summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/de/qpe.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/de/qpe.ts') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/de/qpe.ts51
1 files changed, 51 insertions, 0 deletions
diff --git a/i18n/de/qpe.ts b/i18n/de/qpe.ts
index 51b0933..5e590d3 100644
--- a/i18n/de/qpe.ts
+++ b/i18n/de/qpe.ts
@@ -155,96 +155,147 @@ accurately to calibrate your screen.</source>
155 </message> 155 </message>
156 <message> 156 <message>
157 <source>View as text</source> 157 <source>View as text</source>
158 <translation>Als Text betrachten</translation> 158 <translation>Als Text betrachten</translation>
159 </message> 159 </message>
160</context> 160</context>
161<context> 161<context>
162 <name>LauncherTabWidget</name> 162 <name>LauncherTabWidget</name>
163 <message> 163 <message>
164 <source>&lt;b&gt;Finding Documents...&lt;/b&gt;</source> 164 <source>&lt;b&gt;Finding Documents...&lt;/b&gt;</source>
165 <translation>&lt;b&gt;Finde Dokumente...&lt;/b&gt;</translation> 165 <translation>&lt;b&gt;Finde Dokumente...&lt;/b&gt;</translation>
166 </message> 166 </message>
167 <message> 167 <message>
168 <source>Icon View</source> 168 <source>Icon View</source>
169 <translation>Symbol-Ansicht</translation> 169 <translation>Symbol-Ansicht</translation>
170 </message> 170 </message>
171 <message> 171 <message>
172 <source>List View</source> 172 <source>List View</source>
173 <translation>Listenansicht</translation> 173 <translation>Listenansicht</translation>
174 </message> 174 </message>
175 <message> 175 <message>
176 <source>&lt;b&gt;The Documents Tab&lt;p&gt;has been disabled.&lt;p&gt;Use Settings-&gt;Launcher-&gt;DocTab&lt;p&gt;to reenable it.&lt;/b&gt;&lt;/center&gt;</source> 176 <source>&lt;b&gt;The Documents Tab&lt;p&gt;has been disabled.&lt;p&gt;Use Settings-&gt;Launcher-&gt;DocTab&lt;p&gt;to reenable it.&lt;/b&gt;&lt;/center&gt;</source>
177 <translation type="unfinished"></translation> 177 <translation type="unfinished"></translation>
178 </message> 178 </message>
179</context> 179</context>
180<context> 180<context>
181 <name>LauncherView</name> 181 <name>LauncherView</name>
182 <message> 182 <message>
183 <source>Document View</source> 183 <source>Document View</source>
184 <translation>Dokumentenansicht</translation> 184 <translation>Dokumentenansicht</translation>
185 </message> 185 </message>
186 <message> 186 <message>
187 <source>All types</source> 187 <source>All types</source>
188 <translation>Alle Typen</translation> 188 <translation>Alle Typen</translation>
189 </message> 189 </message>
190</context> 190</context>
191<context> 191<context>
192 <name>Mediadlg</name> 192 <name>Mediadlg</name>
193 <message> 193 <message>
194 <source>A new storage media detected:</source> 194 <source>A new storage media detected:</source>
195 <translation type="unfinished"></translation> 195 <translation type="unfinished"></translation>
196 </message> 196 </message>
197 <message> 197 <message>
198 <source>What should I do with it?</source> 198 <source>What should I do with it?</source>
199 <translation type="unfinished"></translation> 199 <translation type="unfinished"></translation>
200 </message> 200 </message>
201</context> 201</context>
202<context> 202<context>
203 <name>MediumMountSetting::MediumMountWidget</name>
204 <message>
205 <source>Configure this medium. The changes will go into effect when the application gets closed. To update the Document Tab you need to remove and insert this medium.</source>
206 <translation type="unfinished"></translation>
207 </message>
208 <message>
209 <source>Which media files</source>
210 <translation type="unfinished"></translation>
211 </message>
212 <message>
213 <source>Audio</source>
214 <translation type="unfinished"></translation>
215 </message>
216 <message>
217 <source>All</source>
218 <translation type="unfinished"></translation>
219 </message>
220 <message>
221 <source>Image</source>
222 <translation type="unfinished"></translation>
223 </message>
224 <message>
225 <source>Text</source>
226 <translation type="unfinished"></translation>
227 </message>
228 <message>
229 <source>Video</source>
230 <translation type="unfinished"></translation>
231 </message>
232 <message>
233 <source>Limit search to:</source>
234 <translation type="unfinished"></translation>
235 </message>
236 <message>
237 <source>Add</source>
238 <translation type="unfinished"></translation>
239 </message>
240 <message>
241 <source>Remove</source>
242 <translation type="unfinished"></translation>
243 </message>
244 <message>
245 <source>Scan whole media</source>
246 <translation type="unfinished"></translation>
247 </message>
248 <message>
249 <source>Always check this medium</source>
250 <translation type="unfinished"></translation>
251 </message>
252</context>
253<context>
203 <name>SafeMode</name> 254 <name>SafeMode</name>
204 <message> 255 <message>
205 <source>Safe Mode</source> 256 <source>Safe Mode</source>
206 <translation>Sicherer Modus</translation> 257 <translation>Sicherer Modus</translation>
207 </message> 258 </message>
208 <message> 259 <message>
209 <source>Plugin Manager...</source> 260 <source>Plugin Manager...</source>
210 <translation>Plugin Manager...</translation> 261 <translation>Plugin Manager...</translation>
211 </message> 262 </message>
212 <message> 263 <message>
213 <source>Restart Qtopia</source> 264 <source>Restart Qtopia</source>
214 <translation>Qtopia neu starten</translation> 265 <translation>Qtopia neu starten</translation>
215 </message> 266 </message>
216 <message> 267 <message>
217 <source>Help...</source> 268 <source>Help...</source>
218 <translation>Hilfe...</translation> 269 <translation>Hilfe...</translation>
219 </message> 270 </message>
220</context> 271</context>
221<context> 272<context>
222 <name>ServerApplication</name> 273 <name>ServerApplication</name>
223 <message> 274 <message>
224 <source>Information</source> 275 <source>Information</source>
225 <translation>Information</translation> 276 <translation>Information</translation>
226 </message> 277 </message>
227 <message> 278 <message>
228 <source>&lt;p&gt;The system date doesn&apos;t seem to be valid. 279 <source>&lt;p&gt;The system date doesn&apos;t seem to be valid.
229(%1)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you want to correct the clock ?&lt;/p&gt;</source> 280(%1)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you want to correct the clock ?&lt;/p&gt;</source>
230 <translation>&lt;p&gt;Das Systemdatum scheint nicht gültig zu sein. 281 <translation>&lt;p&gt;Das Systemdatum scheint nicht gültig zu sein.
231(%1)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Möchten Sie es anpassen?&lt;/p&gt;</translation> 282(%1)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Möchten Sie es anpassen?&lt;/p&gt;</translation>
232 </message> 283 </message>
233 <message> 284 <message>
234 <source>Battery level is critical! 285 <source>Battery level is critical!
235Keep power off until power restored!</source> 286Keep power off until power restored!</source>
236 <translation type="obsolete">Der Batteriestatus ist kritisch! 287 <translation type="obsolete">Der Batteriestatus ist kritisch!
237Schließen Sie das Gerät schnellst 288Schließen Sie das Gerät schnellst
238möglich an die Stromversorgung an!</translation> 289möglich an die Stromversorgung an!</translation>
239 </message> 290 </message>
240 <message> 291 <message>
241 <source>Battery is running very low. </source> 292 <source>Battery is running very low. </source>
242 <translation type="obsolete">Batterie nahezu erschöpft.</translation> 293 <translation type="obsolete">Batterie nahezu erschöpft.</translation>
243 </message> 294 </message>
244 <message> 295 <message>
245 <source>The Back-up battery is very low. 296 <source>The Back-up battery is very low.
246Please charge the back-up battery.</source> 297Please charge the back-up battery.</source>
247 <translation type="obsolete">Die Ersatzbatterie ist schwach. 298 <translation type="obsolete">Die Ersatzbatterie ist schwach.
248Bitte laden Sie sie auf.</translation> 299Bitte laden Sie sie auf.</translation>
249 </message> 300 </message>
250 <message> 301 <message>