summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/de/qpe.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/de/qpe.ts') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/de/qpe.ts14
1 files changed, 14 insertions, 0 deletions
diff --git a/i18n/de/qpe.ts b/i18n/de/qpe.ts
index 90cdb4a..97f77cb 100644
--- a/i18n/de/qpe.ts
+++ b/i18n/de/qpe.ts
@@ -231,67 +231,81 @@ mittig um das Display zu kalibrieren.</translation>
231 <translation></translation> 231 <translation></translation>
232 </message> 232 </message>
233 <message> 233 <message>
234 <source>Limit search to:</source> 234 <source>Limit search to:</source>
235 <translation>Suche begrenzen auf:</translation> 235 <translation>Suche begrenzen auf:</translation>
236 </message> 236 </message>
237 <message> 237 <message>
238 <source>Add</source> 238 <source>Add</source>
239 <translation>Hinzufügen</translation> 239 <translation>Hinzufügen</translation>
240 </message> 240 </message>
241 <message> 241 <message>
242 <source>Remove</source> 242 <source>Remove</source>
243 <translation>Entfernen</translation> 243 <translation>Entfernen</translation>
244 </message> 244 </message>
245 <message> 245 <message>
246 <source>Scan whole media</source> 246 <source>Scan whole media</source>
247 <translation>Ganzes Medium scannen</translation> 247 <translation>Ganzes Medium scannen</translation>
248 </message> 248 </message>
249 <message> 249 <message>
250 <source>Always check this medium</source> 250 <source>Always check this medium</source>
251 <translation>Dieses Medium immer überprüfen</translation> 251 <translation>Dieses Medium immer überprüfen</translation>
252 </message> 252 </message>
253</context> 253</context>
254<context> 254<context>
255 <name>QueuedRequestRunner</name>
256 <message>
257 <source>Processing Queued Requests</source>
258 <translation type="unfinished"></translation>
259 </message>
260</context>
261<context>
255 <name>SafeMode</name> 262 <name>SafeMode</name>
256 <message> 263 <message>
257 <source>Safe Mode</source> 264 <source>Safe Mode</source>
258 <translation>Sicherer Modus</translation> 265 <translation>Sicherer Modus</translation>
259 </message> 266 </message>
260 <message> 267 <message>
261 <source>Plugin Manager...</source> 268 <source>Plugin Manager...</source>
262 <translation>Plugin Manager...</translation> 269 <translation>Plugin Manager...</translation>
263 </message> 270 </message>
264 <message> 271 <message>
265 <source>Restart Qtopia</source> 272 <source>Restart Qtopia</source>
266 <translation>Qtopia neu starten</translation> 273 <translation>Qtopia neu starten</translation>
267 </message> 274 </message>
268 <message> 275 <message>
269 <source>Help...</source> 276 <source>Help...</source>
270 <translation>Hilfe...</translation> 277 <translation>Hilfe...</translation>
271 </message> 278 </message>
272</context> 279</context>
273<context> 280<context>
281 <name>Server</name>
282 <message>
283 <source>USB Lock</source>
284 <translation type="unfinished"></translation>
285 </message>
286</context>
287<context>
274 <name>ServerApplication</name> 288 <name>ServerApplication</name>
275 <message> 289 <message>
276 <source>Information</source> 290 <source>Information</source>
277 <translation>Information</translation> 291 <translation>Information</translation>
278 </message> 292 </message>
279 <message> 293 <message>
280 <source>&lt;p&gt;The system date doesn&apos;t seem to be valid. 294 <source>&lt;p&gt;The system date doesn&apos;t seem to be valid.
281(%1)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you want to correct the clock ?&lt;/p&gt;</source> 295(%1)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you want to correct the clock ?&lt;/p&gt;</source>
282 <translation>&lt;p&gt;Das Systemdatum scheint nicht gültig zu sein. 296 <translation>&lt;p&gt;Das Systemdatum scheint nicht gültig zu sein.
283(%1)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Möchten Sie es anpassen?&lt;/p&gt;</translation> 297(%1)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Möchten Sie es anpassen?&lt;/p&gt;</translation>
284 </message> 298 </message>
285 <message> 299 <message>
286 <source>Battery level is critical! 300 <source>Battery level is critical!
287Keep power off until power restored!</source> 301Keep power off until power restored!</source>
288 <translation type="obsolete">Der Batteriestatus ist kritisch! 302 <translation type="obsolete">Der Batteriestatus ist kritisch!
289Schließen Sie das Gerät schnellst 303Schließen Sie das Gerät schnellst
290möglich an die Stromversorgung an!</translation> 304möglich an die Stromversorgung an!</translation>
291 </message> 305 </message>
292 <message> 306 <message>
293 <source>Battery is running very low. </source> 307 <source>Battery is running very low. </source>
294 <translation type="obsolete">Batterie nahezu erschöpft.</translation> 308 <translation type="obsolete">Batterie nahezu erschöpft.</translation>
295 </message> 309 </message>
296 <message> 310 <message>
297 <source>The Back-up battery is very low. 311 <source>The Back-up battery is very low.