-rw-r--r-- | i18n/de/qpe.ts | 4 |
1 files changed, 2 insertions, 2 deletions
diff --git a/i18n/de/qpe.ts b/i18n/de/qpe.ts index 89f4e59..90cdb4a 100644 --- a/i18n/de/qpe.ts +++ b/i18n/de/qpe.ts | |||
@@ -67,25 +67,25 @@ | |||
67 | </message> | 67 | </message> |
68 | </context> | 68 | </context> |
69 | <context> | 69 | <context> |
70 | <name>Calibrate</name> | 70 | <name>Calibrate</name> |
71 | <message> | 71 | <message> |
72 | <source>Touch the crosshairs firmly and | 72 | <source>Touch the crosshairs firmly and |
73 | accurately to calibrate your screen.</source> | 73 | accurately to calibrate your screen.</source> |
74 | <translation>Clicken Sie das Fadenkreuz genau | 74 | <translation>Clicken Sie das Fadenkreuz genau |
75 | mittig um das Display zu kalibrieren.</translation> | 75 | mittig um das Display zu kalibrieren.</translation> |
76 | </message> | 76 | </message> |
77 | <message> | 77 | <message> |
78 | <source>Welcome to Opie</source> | 78 | <source>Welcome to Opie</source> |
79 | <translation>Willkommen zu Opie</translation> | 79 | <translation type="obsolete">Willkommen zu Opie</translation> |
80 | </message> | 80 | </message> |
81 | </context> | 81 | </context> |
82 | <context> | 82 | <context> |
83 | <name>DesktopPowerAlerter</name> | 83 | <name>DesktopPowerAlerter</name> |
84 | <message> | 84 | <message> |
85 | <source>Battery Status</source> | 85 | <source>Battery Status</source> |
86 | <translation>Batteriestatus</translation> | 86 | <translation>Batteriestatus</translation> |
87 | </message> | 87 | </message> |
88 | <message> | 88 | <message> |
89 | <source>Low Battery</source> | 89 | <source>Low Battery</source> |
90 | <translation>Geringe Batteriestärke</translation> | 90 | <translation>Geringe Batteriestärke</translation> |
91 | </message> | 91 | </message> |
@@ -105,25 +105,25 @@ mittig um das Display zu kalibrieren.</translation> | |||
105 | <translation>Berühren Sie den Bildschirm irgendwo, um weiter zu machen.</translation> | 105 | <translation>Berühren Sie den Bildschirm irgendwo, um weiter zu machen.</translation> |
106 | </message> | 106 | </message> |
107 | <message> | 107 | <message> |
108 | <source>Please wait, loading %1 settings.</source> | 108 | <source>Please wait, loading %1 settings.</source> |
109 | <translation>Bitte warten, lade %1 Einstellungen.</translation> | 109 | <translation>Bitte warten, lade %1 Einstellungen.</translation> |
110 | </message> | 110 | </message> |
111 | <message> | 111 | <message> |
112 | <source>Please wait...</source> | 112 | <source>Please wait...</source> |
113 | <translation>Bitte warten...</translation> | 113 | <translation>Bitte warten...</translation> |
114 | </message> | 114 | </message> |
115 | <message> | 115 | <message> |
116 | <source>FirstUseBackground</source> | 116 | <source>FirstUseBackground</source> |
117 | <translation>ErstBenutzungsHintergrund</translation> | 117 | <translation type="obsolete">ErstBenutzungsHintergrund</translation> |
118 | </message> | 118 | </message> |
119 | <message> | 119 | <message> |
120 | <source>Finish</source> | 120 | <source>Finish</source> |
121 | <translation>Fertig</translation> | 121 | <translation>Fertig</translation> |
122 | </message> | 122 | </message> |
123 | </context> | 123 | </context> |
124 | <context> | 124 | <context> |
125 | <name>InputMethods</name> | 125 | <name>InputMethods</name> |
126 | <message> | 126 | <message> |
127 | <source>Unicode</source> | 127 | <source>Unicode</source> |
128 | <translation>Unicode</translation> | 128 | <translation>Unicode</translation> |
129 | </message> | 129 | </message> |