summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/de/qpdf.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/de/qpdf.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/de/qpdf.ts5
1 files changed, 3 insertions, 2 deletions
diff --git a/i18n/de/qpdf.ts b/i18n/de/qpdf.ts
index cfdd501..5b4269a 100644
--- a/i18n/de/qpdf.ts
+++ b/i18n/de/qpdf.ts
@@ -1,13 +1,14 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
2<context> 3<context>
3 <name>QPdfDlg</name> 4 <name>QPdfDlg</name>
4 <message> 5 <message>
5 <source>QPdf</source> 6 <source>QPdf</source>
6 <translation>QPdf</translation> 7 <translation>QPdf</translation>
7 </message> 8 </message>
8 <message> 9 <message>
9 <source>Zoom</source> 10 <source>Zoom</source>
10 <translation>Ansicht</translation> 11 <translation>Ansicht</translation>
11 </message> 12 </message>
12 <message> 13 <message>
13 <source>Fit to width</source> 14 <source>Fit to width</source>
@@ -78,24 +79,24 @@
78 <translation>Weitersuchen</translation> 79 <translation>Weitersuchen</translation>
79 </message> 80 </message>
80 <message> 81 <message>
81 <source>Goto page</source> 82 <source>Goto page</source>
82 <translation>Gehe zu Seite</translation> 83 <translation>Gehe zu Seite</translation>
83 </message> 84 </message>
84 <message> 85 <message>
85 <source>Select from 1 .. %1:</source> 86 <source>Select from 1 .. %1:</source>
86 <translation>Auswahl im Bereich 1 .. %1:</translation> 87 <translation>Auswahl im Bereich 1 .. %1:</translation>
87 </message> 88 </message>
88 <message> 89 <message>
89 <source>&apos;%1&apos; could not be found.</source> 90 <source>&apos;%1&apos; could not be found.</source>
90 <translation>Kann &apos;%1&apos; nicht finden.</translation> 91 <translation>&apos;%1&apos; konnte nicht gefunden werden.</translation>
91 </message> 92 </message>
92 <message> 93 <message>
93 <source>Error</source> 94 <source>Error</source>
94 <translation>Fehler</translation> 95 <translation>Fehler</translation>
95 </message> 96 </message>
96 <message> 97 <message>
97 <source>File does not exist !</source> 98 <source>File does not exist !</source>
98 <translation>Datei existiert nicht !</translation> 99 <translation>Datei existiert nicht.</translation>
99 </message> 100 </message>
100</context> 101</context>
101</TS> 102</TS>