translation type="obsolete">Aktiviert</translation> </message> <message> <source>FTP Proxy</source> <translation type="obsolete">FTP Proxy</translation> </message> <message> <source>Username:</source> <translation type="obsolete">Benutzername:</translation> </message> <message> <source>Password:</source> <translation type="obsolete">Passwort:</translation> </message> </context> </TS> |