-rw-r--r-- | i18n/de/qpe.ts | 4 |
1 files changed, 2 insertions, 2 deletions
diff --git a/i18n/de/qpe.ts b/i18n/de/qpe.ts index 89f4e59..90cdb4a 100644 --- a/i18n/de/qpe.ts +++ b/i18n/de/qpe.ts | |||
@@ -31,135 +31,135 @@ | |||
31 | </message> | 31 | </message> |
32 | <message> | 32 | <message> |
33 | <source><p>Would you like to force the application to exit?</p></source> | 33 | <source><p>Would you like to force the application to exit?</p></source> |
34 | <translation><p>Möchten Sie die Anwendung abbrechen?</p></translation> | 34 | <translation><p>Möchten Sie die Anwendung abbrechen?</p></translation> |
35 | </message> | 35 | </message> |
36 | <message> | 36 | <message> |
37 | <source><qt><p>Fast loading has been disabled for this application. Tap and hold the application icon to reenable it.</qt></source> | 37 | <source><qt><p>Fast loading has been disabled for this application. Tap and hold the application icon to reenable it.</qt></source> |
38 | <translation><qt><p>Schnellladen wurde für diese Anwendung ausgeschaltet. Tippen sie lange auf das Anwendungssymbol, um es wieder anzuschalten.</qt></translation> | 38 | <translation><qt><p>Schnellladen wurde für diese Anwendung ausgeschaltet. Tippen sie lange auf das Anwendungssymbol, um es wieder anzuschalten.</qt></translation> |
39 | </message> | 39 | </message> |
40 | <message> | 40 | <message> |
41 | <source><qt><b>%1</b> was terminated due to signal code %2</qt></source> | 41 | <source><qt><b>%1</b> was terminated due to signal code %2</qt></source> |
42 | <translation><qt><b>%1</b> wurde mit Signalcode %2 beendet</qt></translation> | 42 | <translation><qt><b>%1</b> wurde mit Signalcode %2 beendet</qt></translation> |
43 | </message> | 43 | </message> |
44 | <message> | 44 | <message> |
45 | <source>Application terminated</source> | 45 | <source>Application terminated</source> |
46 | <translation>Anwendung beendet</translation> | 46 | <translation>Anwendung beendet</translation> |
47 | </message> | 47 | </message> |
48 | <message> | 48 | <message> |
49 | <source>Application not found</source> | 49 | <source>Application not found</source> |
50 | <translation>Anwendung nicht gefunden</translation> | 50 | <translation>Anwendung nicht gefunden</translation> |
51 | </message> | 51 | </message> |
52 | <message> | 52 | <message> |
53 | <source><qt>Could not locate application <b>%1</b></qt></source> | 53 | <source><qt>Could not locate application <b>%1</b></qt></source> |
54 | <translation><qt>Konnte Anwendung <b>%1</b> nicht finden</qt></translation> | 54 | <translation><qt>Konnte Anwendung <b>%1</b> nicht finden</qt></translation> |
55 | </message> | 55 | </message> |
56 | <message> | 56 | <message> |
57 | <source>Error</source> | 57 | <source>Error</source> |
58 | <translation>Fehler</translation> | 58 | <translation>Fehler</translation> |
59 | </message> | 59 | </message> |
60 | <message> | 60 | <message> |
61 | <source><qt>Could not find the application %1</qt></source> | 61 | <source><qt>Could not find the application %1</qt></source> |
62 | <translation><qt>Konnte die Anwendung %1 nicht finden</qt></translation> | 62 | <translation><qt>Konnte die Anwendung %1 nicht finden</qt></translation> |
63 | </message> | 63 | </message> |
64 | <message> | 64 | <message> |
65 | <source>OK</source> | 65 | <source>OK</source> |
66 | <translation>OK</translation> | 66 | <translation>OK</translation> |
67 | </message> | 67 | </message> |
68 | </context> | 68 | </context> |
69 | <context> | 69 | <context> |
70 | <name>Calibrate</name> | 70 | <name>Calibrate</name> |
71 | <message> | 71 | <message> |
72 | <source>Touch the crosshairs firmly and | 72 | <source>Touch the crosshairs firmly and |
73 | accurately to calibrate your screen.</source> | 73 | accurately to calibrate your screen.</source> |
74 | <translation>Clicken Sie das Fadenkreuz genau | 74 | <translation>Clicken Sie das Fadenkreuz genau |
75 | mittig um das Display zu kalibrieren.</translation> | 75 | mittig um das Display zu kalibrieren.</translation> |
76 | </message> | 76 | </message> |
77 | <message> | 77 | <message> |
78 | <source>Welcome to Opie</source> | 78 | <source>Welcome to Opie</source> |
79 | <translation>Willkommen zu Opie</translation> | 79 | <translation type="obsolete">Willkommen zu Opie</translation> |
80 | </message> | 80 | </message> |
81 | </context> | 81 | </context> |
82 | <context> | 82 | <context> |
83 | <name>DesktopPowerAlerter</name> | 83 | <name>DesktopPowerAlerter</name> |
84 | <message> | 84 | <message> |
85 | <source>Battery Status</source> | 85 | <source>Battery Status</source> |
86 | <translation>Batteriestatus</translation> | 86 | <translation>Batteriestatus</translation> |
87 | </message> | 87 | </message> |
88 | <message> | 88 | <message> |
89 | <source>Low Battery</source> | 89 | <source>Low Battery</source> |
90 | <translation>Geringe Batteriestärke</translation> | 90 | <translation>Geringe Batteriestärke</translation> |
91 | </message> | 91 | </message> |
92 | </context> | 92 | </context> |
93 | <context> | 93 | <context> |
94 | <name>FirstUse</name> | 94 | <name>FirstUse</name> |
95 | <message> | 95 | <message> |
96 | <source><< Back</source> | 96 | <source><< Back</source> |
97 | <translation><< Zurück</translation> | 97 | <translation><< Zurück</translation> |
98 | </message> | 98 | </message> |
99 | <message> | 99 | <message> |
100 | <source>Next >></source> | 100 | <source>Next >></source> |
101 | <translation>Weiter >></translation> | 101 | <translation>Weiter >></translation> |
102 | </message> | 102 | </message> |
103 | <message> | 103 | <message> |
104 | <source>Tap anywhere on the screen to continue.</source> | 104 | <source>Tap anywhere on the screen to continue.</source> |
105 | <translation>Berühren Sie den Bildschirm irgendwo, um weiter zu machen.</translation> | 105 | <translation>Berühren Sie den Bildschirm irgendwo, um weiter zu machen.</translation> |
106 | </message> | 106 | </message> |
107 | <message> | 107 | <message> |
108 | <source>Please wait, loading %1 settings.</source> | 108 | <source>Please wait, loading %1 settings.</source> |
109 | <translation>Bitte warten, lade %1 Einstellungen.</translation> | 109 | <translation>Bitte warten, lade %1 Einstellungen.</translation> |
110 | </message> | 110 | </message> |
111 | <message> | 111 | <message> |
112 | <source>Please wait...</source> | 112 | <source>Please wait...</source> |
113 | <translation>Bitte warten...</translation> | 113 | <translation>Bitte warten...</translation> |
114 | </message> | 114 | </message> |
115 | <message> | 115 | <message> |
116 | <source>FirstUseBackground</source> | 116 | <source>FirstUseBackground</source> |
117 | <translation>ErstBenutzungsHintergrund</translation> | 117 | <translation type="obsolete">ErstBenutzungsHintergrund</translation> |
118 | </message> | 118 | </message> |
119 | <message> | 119 | <message> |
120 | <source>Finish</source> | 120 | <source>Finish</source> |
121 | <translation>Fertig</translation> | 121 | <translation>Fertig</translation> |
122 | </message> | 122 | </message> |
123 | </context> | 123 | </context> |
124 | <context> | 124 | <context> |
125 | <name>InputMethods</name> | 125 | <name>InputMethods</name> |
126 | <message> | 126 | <message> |
127 | <source>Unicode</source> | 127 | <source>Unicode</source> |
128 | <translation>Unicode</translation> | 128 | <translation>Unicode</translation> |
129 | </message> | 129 | </message> |
130 | </context> | 130 | </context> |
131 | <context> | 131 | <context> |
132 | <name>Launcher</name> | 132 | <name>Launcher</name> |
133 | <message> | 133 | <message> |
134 | <source>Launcher</source> | 134 | <source>Launcher</source> |
135 | <translation>Starter</translation> | 135 | <translation>Starter</translation> |
136 | </message> | 136 | </message> |
137 | <message> | 137 | <message> |
138 | <source> - Launcher</source> | 138 | <source> - Launcher</source> |
139 | <translation>- Starter</translation> | 139 | <translation>- Starter</translation> |
140 | </message> | 140 | </message> |
141 | <message> | 141 | <message> |
142 | <source>No application</source> | 142 | <source>No application</source> |
143 | <translation>Keine Anwendung</translation> | 143 | <translation>Keine Anwendung</translation> |
144 | </message> | 144 | </message> |
145 | <message> | 145 | <message> |
146 | <source><p>No application is defined for this document.<p>Type is %1.</source> | 146 | <source><p>No application is defined for this document.<p>Type is %1.</source> |
147 | <translation><p>Es ist keine Anwendung für dieses Dokument des Typs %1 definiert</p>.</translation> | 147 | <translation><p>Es ist keine Anwendung für dieses Dokument des Typs %1 definiert</p>.</translation> |
148 | </message> | 148 | </message> |
149 | <message> | 149 | <message> |
150 | <source>Documents</source> | 150 | <source>Documents</source> |
151 | <translation>Dokumente</translation> | 151 | <translation>Dokumente</translation> |
152 | </message> | 152 | </message> |
153 | <message> | 153 | <message> |
154 | <source>OK</source> | 154 | <source>OK</source> |
155 | <translation>OK</translation> | 155 | <translation>OK</translation> |
156 | </message> | 156 | </message> |
157 | <message> | 157 | <message> |
158 | <source>View as text</source> | 158 | <source>View as text</source> |
159 | <translation>Als Text betrachten</translation> | 159 | <translation>Als Text betrachten</translation> |
160 | </message> | 160 | </message> |
161 | </context> | 161 | </context> |
162 | <context> | 162 | <context> |
163 | <name>LauncherTabWidget</name> | 163 | <name>LauncherTabWidget</name> |
164 | <message> | 164 | <message> |
165 | <source><b>Finding Documents...</b></source> | 165 | <source><b>Finding Documents...</b></source> |